『长篇故事・2ch』痴汉男(四十三)
397:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/14 09:51:44 ID:eJcUIlHn
で、余裕を持って回りを見るが、見れば見るほど自分の格好が恥ずかしく思えてくる。
カッコヨクなるために服を買いに来るのに、ばっちりキメて買い物に来てどうするよ・・・負け惜しみだが。
そんな流れの中で、散々スレ住人が助言してくれた「女に服装コーディネイトしてもらえよ」
って言葉が頭をよぎる。自然に
「あー、よく見ると俺って場にそぐわない格好だよなぁ。」
「よく見ないでもダサいよ」
然后,重新恢复了点自信看了看周围,却越看越觉得自己穿得好土。
明明是为了变帅气才来买衣服的,精心打扮来逛商场有必要吗・・・这么说只是在给自己找借口而已
这时我灵光一闪,想起了帖子里的住民给我出的主意「就让女孩叫你搭配衣服呗」
然后就自然地说出
「啊,仔细一看我的打扮有点不合时宜啊。」
「不用仔细看也很土」
こいつやっぱり気遣いってモンが足りない。
这家伙果然缺乏体谅心
「俺なりにおめかししてきたつもりだったんだけど・・・」
「あー、メールで言ってたね。正直「ソレデ?」って突っ込みそうになったよ。」
「なんだよ!そういうなら俺の服選んでくれよ!!」
「就算这样我也是相当精心打扮过了啊・・・」
「啊ー、发短信的时候说过了呢。说实话「那又怎样?」我都想这样吐槽你了。」
「什么嘛!那就来帮我选衣服好了!!」
よし、ちょっと釈然としないがバッチリだ。
好!虽然一肚子火,但还可以吧。
400: 2004/11/14 09:53:43 ID:Blq2ZYdT
ていうか今から寝ようと思ってたんだが…
本来想着开始睡觉…
寝られない展開だな
这真是让人睡不着的状况。
402:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/14 09:55:16 ID:eJcUIlHn
それ以降は、みんな自分の買い物の合間に俺の服も見てくれる。
「痴漢さんってMサイズだとちょっと大きいですよね・・・」
「あ!これカワイイ!!・・・女の子みたいだね。いっその事レディース着ようよw」
「これとかどうかな?試着してみようよ。」
之后,大家在买东西的空当也会给我选选衣服,
「痴汉你穿M码的是不是有点大・・・」
「啊!这个好可爱!!・・・像女孩子似的。干脆穿成女装好了w」
「这个怎样?试穿一下。」
lu:女装大佬就是这样练(ry
至福。
別に私服とかけたわけではない。いや、かけたのだが。
至福。
虽然我并不缺衣服。 好吧,的确是不多。
ここらで楽しさ絶頂。ここで新でもいいや。とか思うくらい楽しい。
这时真是高兴的要命。死而无憾,已经高兴到有这种感受了
403: 2004/11/14 09:57:18 ID:KqjJGYhy
人 ⊂⌒~⊃。Д。)⊃
404:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/14 09:58:16 ID:eJcUIlHn
ところで女ってヤツはバンバン買う。
とにかく買う。重そうな袋は俺が持つ。漢論。
女孩们拼命地买,总之就是买买买。很沉的袋子我来拎着,大男子主义言论。
そんなんで昼も過ぎたので、そろそろ昼飯にすることにする。
就这样到了中午,是时候吃午饭了。
「どこで食べる?」
「○○は?」
コレ以後、聞いたこともないような有名店の話が何軒か上がるが、どれも予約もなしに
土曜日に飛び込んだところで数時間待たされるのがオチだという結論に。
「牛丼は?」
「・・・」「・・・」「・・・」「・・・」
しまったぁああああああああああああああああああああああああああああああああ
「在哪儿吃?」
「○○行吗?」
接着我们去了几家我连听都没听说过的店,当然都没有提前预约
最后得出了周末的话不知道得等上几个小时的结论。
「牛肉盖饭呢?」
「・・・」「・・・」「・・・」「・・・」
糟了啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
408: 2004/11/14 10:00:05 ID:MOWvjEBi
牛丼わろたww
牛肉盖饭笑死了www
409: 2004/11/14 10:00:23 ID:u1c8pfw6
なんかもう天才だな
你真是个天才
412:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/14 10:01:39 ID:eJcUIlHn
「え?ダメ?ラーメンとかは?さっきラーメン屋あったよ。」
「アンタさぁ、女の子と遊びに来てるんだからもうちょっと考えなよ。ラーメンなんか食べられないでしょ?」
「そういうモンなの?」
「そういうモンなの。」
「咦?不行?那拉面呢?刚才有家拉面馆。」
「你呀、你和女孩出来玩说话前是不是该考虑考虑。怎么可能去吃拉面?」
「原来是这样吗?」
「就是这样啊。」
全然知らなかった。好きな人の前でラーメンは食べたくないという話は聞いたことがあるが、
牛丼もダメだったなんて・・・
我还不知道呢,虽然我听说过不想在喜欢的女孩面前吃拉面,
牛肉盖饭也不行吗・・・
というわけで結局ファミレスで食べる事になった。
俺は彼女達が普段働いているファミレス(別店舗)で食べたかったのだが、
「まかないで食い秋田」
とのことで、却下されてしまった。
所以最后还是在家庭餐厅吃的饭。
虽然我想吃她们打工的哪家家庭餐馆(其他店名)的料理,
「这种已经吃腻了」
我不想在家庭餐馆吃,不过还是被否决了。
418: 2004/11/14 10:06:47 ID:kpoqE6dR
読むほど新宿じゃなくて渋谷~原宿間に思えるのは漏れだけか?
越读越觉得不是新宿而是在涩谷~原宿的只有我吗?
419: 2004/11/14 10:07:59 ID:u1c8pfw6
>>418
俺も。
>>418
还有我
420:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/14 10:08:38 ID:eJcUIlHn
適当にメニューを頼むが、なかなか混んでいるようでちょっと遅れそう。
ということもあって待っている間、戦利品をお披露目&整理。
女の子ってのはこういうのが好きらしい。
「あー、それ買ったの?」「それカワイイねー。」
「私コレ着てくる!!」
とか言って席を立つロリ巨乳。一応俺(男)がいるのに、そういう行動はどうか。性欲をもてあます。
随便点了单,点的相当乱估计会等很久。
于是在等待的空闲,开始展示和整理战利品。
女孩子可能都喜欢这样
「啊ー、你买了那个?」「那个好可爱ー。」
「我去换上这件衣服!!」
说着萝莉巨乳离开了座位。明明有我(男)在场,这种行动实在是不好评价。
让人欲求不满
と、話は俺もファッションへ。
「それでオシャレのつもりだったの?」
「え?やっぱダメ?」
「悪くはないけどねー。」
「じゃあいいんじゃないか?」
「でもやっぱりオシャレ着ってものがあるわけよ。折角選んであげるってんだから、感謝しなさい」
然后,我也加入了时尚的话题
「你还觉得你打扮得挺时尚?」
「咦?果然不行吗?」
「也算不上太坏ー。」
「那是不错咯?」
「不过还是人靠衣裳马靠鞍。费心给你选了,你要知道感谢我哦」
「感謝してます。」
「本当に?」
「本当に。」
「じゃあ奢ってよ!」
「あ、ソレイイね!!」
「でしょ?」
「真的很感谢你。」
「真的?」
「真的。」
「那你请客吧!」
「啊,好主意!!」
「对吧?」
関西の突拍子もない案に乗るロリ巨乳。終始ニコニコしてる執事と勘違い。正直、断れる雰囲気ではない。
「よーしわかった。奢ってやるよ!!」
对关西突然的提议表示赞同的萝莉巨乳。以及至始至终笑眯眯的执事和误会女。说实话,这氛围实在不好拒绝。
「好啦我知道啦。请客就行了吧!!」
425: 2004/11/14 10:11:25 ID:IHHeXGkk
がんばれサイフ君!
加油钱包君!
428:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/14 10:12:50 ID:eJcUIlHn
メシを喰い終わり、食後の雑談も一区切り。さて五人分の食費はどれくらいかな・・・と
使い慣れない革のサイフを見て「そういえばカギはあるかな・・・」と、何気なくポケットに
手を入れると・・・
吃完饭,杂谈毕,正考虑着五人份的饭菜能花多少钱・・・
看着还没用惯的皮革钱包,想着「说起来口袋里放着钥匙来着・・・」
下意识地把手伸进了口袋・・・
ない
没了
血の気が引く。バババッ!と全身のポケットを気付かれないようにまさぐるが、ない。
落とした。その時はスンゴイ大変な事をした!と慌てに慌てたが、ちょっと冷静に考えると、
そう慌てるほどのことではない事に気付いた。
で、みんなが連れションに立ち退いたスキにスレにカキコ。
差一点没咽喽气。啪、啪、啪!在不被发现的前提下搜索全身上下的口袋,还是没有。
肯定是掉了,当时我慌慌张张地想着粗大事了,稍稍冷静下来后
注意到也不是特别值得慌乱的大事。
我趁着大家伙去解手的空,回了个帖。
しかし、このカギ紛失が後に大きな意味を持つとは・・・
然而,我还不知道钥匙遗失对后面有着巨大的意义・・・
436: 2004/11/14 10:15:27 ID:0nZjNxmK
この2時間後にあの問題の書き込みがされるわけだ
于是在两个小时后输入了那个异样的回复吗
(误会女结束)
442:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/14 10:18:02 ID:eJcUIlHn
「カギなくした!」なんて無粋な発言する必要もないので、みんなには言わなかった。
近所で落としたのなら大問題だが、こんな遠出した場所で鍵を落としたとしてそれを
有効活用するには俺が落とした瞬間を目にして、なおかつ俺が家に帰るまで
ストーキングする必要がある。そんな暇人いるわけない。
「我钥匙丢了!」当然我没有必要说出这么不解风情的话,就没对大家说。
要是在家附近丢了的话肯定是大问题,但在这种地方丢了的话,
想要利用它,必定得看到是我掉落的,还得跟踪到我家才行,这样的闲人怎么会有。
腹ごしらえも済んだところで、再度ショッピングへ。
填饱了肚子,再次踏入商场.
今度はデパートがメイン。二手に分かれる事も何度かあった。
俺一人で男性コーナーに逝ったり、日用品売り場に執事と二人で行ったり。
この時の俺は楽しくて楽しくて仕方がなかった。
这次的主线是百货大楼,中间有几次是分头行动。
我一个人逛逛男性卖场,或者跟着山冈管家一起逛逛日用品卖场。
这时候的我真是开心到无话可说。
457:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/14 10:25:39 ID:eJcUIlHn
いろいろな店を回って、ぽつぽつと安くていいもの(らしい)を買い、結局俺は
一日でパンツと上着二枚。計三着の服を買った。
俺は当日、諭吉を五人ほど連れて行ったのだがこの時点ですでに諭吉は絶滅。
やはり俺の認識が甘かったのか。
进进出出各种各样的商店,买了一大推便宜的好货(大概),
最后这一天我只买了胖次和两件上衣,共计三件。
当天,我一共是带了五位福泽谕吉(折合人民币2500元左右,当时汇率)
但那时候已经是全灭了。
我果然还是太天真了吗…
そして運命の時が・・・って感じ。
みんなで食器を見ているとき、関西が
「ねえ、アタシ雑貨見たいんだけど。」
とか言い出した。上手く雰囲気が伝わらないけど、酷く強引で違和感のある申し出。
「えー?後でみんなで見に行こうよ!!」
「だってアタシ食器とか興味ないんだもん。」
と、なんか関西がみんなに見えないように俺の横腹を小突いたり、足を踏んづけたりしている。
付いて来い
台詞とか、しぐさから判断するに、そういうイミみたいだ。
接着是命运来临的时刻…大概是这种感觉。
大家要去看餐具的时候,关西她
「我、想去逛逛杂货。」
说出了这么一句话。虽然不太好表达那个氛围,但这在那个时候是违和很生硬的提议。
「咦ー?待会大家一起去看嘛!!」
「我对餐具又没什么兴趣。」
关西又有意避开了大伙儿的视线,又是刺我的侧腹、又是踩我的脚。
跟我过来
从言语、动作中判断,她可能是这个意思。
460:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/14 10:27:13 ID:eJcUIlHn
ごめん、ちょっと限界だ・・・寝ちゃダメ?
あんま思い出せないし。
抱歉,撑不住了…我能睡吗?
也快想不出来了。
462: 2004/11/14 10:27:40 ID:Es0ajWnB
ダメ
不行
463: 2004/11/14 10:28:00 ID:EprDwL56
寝るな
不准睡
469:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/14 10:29:53 ID:eJcUIlHn
ごめん、いろいろありすぎて疲れた・・・ちょっとだけ寝るよ・・・夕方、六時かそこらに
また続きをカキコする。
抱歉,发生太多事好累……我就睡一会……傍晚,六点左右
我再接着写。
…viper们在玩一个叫“粉房间”游戏消闲…
539: 2004/11/14 13:46:18 ID:1oBLwyhi
ニートが何を意味しているのかわかねぇ
neet到底有什么含义呢,我不明白
…vipper们玩游戏and闲聊…
743: 2004/11/14 18:08:43 ID:d6mU8Pts
よし、6時だ
哦,六点了
744: 2004/11/14 18:12:24 ID:UZqxCW4F
痴漢の時間だヨ!
到痴汉的时间了!
749:痴漢男 ◆tikaN/N2vg : 2004/11/14 18:22:21 ID:41uJDSiS
おまいらお待たせしました
痴漢男(にせもの)の登場ですよ
让大家久等了
痴汉男(假货)我来了
751:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/14 18:23:08 ID:eJcUIlHn
おまいらお待たせしました
痴漢男(ほんもの)の登場ですよ
让大家久等了
痴汉男(真货)我来了
752: 2004/11/14 18:23:25 ID:41uJDSiS
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!
laila━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------
好急啊好急啊!