『长篇故事・2ch』借给青梅竹马草莓棉花糖后(七十三)
103: 太郎 ◆F8rmrUcZic: 2006/07/09(日) 10:51:10.20 ID:JbgXkn7d0
>>90
>>90
それは・・・w
小さめ奴買ってみる。
这个・・・w
我买个小一点的
でも野菜だけって言うのはどうだろう・・・
バスケットなんかないがいっぱい入ってるとうれしいよな
というか野菜だけは絶対やだ
果物で
>>110
不过光是蔬菜实在是有点・・・
虽然没有篮子,不过看到装的满满的应该会高兴吧
话说只有蔬菜绝对不行
水果
>>110
104: 2006/07/09(日) 10:51:53.00 ID:kW0OLn3W0
買うのかよww
你还真买么ww
106: 2006/07/09(日) 10:52:18.26 ID:tES4w7/gO
キャベツ買うのかwwwwwww
要买卷心菜吗wwwwwww
110: 2006/07/09(日) 10:52:47.86 ID:cY2aXlMG0
マジレスすると、果実店なんかで要旨と予算を言って選んでもらうといいさ
认真回帖的话,去水果店说一下自己的目的和预算,
让店员帮忙挑比较好哦
116: 2006/07/09(日) 10:54:07.58 ID:cY2aXlMG0
マジレスばっかりですまん
总是这么认真回帖抱歉
111: 2006/07/09(日) 10:52:53.92 ID:/Wfpyr+G0
あまりネタに付き合ってくれないかも知れないしなぁw
人家不一定会陪你玩梗呢w
ところで気になってたんだが「ずぼー」の発音って ずぼー↑ なのか ずぼー↓ なのかどっちなのん?
话说有个在意的事情啊
「滋波——」的发音是 滋波↑ 还是 滋波↓ 呢?
117: 2006/07/09(日) 10:54:36.13 ID:d04yDSbv0
>>111
ずぼ→ だろうw
>>111
滋波→ 吧w
119: 太郎 ◆F8rmrUcZic: 2006/07/09(日) 10:54:58.29 ID:JbgXkn7d0
>>110
果物店なんてないがスーパーのおばちゃんにえらんでもらうわ
>>110
虽然没有水果店,不过让超市的阿姨帮忙选一下好了
>>111
ずぼー→
>>111
滋波——→
128: 2006/07/09(日) 10:58:06.42 ID:/Wfpyr+G0
>>116
いやGJw
>>116
不不GJw
>>119
把握した
あとは・・・綾乃の携帯電話のメールの履歴は残ってるだろうからそれを見せるとか。賭けだけど
>>119
了解了
然后就是・・・我想绫乃的手机里应该有短信的记录所以给她看一下之类的。。虽然这也是在赌
129: 太郎 ◆F8rmrUcZic: 2006/07/09(日) 10:58:07.59 ID:JbgXkn7d0
>>116
正直助かるw
>>116
老实说帮大忙了w
果物総額っていくらが良いかなキャベツ込みで
水果总金额多少合适呢,包括卷心菜在内
2000円くらいで良いか?多い?少ない?
2000日元左右怎样?算多还是算少?
132: 2006/07/09(日) 10:59:39.52 ID:kW0OLn3W0
2000~5000くらいで太郎の気持ち次第かな。
と、お見舞いなんてしたことのない俺が答えてみる。
2000~5000左右看太郎的心意吧
——从没看望过别人的我试着回答
135: 2006/07/09(日) 11:00:26.81 ID:d8nTl+lV0
>>129
行く度に金を使ってたら、逆に相手も気を使うだろ
そんなにお見舞い品は気にしない方がいいぞ
それよりも気を紛らわせる物に重点をおけw
>>129
每次去都花钱的话,反而会让对方有所顾虑的吧
没必要那么在意慰问品哦
比起这个,把重点放在给她消磨时间的东西上吧w
138: 太郎 ◆F8rmrUcZic: 2006/07/09(日) 11:00:40.73 ID:JbgXkn7d0
>>128
そういえば綾乃、携帯今は持ってないのかな?
聞いてみる
>>128
这么说来绫乃,现在是不是没有手机呢?
我问问看
144: 太郎 ◆F8rmrUcZic: 2006/07/09(日) 11:03:17.41 ID:JbgXkn7d0
おk把握
OK明白了
2000円で果物とキャベツ買ってくる。
キャベツはなるだけ良いのを探して食べられるように皮はいで洗っとくw
用2000日元找一下水果和卷心菜
卷心菜我尽可能找个好一点的,为了能直接吃剥掉皮洗一洗
154: 太郎 ◆F8rmrUcZic: 2006/07/09(日) 11:08:42.24 ID:JbgXkn7d0
他に何かあるかな?
还有什么要注意的吗?
155: 2006/07/09(日) 11:09:21.81 ID:d04yDSbv0
焦らない。無理しない。これ大事。
不要着急。不要勉强。这个很重要
158: 2006/07/09(日) 11:10:04.81 ID:CPtjKCgS0
あとは綾乃を笑わせるギャグを用意
然后准备一下能让绫乃笑出来的梗
160: 2006/07/09(日) 11:10:54.66 ID:/Wfpyr+G0
>>154
>>155
>>154
>>155
で、朝は走ってるん?
然后,你早上跑步了没?
161: 太郎 ◆F8rmrUcZic: 2006/07/09(日) 11:11:16.66 ID:JbgXkn7d0
>>158
じゃあ空気悪くなったときの為に場を和ませるギャグをw
>>158
那就安价一下气氛不太好的时候缓和场面的梗
>>160
>>165
>>160
>>165
163: 太郎 ◆F8rmrUcZic: 2006/07/09(日) 11:12:29.10 ID:JbgXkn7d0
>>155
>>160
そうだな、落ち着こう・・・
>>155
>>160
是呢,我要冷静・・・
走ったほうがいいか・・・
明日から走る事にする
还是跑一下比较好吗・・・
明天开始跑
165: 2006/07/09(日) 11:12:46.91 ID:oxtkTbiY0
女子中学生とかけまして
商いの上手い商人ととく
その心は
もうけがあります
问题是【女初中生】
回答是【会做生意的商人】
他们的共同点是
【已经有毛了(有赚头)】
169: 2006/07/09(日) 11:13:40.55 ID:cY2aXlMG0
>>165
うへえwwwwwwwwwGJwwwwwwwwww
>>165
wwwwwwwwwGJwwwwwwwwww
171: 2006/07/09(日) 11:14:03.66 ID:yIUpm3wK0
>>165
最低wwwwwwwww
>>165
烂透了wwwwwwwww
172: 2006/07/09(日) 11:14:16.66 ID:tES4w7/gO
>>165
ワロスwwwwwwwww
>>165
笑了wwwwwwwww
173: 太郎 ◆F8rmrUcZic: 2006/07/09(日) 11:14:25.32 ID:JbgXkn7d0
ゴメン安価飛んでる
抱歉安价楼层跳过了
>>165採用
俺は笑わなかったけど
とんだ安価の分
>>180
>>165采用
虽然我没笑出来
补上跳过的那条安价
>>180
174: 2006/07/09(日) 11:14:58.30 ID:kW0OLn3W0
>>173
つめてぇw
>>173
好冷淡w
178: 2006/07/09(日) 11:15:58.70 ID:/Wfpyr+G0
>>173-174
ワロスwww
>>173-174
笑了www
太郎、少しは笑えよww
太郎,你也稍微笑一下啊ww
180: 2006/07/09(日) 11:16:34.31 ID:YcjFfxJH0
>>165の笑いどころを力説
卖力解说>>165的笑点
181: 2006/07/09(日) 11:16:45.21 ID:d04yDSbv0
>>180
wwww
>>180
wwww
184: 2006/07/09(日) 11:17:11.75 ID:tES4w7/gO
>>180
ちょwwwwwwwwwww
>>180
喂wwwwwwwwwww
186: 2006/07/09(日) 11:17:51.85 ID:cY2aXlMG0
>>180
ktkrwwwwwwwwwwww
>>180
来了wwwwwwwwwwww
そして本気で困っている太郎
然后真的陷入困扰的太郎
188: 2006/07/09(日) 11:18:02.57 ID:kYQEGD9A0
>>180
下ネタだけでも危ないのに、それを力説とはww
>>180
光是下流梗就很危险了,还卖力解说ww
190: 太郎 ◆F8rmrUcZic: 2006/07/09(日) 11:19:07.60 ID:JbgXkn7d0
それギャグじゃねぇ・・・
笑わなかったんだから力説できねぇし・・・
誰か力説してくれw
这个不是梗吧・・・
我没笑出来所以也没办法卖力解说・・・
谁来卖力解说一下w
>>200
場が和む奴だぞ!?
>>200
要有缓解场面的作用才行哦!?
199: 2006/07/09(日) 11:22:49.02 ID:kYQEGD9A0
よく考えてみろ。
今のはもう毛が生えてる事と掛けてみたんだぜ
生まれたての赤ん坊にも毛が生えてるのにあえて女子中学生なんだぞ
何故女子中学生にしたかは自分で考えるがいいんだぜww
好好想想吧
共同点是「已经有毛了」
就连刚出生的婴儿都有毛,却特别指明了女初中生
至于为什么是女初中生还是自己想一下比较好哦ww
200: 2006/07/09(日) 11:22:53.70 ID:VKYquoKd0
綾乃と間違えてキャベツに話しかける
搞错了搭话的对象变成了向卷心菜搭话
202: 2006/07/09(日) 11:23:37.94 ID:/Wfpyr+G0
>>200
あるあるwwwwwwwww
>>200
这个可以有wwwwwwwww
203: 2006/07/09(日) 11:23:44.71 ID:d04yDSbv0
>>200
テラワロスwwwwwwwwww GJ!!!!
>>200
笑了wwwwwwwwww GJ!!!!
205: 2006/07/09(日) 11:23:53.99 ID:YcjFfxJH0
女子中学生と商人 一見この関連性のなさそうな二つの言葉が「もうけがある」この一言で繋がるところが興味深い
すなわち、女子中学生は二次性徴により大人の体になり、「もう毛がある」状態に成長する
一方商いのうまい商人は、当然に利益を追求して日々の業務を行い、徹底したコスト意識とブランド戦略による
賜物で売り上げを伸ばし、原価を下げ、儲けを追求する。そう、「儲けがある」状態にあるのだ。
この「もう毛がある」と「儲けがある」という同じ音の2つの意味がある言葉を掛詞として答えとした
女初中生和商人 乍看上去好像没什么关联的两个词,因为「已经有毛(有赚头)」这句话联系在了一起,有意思的地方在这里
也就是说,女初中生因为第二性征段缘故身体变得成熟,成长成了「已经有毛」的状态
另一方面,擅长做生意的商人,为了追求利益每天做业务,因为彻底的成本意识和品牌战略
通过自己的才能提高销售额,降低成本,追求利润。没错,就是「有赚头」的状态
于是乎「已经有毛」和「有赚头」这两个同音不同意的共同点
※用的是全假名写出来的,所以读音都一样
安価間に合わなかったよ(´・ω・`)
没来得及安价(´・ω・`)
209: 2006/07/09(日) 11:24:50.44 ID:yIUpm3wK0
>>205
バカだろお前wwwwwww愛してるwwwwwwwwwwwww
>>205
你是傻瓜吧wwwwwww我爱你wwwwwwwwwwwww
211: 太郎 ◆F8rmrUcZic: 2006/07/09(日) 11:25:18.88 ID:JbgXkn7d0
>>200
ktkr!wwwwwww
>>200
来了!wwwwwww
>>199
>>165をもし言った時は力説してあげる
>>199
如果真的说了>>165的时候会卖力解说的
そろそろ出かけます。キャベツ買いに
そして病院に。
差不多出门了,去买卷心菜
然后去医院
213: 2006/07/09(日) 11:26:10.41 ID:d04yDSbv0
イテコーイw ノシ
去吧w 8
214: 2006/07/09(日) 11:26:19.44 ID:tES4w7/gO
>>211
いてら~ ノシ
>>211
路上小心~ 8
215: 2006/07/09(日) 11:26:28.59 ID:/Wfpyr+G0
>>211
いってらノシ
常にポジティブシンキングだぞw
>>211
要常常怀抱积极的思考哦w
217: 2006/07/09(日) 11:26:42.88 ID:cY2aXlMG0
>>211
いってら!! すべっても絶望するなよ!!
>>211
路上小心!! 别对一切都绝望了哦!!
218: 2006/07/09(日) 11:26:48.51 ID:1FSqrPcPO
太郎、フルーツ、フルーツ
太郎,水果,水果
223: 太郎 ◆F8rmrUcZic: 2006/07/09(日) 11:27:41.10 ID:JbgXkn7d0
>>205
>>200言って場が和まなかったら>>165言って和まなかったら>>199言ってそれでも和まなかったら>>205言ってやるよ
>>205
>>200说了如果缓和不了气氛,就>>165还不行>>199,再不行就>>205
だんだん場が混沌としてきそうだがw
虽然感觉场面的气氛会越来越混沌w
じゃあノシ
那么88
224: 2006/07/09(日) 11:27:44.80 ID:kYQEGD9A0
>>211
力説してくれるんですかっ
とりあえず病院の昼飯はたいてい12時だから急ぎなよ
>>211
你真要卖力解说吗
总之医院的午饭大多都是12点开始,所以赶紧哦
225: 2006/07/09(日) 11:28:08.77 ID:/Wfpyr+G0
>>218
フルーツ忘れてる太郎にテラモエスwww
>>218
被将水果忘记的太郎萌到了www
226: 2006/07/09(日) 11:28:49.80 ID:d04yDSbv0
いやもうこの際キャベツでいいwww
不不,感觉现在卷心菜更好www
227: 2006/07/09(日) 11:30:01.60 ID:cY2aXlMG0
キャベツ太郎でいんじゃね?
卷心太郎不是挺好?
230: 2006/07/09(日) 11:30:49.31 ID:/Wfpyr+G0
>>227
ワロスww
何故それを早く言わないwwwww
>>227
笑了ww
为何不早点说wwwww
233: 2006/07/09(日) 11:38:30.59 ID:Ktf55ID+O
キャベツ太郎ワロスWWWWWW
卷心太郎笑了wwwww
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------
之前還想說等進主線lu大就不會趴下去了,結果這回又趴了……_(:3 」∠)_
還有這串的安價真的是超神[t滑稽]