14May

『长篇故事・2ch』表妹离家出走了,怎么办?(四十)

时间: 2017-5-14 分类: 表妹离家出走了,怎么办? 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

132:優しい狼 ◆GdJ1iF/L3g: 2006/03/26(日) 01:23:58.70 ID:BtDh6ob70

いや、実家のPCだよ。

帰るのは明日になりそうだな。

不,是老家的电脑哦

回来得明天了

 

明日は会社に休みをとってるから大丈夫^^

不过已经向公司请了假明天不用上班所以没问题^^

 

138: 2006/03/26(日) 01:24:46.11 ID:WJW1vlqv0

>>132

直美ちゃんには会えた?

>>132

见着直美酱了吗?

 

142:優しい狼 ◆GdJ1iF/L3g: 2006/03/26(日) 01:25:17.26 ID:BtDh6ob70

ごめんね、みんな。

ずっと報告できなくて・・・

不好意思啊,大家

一直没能报告・・・

 

で、なにから話そう・・・。

那么,我从哪里开始说起好呢・・・

 

結構いろいろあったよ。

っつか疲れた・・・。

发生了很多事情呢

说实话有点疲劳・・・

 

153:優しい狼 ◆GdJ1iF/L3g: 2006/03/26(日) 01:26:32.78 ID:BtDh6ob70

>>138

直美にはあえたよ。

ばっちり^^

>>138

见到直美了哦

没问题^^

 

今、側にはいないけど

虽然现在不在身边

 

157:優しい狼 ◆GdJ1iF/L3g: 2006/03/26(日) 01:27:38.48 ID:BtDh6ob70

どこまで話したんだっけ。

直美が祖母の家に行ったところくらいかな?

上次是说到哪来着

直美去了奶奶家那?

 

色々ありすぎて、もう1日前のことも、詳しくは覚えてないわ^^;

发生了好多事情,感觉就算是1天前的事情也记不太清了^^;

 

160: 2006/03/26(日) 01:28:10.55 ID:oxGcuICy0

>>157

実家に帰ったあたりから。

>>157

从回到老家那开始

 

166: 2006/03/26(日) 01:28:39.01 ID:l29w05qp0

朝、車の中で目覚めたところからか?

早上从车里醒来那时开始吧?

 

170:優しい狼 ◆GdJ1iF/L3g: 2006/03/26(日) 01:29:21.07 ID:BtDh6ob70

そかそか。

是吗是吗

 

じゃあ、実家に帰宅したとことからかな。

那就是回到老家时开始吧

 

ちょっと記憶を整理して、まとめるね。

我稍微整理下记忆写出来

 

240:優しい狼 ◆GhyCxRTpSo: 2006/03/26(日) 01:42:40.29 ID:BtDh6ob70

とりあえず、報告。

总之,先报告

 

 

仕事にいってる間に、叔父・叔母・俺の母の3人で話し合いが行われていた。

在我去工作的期间里,叔父・叔母・我妈3个人进行了商议

 

直美を、一時的に俺から引き離し、祖母の元に置くと決まった。

でもこれって、嫌がらせとかでもなんでもないんだよね。

决定暂时将直美从我身边带走,带到奶奶那

不过这里面并没有什么恶意

 

話をきいてみてわかったんだけど、

結局みんな、直美の事を一番に考えてくれていたんだね。

听他们解释我才知道

结果大家都是最为直美着想的人

 

それにすら気づかず、叔母・叔父を敵だと思ってたりして、本当に恥ずかしい

我连这个都没注意到,就把叔母・叔父当成敌人,真是太难为情了

 

246: 2006/03/26(日) 01:45:21.15 ID:4w+RrFTjO

>>240

おまいは本当にどんだけ優し(ry

>>240

你到底有多温柔(ry

 

247: 2006/03/26(日) 01:45:54.18 ID:5y+7kQ/j0

>>240

狼は狼なりに直美を思っていろいろ考えてたんだから、自分を恥じるな。

>>240

狼也是好好为直美打算过了,别贬低自己啊

 

253:優しい狼 ◆GhyCxRTpSo: 2006/03/26(日) 01:47:12.98 ID:BtDh6ob70

叔母は、自分がどうしても直美に辛く当たってしまう事を自覚していて、直美の為にできるだけ側から離そうとしていた。

だから「もう帰ってこなくていい」メールだったみたいだよ。

叔母,察觉到自己总是会忍不住苛待直美,就算是为了直美好也得尽可能远离她

所以才有了「不用再回来了」的短信

 

叔母なりに俺の事を信頼していたらしくって、俺の所にいるのなら「私のいる家」には「戻ってこなくて良い」という意味だったらしい。

那个短信,其实是,叔母是相信我的,觉得如果在我这的话

没必要「回来到」「我所在的家」也可以的意思

 

でも性格上、あんな書き方になってしまったんだろうね。

それにメールって文字だけだから、受取る側の気の持ちようで、文の印象なんて様々に変わってしまうし

但因为性格上的缘故,写出来的东西才会让人误会

毕竟短信只是文字,总是会受到收件人的主观印象的影响

 

叔父は、やっぱり一番に直美の事を考えていた。

俺にいってきた言葉だって、直美の為に身を引いてくれって感じだったしね。

やっぱり若い頃の一時的な感情は、長続きしないってわかってるんだろうね。

それで直美が傷つくような事があるのならば、最初から関わらないで欲しい・・・って事なんだろう。

而叔父果然是最为直美着想的

对我说的话,也是为了直美好才劝我退缩

果是知道年轻时候的一时冲动,是难以持续下去的吧

这样与其让直美受伤,还不如一开始就不要有所关联・・・是这个意思吧

 

266:優しい狼 ◆GhyCxRTpSo: 2006/03/26(日) 01:50:30.13 ID:BtDh6ob70

俺の親も親で、やっぱりみんなの事を考えていたんだろうね。

我妈也是,果然也是想的很全面

 

多分、3人とも、直美が俺に依存する事を一番危険視してたんだと思う。

俺がずっと直美の側にいてあげれる訳はないんだし、依存しすぎると直美の為にもよくない・・・と結論を出したそうだ。

估计,3人觉得最危险的地方,在于直美对我的过度依赖

毕竟我不可能一直待在直美身边,形成过度依赖对直美也不是什么好事

得出了这样的结论

 

だから、あえて遠い祖母の家に預ける事にしたそうだ。

所以才特意将其送到了远处的奶奶家

 

近いと、やっぱり俺がちょっかいをだしてしまうと思ったんだろうね。

それくらい「〇〇(俺)ちゃんは優しいって、知ってるから」・・・ってさ・・・。

觉得距离隔得近的话,果然我还是会查收

说「因为○○(我)酱很温柔呢」・・・

 

なんか、ひとりで騒いでたのが恥ずかしいね^^;

总感觉一个人瞎折腾好难为情^^;

 

271: 2006/03/26(日) 01:52:05.03 ID:uBYHRW6u0

優狼

温狼

 

そんなことないだろ。

おまいがいたから、今回のようなちゃんとした話し合いができたんじゃないか?

没有这回事吧

正是因为有你的存在,才能促成像这次这样的商议不是嘛?

 

それだけでも大きいと思うぞ?

光是这点已经很了不起了哦?

 

275: 2006/03/26(日) 01:54:03.99 ID:Y7v3Uauk0

>>266

狼はそのままでいいんだよ。

狼がいなきゃ直美今頃どうなってるかわかんないんだし

>>266

狼就保持原状就好

如果没有狼的话,也不知道直美现在会变成怎样

 

299: 2006/03/26(日) 01:59:36.52 ID:lPPrKCi+0

狼の愛と熱意がなかったら、直美どうなっていたか分からん。

だから、考え変え方の違いはあったにせよ、恥じる必要はないと

思うよ。ほんとに

没有狼的爱和热情的话,直美会变成怎样都不知道

所以,就算思考的角度不一样,也没有必要为自己害臊哦,真的

 

300: 2006/03/26(日) 02:00:01.07 ID:4+YWJnrTO

 

 

これってHAPPY END?

这算是HAPPY END?

 

324:優しい狼 ◆GhyCxRTpSo: 2006/03/26(日) 02:09:08.81 ID:BtDh6ob70

叔父の

「今の君の気持ちは、一時的な気の高ぶりかもしれない。

そうじゃないといっても、もしそうだった時、直美が傷つく可能性が少しでもあるなら、

申し訳ないが心を鬼にして身を引いて欲しい」

叔父的

「你现在的心情,可能只是一时的冲动。就算不是如此」

 哪怕只是存在一点点会伤害到直美的可能性,我都不得不防。

 很抱歉,希望你能狠下心来退让一步」

 

 

この言葉で自己嫌悪に陥って、直美を諦めそうになったけど、

オマエラの言葉で勇気が出たよ。

直美への気持ちを再確認できたし、叔父を説得した。

这句话虽然让我陷入自我厌恶,一度都要放弃直美了

但看到你们说的话我又重新鼓起了勇气

重新确认了对直美的心情,说服了叔父

 

できるだけ直美をそっとしておいて欲しい、という叔父に、

对主张希望尽可能不要去管直美的叔父

 

「深くは踏み込まず、直美が笑ってすごせるようになるまで、私はずっと付かず離れずで見守って行きます」

「直美が私を必要としている間だけでも、直美の側にいてあげたい。直美が私の事を必要としなくなった時、その時はいさぎよく身を引きます」

「我不会过度介入,在直美能够笑着面对生活为止,我会不即不离地守望着她的」

「就算只是在直美需要我的期间里也好,想待在她身边。如果直美不再需要我,那个时候我会干净利落地抽身的」

 

「誓います」

「我发誓」

 

そういって納得してもらった。

这样说着让他认同了

 

そして、会社、友人に電話しまくって、以後の予定を全部調整。

真夜中に実家への激走を開始した。

紧接着给公司,朋友打电话,调整了之后的所有计划

大半夜中全速赶回老家

 

夜通し走って朝にはつく予定だったけど、仮眠とったら朝でした・・・。

結局ついたのは昼過ぎ。

虽然本打算是晚上开车早上到达,小睡了一下发现直接到早上了・・・

结果下午才到

 

326:優しい狼 ◆GhyCxRTpSo: 2006/03/26(日) 02:09:41.31 ID:BtDh6ob70

直美は祖母の家にいた。

俺がいったら、直美は泣いてた。

直美在奶奶家

在我来之前,直美好像一直在哭

 

どうやら、俺の親に連れて行かれたんで、直美は俺も一緒にいってるもんだと思ってたらしい。

というか、親が「おにいちゃん(俺)も一緒にいってるよ」といったみたいだね。

看样子,因为是被我妈带走的,以为我也会跟着一起去

不如说是我妈「欧尼酱(我)也会一起去哦」这么说了

 

そういえば直美の症状だけど、記憶は全部戻ってるらしい。

家族も親戚も、全員を誰か把握してた。

这么说来关于直美的症状,记忆倒是全部恢复了

不管是家人也好亲戚也好,全部都能辨认出谁是谁

 

でも・・・・別人格時の幼児行動は治ってなかった。

幼児のまま、記憶だけ戻ってるって感じ。

但是・・・・人格改变时的幼儿行动还是老样子

就是保持幼儿的状态,但只有记忆恢复了

 

叔母がいうに、こんな状況は初めてなんだってさ。

これの状態が、軽い症状なのか、逆に深刻な症状なのかはわからないけど・・・。

叔母说,这种状况是第一次见

说这个状态,也不知道是症状减轻,还是说症状反而加重了・・・

 

直美は俺を探してさまよってたらしい。

目を離すとすぐに表に出て、俺の呼んでたとか。

泣いて泣いて、俺の名前を呼んで、探し回ってたらしい。

直美为了寻找我好像一直彷徨着

只要眼睛稍微离开一下,就会叫喊我

哭着哭着,叫喊着我的名字,到处寻找

 

直美と一緒にいたとき、俺の名前を呼んだら、すぐに行ってあげて頭を撫でてあげてたから、それを覚えてて名前を呼んでたんだろうね・・・。

可能是和直美在一起的时候,只要她喊我的名字,我会马上过去摸她的头

记住了这一点才不停喊着我的名字吧

 

俺が祖母邸についたら、すぐに抱きついてきて泣き出した。

怒って殴ってきて、噛み付いてきた。

我到达奶奶家后,马上抱了过来哭了出来

生着气打过来,咬了过来

 

抱きしめてあげて、頭を撫でてあげた。

泣くのはおさまらなかったけど、でも喜んでくれてたんだと思う。

我紧紧抱着她,摸着她的头

虽然哭泣依然没有停止,不过能感觉到她很高兴

 

なんか、嬉しかったよ。

感觉,我也很开心

 

334:優しい狼 ◆GhyCxRTpSo: 2006/03/26(日) 02:12:06.44 ID:BtDh6ob70

多分・・・叔母も心に問題を抱えてるんだと思う。

で、それを自覚してる。

我想・・・叔母心理上应该也有些问题

但是,她对此抱有自觉

 

直美も直美で、心に傷を負ってる。

それは、周りが把握してる。

直美内心也有创伤

这一点大家也都知道

 

お互いにどうしようもないのなら、どちらが悪いとはいえないよ。

双方都没有办法,所以也不能说是哪一边的过错

 

例え、直美の傷の原因が、叔母の病気であったとしてもね。

哪怕直美内心的创伤,是叔母的病所造成的也好

 

343: 2006/03/26(日) 02:13:49.39 ID:4+YWJnrTO

やばい

不妙

 

 

 

目から鼻水が・∵・(ノД`)・∵・

眼睛里流出了鼻水・∵・(ノД`)・∵・

 

345: 2006/03/26(日) 02:14:11.58 ID:3z90nJG00

よかった。ほんとによかったよ・・・狼、ありがとうな

太好了。真的是太好了・・・狼,谢谢你哦

 

347: 2006/03/26(日) 02:14:37.92 ID:AmG5iOJLO

なんで狼はそんなにやさしい男なんだ。

目から海水が流れ落ちてくるよ。

狼为什么这么温柔啊

眼睛里流出了海水哦

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------

相关文章:

Comments
已有 6 条评论 新浪微博
  1. 被妹妹甩了的样子的家伙

    果咩……

    5月15日 01:43来自移动端 回复
  2. kuri

    happy end?

    5月15日 00:39来自移动端 回复
  3. OGC

    啊暖得連被H弄硬的下面都融化了QQ

    5月14日 20:00来自移动端 回复
  4. VECAGE

    眼睛里流出了汗喔( ;∀;)

    5月14日 15:53来自移动端 回复
  5. 阿康

    啊啊!暖得连冰川都融化了!

    5月14日 15:41来自iPhone1 回复
  6. 萝莉yai

    優しい狼

    5月14日 14:16来自移动端 回复
返回顶部