『长篇故事・2ch』表妹离家出走了,怎么办?(二十四)
198:優しい狼 ◆GhyCxRTpSo: 2006/03/23(木) 01:58:50.92 ID:QrsZAvNR0
>>K察
>>警察
警察はなあ・・・。
実は昔、やっかいになった事があるんよ。
それで本当に大変だったから、もうあんなのは嫌だわ。
警察的话怎么说呢・・・
其实以前,发生过比较麻烦的事情
当时真的有够受的,已经不想体验第二次了
っつか、事を大きくしたくない。直美の為にもな。
多分、さらに叔母は辛くあたりそうだし・・・
而且,也不想把事情搞得太大,这也是为了直美
不然估计叔母会对她更差・・・
195: 2006/03/23(木) 01:58:25.43 ID:qgekbA+N0
パンツは履いているのか?
胖次穿上了吗?
204:優しい狼 ◆GhyCxRTpSo: 2006/03/23(木) 02:00:16.44 ID:QrsZAvNR0
>>195
直美はジーンズなんよ。膝上の。
だから、襲うのは難しいとは思う。
>>195
直美穿的是牛仔裤,及膝的那种
所以我想应该不容易袭击
>>話
体が痛いか? と聞いたら、痛くない、って返事。
大丈夫だと思う。
>>话
问她身体痛不痛? 她回答说不痛
所以应该没问题
205: 2006/03/23(木) 02:00:26.06 ID:AYhHdv1q0
寝てる間にもう一度従妹の携帯チェック
電話帳、着信履歴全部
あやしいのはメモする。
昼間にやってたら良いけど
在表妹睡着的期间里再检查一次她的手机
把可疑的通讯录、来电记录
全都记录下来
如果白天已经做过的话就不用了
208: 2006/03/23(木) 02:00:47.83 ID:dblPqqBK0
>>198 てか、荷物類は全部あるんだろうな?
>>198 话说,行李什么的都齐了吧?
210: 2006/03/23(木) 02:01:00.89 ID:LWPpFglW0
>>198
たしかに厄介事起こしてるわけだから直美の母親はきつくあたりそうだな・・・
>>198
确实这算是麻烦事,所以直美母亲可能会对她更差呢・・・
やっぱ狼さんがどうにかするしかないかぁ・・・
親も信用ならんし・・・
果然还是得狼桑做些什么吗・・・
父母也没法相信・・・
211: 2006/03/23(木) 02:01:09.29 ID:zJ/6oY5f0
>>186
後はあれだな。
お前が直美の事を大事に思ってるのは本当だから
今後誰が誘ってきても狂言なんかしたらダメだ、って言い聞かせろ
>>186
之后就是那个吧
跟直美说你是真的重视她
所以今后就算被谁邀请也不要随便跟人家出去
狼の家にいたかったらいてもいいけど、仕事もあるから出なきゃいけない。
でも絶対に家にいろ、って。ちゃんと帰ってきたらずっと一緒にいてあげるから、って。
待在狼家也可以,但狼因为有工作所以肯定有出门的时候
但绝对要老实待在家。如果回来的话会一直陪她在一起的,这样吧
212: 2006/03/23(木) 02:01:26.55 ID:nr+4G18t0
あ、>>203に補足
啊,>>203有个要补充的
他人に対して激怒しても、直美の前では我慢しろ
ってことな
就是就算对什么人感到很愤怒,在直美面前也先忍耐下吧
226:優しい狼 ◆GhyCxRTpSo: 2006/03/23(木) 02:04:04.33 ID:QrsZAvNR0
>>208
カバンはもちろんとってきた。
>>208
书包当然是拿回来了
>>210
この病気がでなければ、叔母とも上手くやっていけないかな・・・と思ってる。
>>210
心想如果不是这个病的话,或许和叔母关系会更好吧・・・
>>211
安心されるのが一番だよな
>>211
如果能让她放心那就最好了
>>212
激怒がキーワードなのかな・・・
怒られるのに敏感みたいではあるけど
>>212
愤怒是关键词吗・・・
她好像对别人生气这个挺敏感的
237:優しい狼 ◆GhyCxRTpSo: 2006/03/23(木) 02:06:42.32 ID:QrsZAvNR0
児童相談所か・・・
話したら、どんな風にしてくれるんかな・・・
儿童相谈所吗・・・
如果找他们商量的话,会怎么处置啊・・・
施設とかに預けられる?
会被安排到设施里?
239: 2006/03/23(木) 02:07:04.69 ID:26jY5RAd0
うちの親児相勤務だけど?
我家父母就在儿童相谈所上班哦?
248: 2006/03/23(木) 02:09:21.83 ID:26jY5RAd0
ちなみに児相が強制的に子供を引き離すときは、ひどい虐待とか育児放棄があったときのみ
顺带一提儿童相谈所只有当孩子遭受严重虐待
或者孩子被抛弃的时候才会强制收留
230: 2006/03/23(木) 02:05:49.56 ID:45N0nKrn0
なぁ、俺思うんだけど
スエが、そんな典型的なオタクっぽいロリコンやろーなら
ここ見てるんじゃね?
それで、直美にメールでここのこと言うんじゃね?
そしたら直美かなりショックだよね・・・
呐,我觉得啊
如果是陶那种典型的宅式的萝莉控的话
应该会看到2ch的吧?
然后,会跟直美发短信说这里的事情的吧?
那样的话直美或许会很受打击・・・
250:優しい狼 ◆GhyCxRTpSo: 2006/03/23(木) 02:10:21.66 ID:QrsZAvNR0
>>230
うはあ・・・それ、すげー怖いな・・・。
っつか、ゲーセンの友達がここをみててもわかってしまうかも。
>>230
唔哈・・・如果是那样就太恐怖了・・・
话说,游戏厅的朋友如果看这里的话可能也会知道
まあ、この病気をしってるのは3~4人みたいだから大丈夫・・・かな。
嘛,知道这个病的人好像有3~4人左右,应该没问题・・・吧
でもたしか、スエの家にはPCはなかったと思う。
すごい汚い部屋だった。
不过记得陶家没有电脑的样子
是个很脏的房间
254:優しい狼 ◆GhyCxRTpSo: 2006/03/23(木) 02:11:03.01 ID:QrsZAvNR0
>>239
児童相談って、どんな感じ?
>>239
儿童相谈,是怎样的感觉?
263: 2006/03/23(木) 02:13:34.23 ID:26jY5RAd0
学校の先生とは違う視点、いわゆる子供の視点で話をしてくれる可能性が高い場所。
っていうか児相はな、そういう問題より、学校での問題児とかがくる場合のほうが多い。
和学校的老师站在的是不同的角度,也就是说很有可能会站在孩子的角度考虑问题
话说,儿童相谈所啊,比起这样的问题,处理的更多的是学校里的问题儿
そしてひとつ言っておくと、児相の職員はプロじゃない。ケースワーカーとかの職についてる
地方公務員がそのときそのときでいるだけ。
然后还有一个要说的就是,儿童相谈所的职员也不是专业的。有社会福利机关的调查员这个职位
当地公务员也不是随时都在
もし直美がものすごいひどい虐待とか育児放棄をされてて、それを周りが認識してれば
児相は動くけどそうでもない限りは、相談に乗ってくれるくらいだと思うよ
如果周围人发现直美受到了严重的对待,被放弃养育的话
儿童相谈所会强行出动,但如果不是的话,咨询一下应该还是可以的
258: 2006/03/23(木) 02:12:06.02 ID:DJ5Zx3o60
>>250
しつこいけどできれば狼は従妹と一緒に風呂はいって確認してほしい。
素人の話だけじゃ記憶喪失の部分は引き出せないとおもう
>>250
虽然老说有点烦,但可以的话希望狼可以一起和表妹洗澡确认下
光凭门外汉的话,应该没办法引出记忆丧失的部分
266:優しい狼 ◆GhyCxRTpSo: 2006/03/23(木) 02:13:48.84 ID:QrsZAvNR0
風呂かあ・・・
いれてあげたくはあるんだけどな。
洗澡吗・・・
是想检查下看看啦
でももう寝てるみたいだから、起こすのは忍びないかも・・・
但她已经睡了,不太忍心叫醒・・・
275: 2006/03/23(木) 02:15:15.56 ID:26jY5RAd0
>>254
親とよく話すから起こさなくても平気だwww
もし聞いてほしけりゃ明日聞いとくけど?
>>254
我经常和父母聊这事www
如果有兴趣的话,我明天帮你问问?
278:優しい狼 ◆GhyCxRTpSo: 2006/03/23(木) 02:15:42.82 ID:QrsZAvNR0
>>雨
場所特定が怖いので、ノーコメントって事で^^;
>>雨
害怕被人肉,所以无可奉告^^;
でも、直美は濡れてた。
というか、服がしめってた。
だから風呂に入れようとしたんだけどね。
「ひとりではいるのは嫌」というから、止めた・・・。
不过,直美淋湿了
衣服都湿了
所以打算让她洗一下澡
结果「不想一个人进」她这么说,只好作罢・・・
今は、着替えて俺のフリース着てるよ。
现在换上了我的衣服
280: 2006/03/23(木) 02:15:49.04 ID:zJ/6oY5f0
>>266
とりあえず朝まで一緒にいてやれ
>>266
总之陪她到晚上把
281: 2006/03/23(木) 02:15:49.99 ID:wnRHr5K70
1
一緒に寝てやれ
直美が起きたときおまえが側にいれば安心するだろ?
1
陪她一起睡吧
直美醒来的时候发现你在旁边的话也会放心的吧?
286:優しい狼 ◆GhyCxRTpSo: 2006/03/23(木) 02:16:34.11 ID:QrsZAvNR0
>>275
うーん、できたら頼む。
知りたい。
>>275
嗯,如果可以的话麻烦了
想知道
291: 2006/03/23(木) 02:17:53.28 ID:26jY5RAd0
>>275
んじゃ明日仕事終わったら電話してみるわ。知り合いが~~みたいな感じで。
>>275
那明天工作完以后我打电话问问看。就用我有个熟人他遇到了~~这样的感觉
で聞く方向としてはどっちよ?スエのこと?親のこと?両方?
那么要问哪方面的问题?关于陶?还是关于父母家?还是都问?
302:優しい狼 ◆GhyCxRTpSo: 2006/03/23(木) 02:20:25.22 ID:QrsZAvNR0
>>291
すまん、助かる・・・。
>>291
不好意思,麻烦你了・・・
いや、児童相談所でこんな感じの相談をしたとき、
どんな対応をされるのか知りたい。
不,主要想知道儿童相谈所在被问到这种问题时
会做出怎样的对应
311: 2006/03/23(木) 02:22:11.58 ID:26jY5RAd0
別に聞くのはええよ。親はそれが仕事だし。
ただ期待はすんなよ
听一下是没问题,毕竟这是父母的工作
不过别抱太大期待
>>311
すまん、世話をかける・・・
>>311
抱歉,麻烦你了・・・
274: 2006/03/23(木) 02:15:15.15 ID:L205vsZ30
今こんなこと聞くのは酷だけど、狼に覚悟はあるのか。
ヘタしたら一生の問題だぜ?
虽然现在问这种问题有些过分,不过狼有觉悟吗
搞不好会成为一辈子的问题哦?
おまえが直美を守るって決意したんならここにいるVIPPERたちは
全力でおまえのサポートしてくれると思うよ。
だからガンガレ。超ガンガレ
你如果做好守护直美的觉悟的话,在这里的VIPPER们
都会全力支援你的
所以请加油吧,超加油
293:優しい狼 ◆GhyCxRTpSo: 2006/03/23(木) 02:18:05.94 ID:QrsZAvNR0
>>274
そうなんだよな・・・。
>>274
是呢・・・。
今は守ってあげたいって気持ちがあるけど、これって一時的なものなんじゃないかとも思う・・・。
现在虽然有想要守护她的心情,但我也不敢说这会不会只是暂时的・・・
症状が回復して、笑えるようになるまで、
または、直美が俺を必要としなくなる時まで、
それまで側にいる・・・って考えは甘いのかな・・・
总之是等她症状恢复,能够笑出来为止
或是,直到直美不在需要我为止
我待在她身边・・・这样的想法会不会太天真・・・
298: 2006/03/23(木) 02:18:51.16 ID:TK6Y/fo50
>>293
回復した後の話云々より、今は回復させる事に専念すれば?
>>293
比起恢复之后的事情,现在先专注于恢复吧?
305: 2006/03/23(木) 02:20:39.50 ID:IaWFctlwO
>>293
それで良い
まず決める、そしてやり通す
これが大事だとラクス様もお(ry
>>293
这样就好
先下决定,然后完成它
拉克丝大人说过这是很重要的事情
310: 2006/03/23(木) 02:22:03.86 ID:iCUzPSSL0
>>293
先はどうであれ、今守りたいって気持ちがあるなら精一杯守ってやれ。スエの所で怒れたお前なら出来ると思う。
とにかく、今は一緒に寝てあげな。起きたときに側に人が居るってのは嬉しいもんだ
>>293
不管以后如何,现在有想守护的心情的话,就尽全力守护就好。
如果是对陶生气的你,应该做得到的
总之,现在先陪她一起睡吧。醒来的时候发现旁边有人在是很高兴的一件事
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------
明明该是甜甜的故事
为什么这么让人揪心