『长篇故事・2ch』痴汉男(二十七)
796:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/10 23:48:38 ID:VuG3lKpU
じゃあ776ままで!!
那就直接发776楼过去了!!
776: 2004/11/10 23:44:52 ID:Bfuj0JC7
>>763
「なんでもいいから気軽にメールしてよ
メールしてるだけでも気がまぎれるからさ」
>>763
「什么都好啦,让我们用来短信轻松地聊聊吧
光是短信聊聊也足够散下心了」
803: 2004/11/10 23:50:08 ID:mKxv/GE0
「・・・だから、あんたの気持ちはどうなのよ!!!」
関西が泣きながら大声で叫んだ
「……所以,告诉我你的感受阿!!!」
关西哭着向我咆哮
俺は・・・
我・・・
rァ 関西が好きだ
勘違いが好きだ
俺が好きだ
rァ 喜欢关西
喜欢误会女
喜欢自己
804: 2004/11/10 23:50:28 ID:D51B+fs8
関西から2ちゃんねらーの匂いを感じてしまう。多分俺だけ。
在关西身上嗅到了2channeler的味道,只有我感觉到了吗
今からロリ虚乳とメルはじめたら神
如果现在开始跟萝莉巨乳发短信的话就神了。
806:VIPERの行動はすぐばれる ◆QKO2OCjVyc : 2004/11/10 23:50:47 ID:o+rDlGUu
関西へのふとしたやさしさを忘れるな
「今日寒いから、風引かないようにな」とか送っとけ
不要忘了个关西的短信加一点小小的温柔
「今天有些冷,要注意别感冒了」这样发过去
809:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/10 23:51:38 ID:VuG3lKpU
関西からhry
关西的回xi(略
甲斐バンドは知ってるけど、漂白者ってのは知らない。どんな曲よ?
やっぱりなんかネガティブな歌詞なの?
虽然知道甲斐乐队,可没听过漂泊者,怎样的曲子?
是不是歌词有点消极?
それに変身
给她的回信
ネガティブだねー。今度聞いてみなよ。俺もアルバムを何故か一枚持っているだけだけど、
たまーに聞く。
消极吗。下次听听看吧。我也不知道为何有张专辑
偶尔会听。
811: 2004/11/10 23:52:23 ID:T/IjmMee
「好きだ」
とだけメールを送って反応を見る
「喜欢你」
发过去这样的短信,观察她的反应
814: 2004/11/10 23:53:07 ID:pG7qtfPM
関西へのmailはほどほどに
给关西的短信要适可而止
816: 2004/11/10 23:53:44 ID:mKxv/GE0
勘違いへ
发给误会女
「実は好きだ。またな」
「其实我喜欢你,再见」
関西へ
给关西
「うっせバカ死ね。大好きだ。またな」
「闭嘴笨蛋去死,最喜欢了,拜拜」
818:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/10 23:53:48 ID:VuG3lKpU
勘違いから
误会女发来的
本当にありがとう。すごく気が強くなるよ(←原文まま。やっぱりちょっとバkry)
今日はもう遅いからそろそろ寝るね。
真的谢谢,感觉整个人变得很强势起来了哦(←原封不动的原文,果然是个笨d略)
今天也不早了,早点睡吧。
切られたーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー!!!
断掉了ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー!!!
825:VIPERの行動はすぐばれる ◆QKO2OCjVyc : 2004/11/10 23:55:29 ID:o+rDlGUu
関西との話に熱気が入りすぎてまた暴走している模様
関西ルートじゃねぇか
和关西的对话注入太多热情,有些开始暴走的样子
是不是进入了关西线
830:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/10 23:56:28 ID:VuG3lKpU
関西からry
关西的回x(略
よくきくってさwさびしいよ痴漢。友達作れよ。彼女も作れよ。
居然经常听吗w你也太寂寞了吧痴汉,去交朋友阿,还有女朋友
変身
回信
全然モテないから彼女なんてできねーよ!
完全不受欢迎,所以找不到女朋友阿
831: 2004/11/10 23:56:38 ID:hJTfzHqd
>>818
「おやすみなさい。何かあったら何時でもいいから速攻電話してこいよ!」
とかどうよ
>>818
「晚安,有什么状况的话,无论几点都可以的请及时地给我打电话过来!!」
这样行吗
832:VIPERの行動はすぐばれる ◆QKO2OCjVyc : 2004/11/10 23:57:17 ID:o+rDlGUu
>>830
フラグ見逃してるーーーー
>>830
让flag逃掉了ーーーー
833: 2004/11/10 23:57:25 ID:hJTfzHqd
>>830
もちつけ、暴走やめろ
>>830
冷茎,快停止暴走
834: 2004/11/10 23:57:28 ID:CuowXFk6
>>830
あぁ~。
そこは普通に、
じゃ、お前彼女になれよ。
だろ?
>>830
啊啊~
一般来说肯定会这样回复吧
那么,你来做我的女朋友啊
837: 2004/11/10 23:57:46 ID:D51B+fs8
wって一般人も使うのか?
普通人也用“w”吗?
838:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/10 23:57:47 ID:VuG3lKpU
で、俺は勘違いにはどんなメールを送ればいいかな?
那么我该给误会女发什么内容的短信才好?
「お休み、遅くまでつき合わせちゃってごめんね。安眠しなよ!!」
とか?
「晚安,让你陪我到这种时候抱歉,睡个好觉吧!!」
这种?
842: 2004/11/10 23:58:23 ID:LXvZBD3T
早 く 関 西 に カ ン チ の 話 題 振 れ っ て ! !
赶 快 对 关 西 抛 出 误 会 女 的 话 题 啊 ! ! !
847: 2004/11/10 23:58:43 ID:LRlM4zxa
安眠はやめとけよw
睡个好觉还是算了吧w
848: 2004/11/10 23:58:57 ID:D51B+fs8
安眠しなよって…きもい
睡个好觉…好恶心
849:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/10 23:59:09 ID:VuG3lKpU
>>837
絵文字の笑い顔ね。一応つけないと、なんか変な感じになりそうだったから。
あと、会話はもちろんだが、メールも所々カキコする時は改変はしてる。
>>837
其实是笑脸的颜文字,感觉不加上的话,有点怪怪的
还有,对话当然不用说,短信里的“w”在回帖时都会改过来。
851: 2004/11/11 00:00:04 ID:lKVanHkK
—————–0:00—————–
853:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 00:00:48 ID:D50puFV/
関西
关西
ゲロ寂しいな痴漢!!アタシがヒマな時だけメールしてやるから元気出せよ~
呱呱,真是可怜的痴汉!!我会在无聊的时候给你发短信的,你要打起精神来哦~
変身
回信
ヒマな時だけかよ!!もういいよ!地下室のメロディを聞いてやる!!
只在无聊的时候么!!真是够啦!!我要听’地下室的旋律’了!!
这个‘地下室旋律’可能是和漂泊者是同一张专辑。
856:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 00:01:19 ID:D50puFV/
じゃあ勘違いには831でいいかな?
那把831楼给误会女发过去行不行?
857: 2004/11/11 00:01:51 ID:a5MhklY4
>>853
暴走しすぎw
>>853
暴走过头了w
862: 2004/11/11 00:02:19 ID:mADQIluX
>>842
>>842
>>842
>>842
>>842
>>842
864: 2004/11/11 00:02:23 ID:Vmc4MNS4
あんまレス遅いと頼りないって思われるから、早く返事汁。
回帖太慢的话会被大家认为你不可靠的,快点回复吧。
868:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 00:03:16 ID:D50puFV/
関西から
来自关西
だから曲名だけ言われてもわかんないよ。
今度CD貸してよ。スグにMDに入れるからさ。
所以你只说歌名的话,我也不是太明白啊。
改天把C D借给我吧。我会尽快存进MD里的。
MD(迷你磁碟):索尼开发的一种音乐储存介质,可以用通过MD机录制音乐。
変身
OK、なんぼでもかしたらぁ!!
関西も気分悪くなるといいさ!
回信
OK,会多借给你几碟的!
你也来一起变得更难受吧!
869: 2004/11/11 00:03:17 ID:2sgNxnGL
カンチへ
给误会女
そういえば12時回ったから今日はポッキーの日だね!
说起来,已经过了12点,今天是百奇日呢!
870: 2004/11/11 00:03:37 ID:USRt5uSn
関西に
给关西
そういえばさファミレスの金俺払ってなくない?
说起来在家庭餐厅我没付钱吧?
で話題をかえてみては?
这样转换一下话题?
873:VIPERの行動はすぐばれる ◆QKO2OCjVyc : 2004/11/11 00:04:17 ID:3mxc5AtY
>>870
今の痴漢に何言っても無駄な模様
>>870
对现在的痴汉男说什么都没用的样子.
875: 2004/11/11 00:04:43 ID:SH5NOilb
ここは何処だ そしてこの俺は誰だ~
此处为何方?我又是何人~?
876: 2004/11/11 00:04:45 ID:a5MhklY4
1 が 2 重 人 格 な 件 に つ い て
关 于 1 是 双 重 人 格 这 件 事 。
877:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 00:04:49 ID:D50puFV/
おやすみなさい。何かあったら何時でもいいからすぐに電話しなよ!
晚安,有什么状况的话,无论几点都请马上给我打电话过来!!
って送った。
发送过去了。
880: 2004/11/11 00:06:05 ID:ynPNxCmz
>>877
いいんじゃないでしょうか。
>>877
不是挺好的嘛
そ れ よ り 痴 漢 男 が 今 日 も 暴 走 す る 件 に つ い て
比 起 那 种 事 情 , 关 于 痴 汉 男 今 天 也 暴 走 不 停
这 件 事
881: 2004/11/11 00:06:14 ID:mADQIluX
さわるな危険!!
危险勿近!!
た だ 今 痴 漢 暴 走 中
正值痴汉暴走中
さわるな危険!!
危险勿近!!
882: 2004/11/11 00:06:34 ID:t2nt+Ip6
♪ ♪ ∧∧ ♪ ヽ(゚∀゚)ノ ( へ) く ♪
886:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 00:06:50 ID:D50puFV/
関西
关西
気分悪くって・・・そんな歌なのか。
ダメだよダメだよ~もっと楽しくならないと。
难受・・・是这种类型的歌吗?
这可不好这可不好~要更快乐才行。
俺変身
我回信
ココハドコダオレハドコダ
とかいう歌詞が延々と・・・素敵なんだぞ?
这是哪儿,我在哪儿
不断地重复这歌词・・・很棒的哦?
887: 2004/11/11 00:06:54 ID:lKVanHkK
関西の人間性が一般人よりかなりイイカンジだ
俺なら間違いなく関西を選ぶが、痴漢男はあくまで勘違いねらいなのか
このままなら痴漢男は関西との中をこじらせそうだけど
感觉关西比一般人更有人情味儿
我的话肯定选关西,可痴汉男就咬定误会女了
这样下去,痴汉男和关西的关系就要变复杂起来了
900: 2004/11/11 00:08:27 ID:Q7UhNqcw
関西に試されてるって気づけよ
電車男で言う所のエルメスの友人なんだぞ
小心,这可能是关西在测试你
用电车男来说的话她就是爱马仕子的朋友的角色
いくらカンチにかっこいい事言ったって
関西に「痴漢はただのバカ」ってばらされたらおわりじゃん
就算是对误会女说多少帅气话
关西来一句「痴汉不过是个蠢货」就全完了
901:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 00:08:45 ID:D50puFV/
関西
素敵じゃないよ!でもスゴイ興味は惹かれるね。今度会うときは絶対貸してよ!!
关西
一点也不好!不过跟超让人在意,下次见面的时候一定要借给我!
変身
ぉーぅ!覚悟しとけ。
ところでさ、勘違いさんは大丈夫なの?
回信
噢!翘首以待吧。
话说回来,误会女没事吧?
902: 2004/11/11 00:08:51 ID:a5MhklY4
暴 走 痴 漢 男
暴 走 痴 汉 男
903: 2004/11/11 00:08:57 ID:Uq9lIIRp
暴 走 痴 漢 男 に 改 名 汁
改 名 为 暴 走 痴 汉 男 吧
912: 2004/11/11 00:09:58 ID:EvJnsIzy
>>950
次スレよろ
>>950
下一帖就交给你了
918: 2004/11/11 00:10:50 ID:ynPNxCmz
>>901
とってつけたような大丈夫なのキタ━━━━(Д゚(○=(゚∀゚)=○)Д゚)━━━━━!!!
>>901
敷衍了事的“没事吧”来了━━━━(Д゚(○=(゚∀゚)=○)Д゚)━━━━━!!!
920:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 00:11:01 ID:D50puFV/
関西
大丈夫って?
关西
什么意思?
変身
いやさ、ストーカーの事はイロイロ聞いたけど、親との関係とかさ。
あんま詮索しない方がいいとは思うけど。
回信
就是说,虽然说了很多关于跟踪狂的事,不过就是觉得跟父母间的关系好像有点…
虽然也觉得不要太深究比较好。
オマイラ!
俺は今までの俺じゃないぜ!!
你们啊!
我可是焕然一新了哦!!
924: 2004/11/11 00:11:26 ID:USRt5uSn
すげぇ・・・・いきなり直球か・・・
行動がよめねぇw
好牛・・・・上来就扔直球吗・・・
无法预测你的行动w
925: 2004/11/11 00:11:27 ID:aEmy54ZV
もっとナチュラルにもってけないのかよw
前後の文にまったく脈絡がないぞ!
必死に意見だしてるおれらを無視するな(;´Д⊂)
就不能更加自然地交流吗w
前后文根本不连贯!
可别把拼命地提出建议的我给无视掉啊(;´Д⊂)
934:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 00:12:48 ID:D50puFV/
>>925
ええ!?強引だったのは認めるけど、ちゃんと俺なりに強引かつ大胆なハンドリングをだな・・・
>>925
诶诶!?我承认的确是有些牵强,不过我的处理方式就是这么强硬无畏・・・
935: 2004/11/11 00:12:49 ID:0qAVtloj
もっとみんなの意見参考にしろよ
おまいに助言してくれる人いなくなるぞ
舞い上がってるのかもしれないが
你要多多参考大家的意见啊
不然的话就不会有给你出主意的人了哦
感觉你可能只是有点忘乎所以了
936: 2004/11/11 00:12:51 ID:lKVanHkK
暴 走 痴 漢 男
暴 走 痴 汉 男
940: 2004/11/11 00:13:05 ID:iisAYKK1
別に変な流れじゃないと思う
不过这个发展也不坏吧感觉
949:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 00:15:20 ID:D50puFV/
関西
关西
私も詳しい事は聞いて無いからねー。勝手に言うのもどうかと思うし。
でもとりあえず親子喧嘩の酷い版?って感じだよ。
我也不清楚具体是什么情况,所以也不好信口开河
总体来说就是跟家人吵架的升级版?这样的感觉。
俺
我
そうだね。裏で聞くのは良くないかもな。
親とは仲良くしたほうがいいと思うんだけどなぁ。
也对,在背后聊这种事也不太好
不过我还是认为和父母搞好关系是上策
950: 2004/11/11 00:15:21 ID:USRt5uSn
大胆なハンドリングで地雷をふんだか?
踩地雷就是你的处理方式吗?
951: 2004/11/11 00:15:36 ID:EvJnsIzy
↑次スレ
↑下一帖
952: 2004/11/11 00:15:50 ID:RVmWEXG7
>>950
踏んだね次ヨロ
>>950
踩到了 新帖拜托
962:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 00:17:53 ID:D50puFV/
関西
だーねーw
孝行したい時に親はナシって言うしね。
关西
就是说啊ーw
有句话不是说等你想孝顺的时候已经晚了嘛
俺
だーねー。
っていうかそのことわざ、使い方間違ってるぞ。
我
对啊ー
话说这个俗语,不是这样用啊。
オマイラ、俺はこれから関西から何聞く方向で?
你们啊,我接下来向关西问些什么才好?
965: 2004/11/11 00:18:21 ID:RVmWEXG7
>>962
スリーサイズ
>>962
三围
968: 2004/11/11 00:18:42 ID:ynPNxCmz
>>962
関西が蟹が好きかどうか
あとドリフが好きかどうか
>>962
问关西喜不喜欢螃蟹
还有喜不喜欢漂流者大爆笑
973: 2004/11/11 00:19:11 ID:bohshWUj
痴漢に助言与えるスレというより、ただのヲチスレになってるんだがw
与其说是给痴汉男献言献策的帖子,现在正在成为一个普通的沉帖w
977: 2004/11/11 00:20:40 ID:O2EUv8mx
巨乳ろりタンのカップをきこうぜ
来问巨乳萝莉碳的罩杯吧
979:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 00:20:57 ID:D50puFV/
関西から
気にするな。小さい事を気にするとデカい男になれないぞ!
关西的回信
不要在意,纠结与繁琐小事是成不了大男人的噢!
とりあえず変身案をキボン
总之求回信内容
981: 2004/11/11 00:21:32 ID:lKVanHkK
>>979
オレの股間はでっかいぞ!マジで
>>979
我的股间可大了!真的
982: 2004/11/11 00:21:33 ID:ynPNxCmz
>>979
変身
結構俺のデカイよ。見たい?
>>979
回信
我的还挺大的,想看看吗?
990: 2004/11/11 00:23:04 ID:CcJ1Gv/G
VIP!!
VIP!!
1000: 2004/11/11 00:23:46 ID:ql2P7f42
1000なら心中しろ
1000楼的话就去殉情吧
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------
辛苦辛苦