2Apr

『长篇故事・2ch』回到家后看到了表妹,被抱住了(二十二)

时间: 2017-4-2 分类: 回到家后看到了表妹,被抱住了 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

968: 2006/09/14 00:30:32 ID:gWwg6qCl

次スレ>>970よろ

下一帖>>970拜托你了

 

972:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/14 00:32:24 ID:NrWk6VvO

立てなくていいちゅうねんw

不用开也行吧w

 

978: 2006/09/14 00:34:02 ID:8pu/L2oq

>>1

ええええ!?たてないの?

>>1

诶诶诶!?不开新帖吗?

 

971: 2006/09/14 00:31:55 ID:8pu/L2oq

今度から敬語はなしだあああwww

どう?前より言いやすくなったから大丈夫だよね?

从现在开始不准用敬语www

怎么样?这比以前容易开口了吧,没问题吧?

 

977:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/14 00:33:42 ID:NrWk6VvO

>>971 そうだな、今度話してみるよ。

>>971 也是哦,下次我跟她说说看

 

980: 2006/09/14 00:34:33 ID:gxNJ7laU

>>970【愛が】家に帰ったら従妹がいた【>>1を救う】

>>970 【爱】回到家看到了表妹【拯救>>1】

 

こんな感じ?www

这种感觉?www

 

973: 2006/09/14 00:32:32 ID:wn1qk7Nj

>>1

「裏切られたのは信じたから。裏切られたことのない

人間というのは、単に、信じる事のできない愚か者なのだ」

そうだ。関係ないかもしれんが…。

>>1

「被背叛是因为相信。没有被背叛过的人

 只是不会相信的蠢货而已」

虽然可能没什么关系…

 

寝るノシ

我去睡了

 

983:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/14 00:35:12 ID:NrWk6VvO

ちょwww本気で立てるのかよwwww

喂www真的开了吗wwww

 

>>973 いい言葉だ、胸に響く感じがするよ

>>973 这句话不错,很是打动人心

 

984:970: 2006/09/14 00:37:13 ID:F6DFXuvG

【俺の従妹は】従妹の恩返し【ラフメイカー】

【我的表妹是】表妹的报恩【laugh maker】

ttp://yy11.kakiko.com//test/read.cgi?bbs=news4vip&key=1158161720

 

>>1

ついカッとなって立ててしまった

だが,あんまり後悔していないw

>>1

狠下心发了帖子

但是,并不是很后悔w

 

987:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/14 00:38:56 ID:NrWk6VvO

1000 行く前に言っておく事がある。

俺は今まで引きこもりになりつつあるウダウダしたバカ野郎だったが

今回の件でどうにか立ち直れそうだ。かっこ悪い今の状態を

従妹に見られたくないからな。

それはみんなのおかげでもある。リハビリに付き合ってくれてありがとう。

到1000 之前有件事情想说

虽然直到最近为止都是渐渐成为家里蹲的无所事事的蠢家伙

但通过这次这件事感觉总算能振作起来了

不想让表妹看到自己难看的样子呢

而且也多亏了大家。谢谢大家陪我康复

 

992: 2006/09/14 00:43:46 ID:6vE6SuUz

>>987

まあ、気が向いたらまた来たらいいさ

>>987

嘛,就算是心血来潮也可以的,随时欢迎再来哦

 

988: 2006/09/14 00:40:25 ID:8pu/L2oq

>>1

それは次スレなしってこと?

>>1

这是没有下一帖了的意思?

 

989: 2006/09/14 00:40:44 ID:xSQAzhrK

そしてここから>>1のラブラブ性活が始まるのであった・・・w

然后从今以后>>1要开始恩恩爱爱的性活了吗・・・w

※日语中性活与生活谐音,性活是什么意思你懂的

 

991:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/14 00:43:37 ID:NrWk6VvO

今回は昔の俺の行動がたまたま、フラグになったみたいだが

世界はそういった優しさみたいなものがめぐりめぐって成り立っている事を

改めて実感した。学校で、職場で、駅で、道路で困っている人がいたら

ぜひ助けてあげて欲しい。そしてこう言ってくれ

「お礼はいらない。そのかわりあなたが困っている人を見たらその人を助けて

あげて欲しい」と。

虽说这次好像是因为我以前的行动偶然竖了旗

但我再次体会到世界就是由这些充满善意的东西组合而成的

在学校、工作单位、车站、道路上如果发现需要帮助的人的话

请务必帮那个人一把。然后对他这么说

「不需要道谢。作为代替希望你在碰到需要帮助的人时

 能帮他一把」

 

994:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/14 00:46:05 ID:NrWk6VvO

その優しさの螺旋がめぐりめぐって遠く離れた誰かを助けるきっかけになる事を

覚えておいて欲しい。そして、人を助ける時、見返りを求めてはいけない。

困ってる人の笑顔だけで、胸が軽くなるはずだから。

要记住这种善意的螺旋会成为帮助到遥远的某个人的契机

然后,在帮助他人时,不能追求回报

光是看到被帮助的人的笑脸,已经足够让人心情舒畅了

 

996: 2006/09/14 00:47:41 ID:xSQAzhrK

「優しさを失わないでくれ。弱い者をいたわり、互いに助け合い、

どこの国の人達とも友達になろうとする気持ちを失わないでくれ。

例えその気持ちが何百回裏切られようと。」

「不要失去善心。照顾弱者,互相帮助

 不管是什么国家的人,都不要失去和他人成为朋友的心意

 哪怕那份心意被背叛了几十几百次」

 

っていうセリフがあったなあ。

>>1、君に裏切らない人ができて良かった。おめでとう。

曾经听过这样的话呢

>>1,恭喜你得到了不会背叛你的人

 

997:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/14 00:48:53 ID:NrWk6VvO

よし!元気が出てきた!みんなありがとう!俺は完全復活するよ!

仕事も頑張っていかないとな!

それじゃ寝よう!みんなおやすみ!悪い夢見たら俺に言ってくれ!

好!打起精神来了!谢谢大家!我要完全复活了哦!

工作也得加把劲才行呢!

那就睡吧!大家晚安!做恶梦的话跟我说哦!

 

窓ガラスけり壊して助けに行くよ!wwwwwwww

会打碎窗玻璃去救你的!wwwwwwww

 

998: 2006/09/14 00:49:55 ID:gxNJ7laU

1000ならみんな幸せ!

抢到1000的话大家都得到幸福!

 

999: 2006/09/14 00:50:07 ID:8pu/L2oq

1000なら1と従妹は永遠!!

がんばれ1wwオマイはもれのヒーローだ!!

抢到1000的话1和表妹天长地久!!

加油1ww你是我心目中的英雄!!

 

1000: 2006/09/14 00:50:22 ID:BbdVKup+

1000なら従妹は私のもの

抢到1000的话表妹是我的

 


 

7: 2006/09/14 00:51:21 ID:8pu/L2oq

前スレ1000ないだろ

前帖1000不带你这样的吧

 

8: 2006/09/14 00:51:31 ID:6H8SfVyc

前スレ1000には失望した

对前帖1000失望了

 

24: 2006/09/14 16:59:29 ID:VcM13vP/

遅レスだが一言、言わせてくれ

虽然回晚了但请让我说一句

 

1おめでとう。

恭喜1

 

でも、まだ人間不信は直ってないんじゃないのかな?

もし、何かあったら、またここで相談してくれ。

但是,猜疑症还没完全治好吧?

如果发生什么事的话,再到这里找大家商量吧

 

たった1スレだったけど、とても良いスレだったと思ってる。

従妹とお幸せに。

虽然只是1个帖子,感觉是很棒的帖子

和表妹要幸幸福福的哦

 

20: 2006/09/14 10:15:45 ID:LcTbZG43

これって>>1…もうこないの??

这是说>>1…不再来了吗??

 

41: 2006/09/15 20:59:26 ID:j+4pqKQE

>>1よ~…来てくれよ~

>>1啊~…快来啊~

 

せめてこの前の弁当の評価と火曜のデートを投下してくれまいか~?

至少把之前的便当和周二的约会说一下可以吗~?

 

56: 2006/09/19 18:20:03 ID:WectzQGl

今頃1はデート中か。がんばってくれ。成功を祈る。そして報告も頼む。

现在1正在约会中吗。加油。祝成功。然后报告拜托了

 

60: 2006/09/19 23:34:44 ID:AVVf+H/F

俺、ちょっと寝てみる。

そしたら来るかもしんないし。

我,稍微去睡一下看看

说不定这样就会来了

 

61: 2006/09/20 00:18:42 ID:Bak+K0vg

>>60 あなたはかの有名な…寝たあとに1が来てしまったかわいそうな人!?よろしく頼む!

>>60 你就是那位有名的…睡了后>>1就会出现的可怜人!?拜托了!

 

65:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/20 17:48:00 ID:CN72Xeuc

強く生きろよ!>>ALL

坚强的活下去哦!>>ALL

 

66: 2006/09/20 17:49:34 ID:FBb3FQCG

ま、まて!!!

等、等等!!!

 

70: 2006/09/20 19:53:19 ID:UeSQV0t2

>>1

みんなあわてるな!1は裏に回って鉄パイプで窓を叩き割って

このスレに戻ってくるはずだwww

>>1

大家不要慌张!1一定会偷偷带着铁棍敲碎窗玻璃

回到这个帖子来的www

 

72:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/20 20:38:37 ID:CN72Xeuc

オラー!(ガッシャーン)

欧拉!(哐——)

 

今日が最後のリハビリになるだろう。みんな今まで付き合ってくれて

本当にありがとうな。

今天会成为最后的康复治疗吧。

真的很感谢大家至今为止的陪伴

 

74:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/20 20:43:10 ID:CN72Xeuc

エピローグ

尾声

 

従妹「お兄さん、不味いです!台風が来てます!」

俺「こりゃ火曜日は台風直撃だな~。延期にするか」

従妹「えー!!」

俺「だって台風じゃ危ないだろ・・・」

従妹「じゃあ台風が来ても問題ない所へ行きましょう!」

俺「はぁ?どこよ?」

従妹「私の実家です」

表妹「哥,不好了!台风要来了!」

我 「周二台风直冲过来啊~。那就延期吧」

表妹「诶!!」

我 「因为台风很危险的吧・・・」

表妹「那就去台风来了也没问题的地方吧!」

我 「哈啊?哪里啊?」

表妹「我的老家」

 

ええええええええええええええええええええ (;゚Д゚)

诶诶诶诶诶诶诶诶诶诶诶诶诶 (;゚Д゚)

 

73: 2006/09/20 20:40:35 ID:TDf0YHL6

お、1が来てる

元気なようで何よりだ

従妹とは仲良くしてるか?

喔,1来了

看上去很有精神的样子太好了

和表妹有好好相处吗?

 

75:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/20 20:48:48 ID:CN72Xeuc

>>73おかげさまで。今日が最後になると思う。

よかったら付き合って聞いてくれ。

>>73托你的福。今天应该会最后了

如果可以的话请听我说

 

俺「な、何しに行くんだよ」

従妹「遊びに行くに決まってるじゃないですか♪」

我 「去、去那里做什么啊」

表妹「当然是去玩啊♪」

 

従妹の実家は某世界遺産が近くにあるところで観光にはもってこいのところです。

昔バイクでこの世界遺産目当てに従妹の家に寄ったんだよなぁ。

表妹老家附近有个某世界遗址,是观光的好去处

以前开摩托就是为了这个世界遗址才顺路去了表妹家的

 

俺「でも台風じゃバイクは絶対無理だからな」

従妹「父に迎えに来てもらえば平気ですよ」

俺「危ないだろ」

従妹「大丈夫ですよ!雪山をノーマルタイヤで笑いながら走るほどですから」

我 「但是台风的话摩托绝对不行吧」

表妹「让爸爸来接就没问题」

我 「很危险的吧」

表妹「没问题啦!他可是即便是雪山也敢用普通轮胎带着笑容开过去的男人哦」

 

・・・・あぶねぇよ!(‘A`;)

・・・・太危险了吧!(‘A`;)

 

76: 2006/09/20 20:49:43 ID:aKpMZHOF

実家かよ!!

老家吗!!

 

それは完治の報告ってことで桶

那也就是完全康复的报告可以这么理解吗

 

79:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/20 20:57:23 ID:CN72Xeuc

そんなわけで晴れでも台風でも従妹の実家に行く事に。

前日夜

仕事が終わってクタクタになって帰宅。明日に備えて早く寝なければ・・・

就是这样,不管是晴天还是台风都定下要去表妹老家了

前一天晚上

工作了一天筋疲力尽地回到家里。正想着明天要出门还是早点睡为好・・・

 

ピロ~ン

「お、メールだ」

従妹「ひょっとして今帰ってきました?」

哔~隆

  「喔,短信啊」

表妹「难不成刚刚回到家」

 

なんだ、ずいぶん勘がいいじゃないか。

「うん帰ってきたよ」っと・・・

従妹「わかりました!」

??? よくわからんが絶対乗り込んでくるなこれは。

诶,直觉还挺准的嘛

「嗯,刚回来哦」这么回答后・・・

表妹「我知道了!」

??? 虽然不太明白,绝对是打算过来吧这是

 

ピンポーン

ほら来た。

「あいてるよ~」

叔父「やぁこんばんは。ご苦労さん」

俺「 ! ? 」

叮咚

你瞧来了

  「门没锁哦~」

伯父「呀,晚上好。辛苦了」

我 「 ! ?」

 

叔父「じゃあ早速行こうか」

俺「え、あの、何で叔父さんがいるんですか?」

叔父「何って家に遊びに来るんだろう?」

俺「それは明日ですよ!」

叔父「おかしいな、娘から今日の夜に迎えに来てと頼まれたんだが」

伯父「那就出发吧」

我 「诶,那个,为什么伯父会来这边呢?」

伯父「你问为什么,不是要过来玩么?」

我 「那是明天吧!」

伯父「真奇怪啊,女儿是拜托我今晚过来接你的诶」

 

待て、あわてるな!これは孔明の罠だ!

等等,别着急!这是孔明的陷阱!

 

81: 2006/09/20 21:01:05 ID:UeSQV0t2

帰ってきたときにメールが来るとは・・・つけられたなwww

回来的瞬间短信就来了也就是说・・・被尾随了吧www

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------

相关文章:

Comments
已有 7 条评论 新浪微博
  1. kyu

    伯父战斗力好高啊

    5月23日 13:36 回复
  2. CupcakeWOW

    終於要去表妹老家了[t滑稽]

    4月3日 22:51 回复
  3. 安芸伦也

    「優しさを失わないでくれ。弱い者をいたわり、互いに助け合い、

    どこの国の人達とも友達になろうとする気持ちを失わないでくれ。

    例えその気持ちが何百回裏切られようと。」

    天呐这里能看到艾斯奥特曼的名言我好感度啊啊啊啊啊啊啊啊_(:з」∠)_

    4月3日 00:40来自移动端 回复
  4. kuri

    最后一定是走了伯父的路线

    4月2日 23:57来自移动端 回复
  5. VECAGE

    996是艾斯奥特曼的名言啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊(感动不已

    4月2日 21:20来自移动端1 回复
    • VECAGE

      然后在梦比优斯里还有追加了一句「それが私の、変わらぬ願いだ」喔!

      4月2日 21:22来自移动端 回复
  6. 表妹真是策士。

    4月2日 17:44来自iPod 回复
返回顶部