16Mar

『长篇故事・2ch』回到家后看到了表妹,被抱住了(十五)

时间: 2017-3-16 分类: 回到家后看到了表妹,被抱住了 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

572:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/08 23:25:35 ID:c7O23KiS

俺「おい、ちょ、どうした!?」

従妹「・・・・怖い」

俺「え?何が怖い?」

従妹「ちょっと前からよく夢を見るんです」

我「喂,怎、怎么啦!?」

表妹「・・・・我害怕」

我「诶?你害怕什么?」

表妹「从前一段时间开始就经常有做一个梦」

 

 

従妹「お兄さんが死んじゃう夢・・・」

表妹「哥哥死去的梦・・・」

 

従妹は泣きながら話し始めたさ・・・

表妹边哭着边开始诉说了起来・・・

 

573: 2006/09/08 23:26:40 ID:WVsN1tCh

>>572

従妹の中では1はかなりでかい存在なんだな。

大切にしてやれよw

>>572

对表妹来说1是相当大的存在吧

要好好珍惜哦w

 

574:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/08 23:36:39 ID:c7O23KiS

従妹の話によると

ちょっと前から俺が死んだりいなくなったりする夢を見るようになったらしい。

最初はただの悪夢だと気にしなかったが、あまりにもリアルで毎日のように

見るので怖くなり、従妹の祖母に相談したらしい。

家系的に言うと、俺から見て叔母方の血筋の方が生まれつき何らかの特殊スキルを

もって生まれる人が多いらしい。本当かどうかわからんけどな。

据表妹所说

从前段时间开始好像一直会梦到我死去的梦

最开始觉得只是单纯的噩梦并没有在意,但因为梦境太逼真而且每天都会梦见

开始害怕起来,找她奶奶商量了

从家系上来说,好像伯母那方面的血系

常常会出现有特殊能力的人。是不是真的我也知道

 

で、その特殊スキルに詳しい祖母が

「その人によくない事が起こってる。あなたがいってあげなさい」

とアドバイスを受け、俺の家族に連絡取ったら事件のせいで俺は引きこもり。

然后,对那个特殊能力比较熟悉的表妹的奶奶

「那个人正在周围发生着些不好的事情,你去帮帮他」

给了她这样的建议,然后和我家人联系后知道了我因为事件成为了家里蹲

 

びびった従妹は両親を説得。協力を得て俺のいる近くに引っ越してきたそうだ。

感到害怕的表妹说服了父母,为了帮我一把搬到了我家附近

 

575: 2006/09/08 23:37:28 ID:O+Rqde2T

超能力者現るw

超能力者出现了w

 

576: 2006/09/08 23:38:51 ID:Lw7NY6Pc

まさに急展開www

名副其实的超展开www

 

577: 2006/09/08 23:40:20 ID:2jcsEmlM

偶然?運命?

それとも必然?

偶然?命运?

还是说是必然?

 

しかし、すごい話だなwww

只不过,这还真是厉害啊www

 

578: 2006/09/08 23:41:25 ID:QmwEX36s

巫女だ

巫女

 

581:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/08 23:44:04 ID:c7O23KiS

まぁ前にも書き込んだけど、一時期は本気で自殺を考えていた事もあってな。

その事は流石に誰にも言ってないから、従妹からこんな話聞かされた日には

びっくり仰天だ。

嘛,之前也说过了,有一段时间我真的考虑过自杀

因为那件事情对谁都没说过,听到表妹这么说

真的是吓我一跳

 

俺「・・・マジかよ」

従妹「怖い!怖いよう!死なないで!死んじゃいや!」

途中で自転車止めて、号泣して俺に抱きついてる従妹をそっと抱きしめるくらいしか

できんかった。

我「・・・真的假的」

表妹「我怕!我怕啦!不要死!不想你死!」

在途中停好自行车,轻轻回抱住紧抱着我大哭着的表妹

我能做到的事情也只有这样了

 

583: 2006/09/08 23:46:32 ID:WVsN1tCh

>>581

抱きしめるだけで十分。

従妹を安心させてあげることが重要だから。

>>581

抱住已经很足够了

关键是要让表妹放心

 

585: 2006/09/08 23:48:44 ID:Lw7NY6Pc

ふむ…従妹は不安だろうなぁ…

唔姆…表妹是感到不安吧…

 

588:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/08 23:53:47 ID:c7O23KiS

家までもう少しの距離だったので

自転車を降りて右手で押して、左手で号泣してる従妹を抱えて家まで帰ってきた。

因为直到家里为止还有些距离

我从自行车下下来用边右手推着,边左手抱着大哭着的表妹回到了家

 

従妹「お兄さん・・・」

俺「ん・・・?」

従妹「また怖い夢見るかもしれないから・・・」

俺「・・・」

従妹「そばにいてください・・・」

俺「・・・しょうがねぇなぁ」

従妹「・・・ありがとう」

表妹「哥・・・」

我「嗯・・・?」

表妹「我怕我又会做恶梦・・・」

我「・・・」

表妹「请待在我身边・・・」

我「・・・真是没办法啊」

表妹「・・・谢谢」

 

俺「ガキの頃は一緒に寝てたしな。別にいいだろ」

従妹「はい・・・」

俺「先に言っとくけどお前はベット、俺は寝袋で寝るからな。」

従妹「じゃあ寝るとき、手つないで寝てください」

俺「・・・まぁいいだろ」

従妹「嬉しい」

我「小时候也一起睡过呢。没关系吧」

表妹「嗯・・・」

我「事先说好,你睡床上,我睡睡袋里」

表妹「那睡的时候,牵着我的手睡吧」

我「・・・嘛,也行」

表妹「好开心」

 

589: 2006/09/08 23:54:34 ID:WVsN1tCh

お泊りktkr

过夜来了

 

590: 2006/09/08 23:54:45 ID:O+Rqde2T

そそそ添い寝ですかああああwww

陪陪陪陪陪睡吗啊啊www

 

586: 2006/09/08 23:51:32 ID:75O7p7yM

とりあえず車道に飛び出して

「ボクは死にません!www」

て言うんだよな?

总之先跳出车道

「我不会死!www」

会这么说吧?

 

592:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/08 23:56:14 ID:c7O23KiS

>>586いわねーよw

>>586才不会说啦w

 

593: 2006/09/08 23:56:25 ID:lyik7DGu

フラクktkrwwwwwwギュッって抱きしめろwwwwwwソレが男だwwwwwwww

Flag高高竖起wwwwww紧紧抱住她吧wwwwww那才是男人wwwwwww

 

594: 2006/09/08 23:56:58 ID:Lw7NY6Pc

酔っている事もあって感情がストレートになってるな…

应该也有喝醉的因素,感情变得直率起来了呢…

 

595: 2006/09/08 23:58:06 ID:O+Rqde2T

何のために一人暮らしで寝袋なんてあるんだ・・・orz

为什么一个人生活会有睡袋啊・・・orz

 

>>595 キャンプとか野宿がすきなんだ。

>>595 喜欢野营之类的

 

591: 2006/09/08 23:55:57 ID:I4u9TYNz

そこはベッドで一緒に寝るべきだろうが!!!!!

这里应该在床上一起睡才对吧!!!!!

 

>>591 小さいから物理的に無理w

>>591 因为太小了所以物理上办不到

 

597: 2006/09/09 00:02:34 ID:Q+sVM7cX

いろんなスレとかドラマとか見て前から思ってたんだけどさ、

友達とか従妹とかそういう関係の女性に対して「お前ベッド、俺ソファー」的なこと言うのって、

看了各种各样的帖子和电视剧后我一直在想啊

对朋友啊表妹啊这样关系的女性「你睡床,我睡沙发」

做出这样的发言

 

『俺はもうお前のことを一人の異性として見てる』

『我已经把你作为一个异性来看待了』

 

って言うある種の宣戦布告だよな。

基本相当于在这么说,可以看做是某种宣战布告了吧

 

598: 2006/09/09 00:04:37 ID:ZMwHwK6Y

>>597

    天   才   現   る

>>597

    天   才   出   现

 

>>597 いや、だからベットが小さいんですよ!

>>597 不,所以都说床很小了!

 

599:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/09 00:04:56 ID:NFCr+XsV

すっかり遅くなったが何とか帰宅。従妹も何とか泣き止んできた。

俺「よし、俺は明日も仕事だからさっさと寝るぞ」

従妹「あの、寝巻き貸してくれませんか?」

俺「おう、好きなのを選べ」

従妹「じゃあTシャツとこのジャージでお願いします。」

虽然已经很晚了但总算是回到家。表妹也停止了哭泣

我「好,我明天也要工作,快点睡吧」

表妹「那个,能借我个睡衣吗?」

我「喔,选你喜欢的就行」

表妹「那我要这个T恤衫和这个运动套衫」

 

俺「いいよ、風呂場で着替えてきてくれ。その間に俺も着替える」

従妹「はい」

そして俺はTシャツと半ズボンに。

従妹、俺の脚をじーっと見つめる。

我「没问题,你去浴室换衣服吧,在这期间我也换」

表妹「好」

然后我脱剩T恤衫和短裤

表妹,一直盯着我的脚看

 

俺「どうした?」

従妹「足の傷跡、まだ残ってますね」

俺「あ~、あの時ガラス蹴り壊した時の傷か」

従妹「懐かしいです」

我「怎么啦?」

表妹「脚的伤痕,还留着呢」

我「啊~,是那个时候踢烂玻璃时的伤吗」

表妹「真叫人怀念」

 

俺「まぁ、男の傷は」

従妹「勲章ですよね?」

俺「・・・」

従妹「えへへ」

我「嘛,男人的伤疤」

表妹「是勳章对吧?」

我「・・・」

表妹「诶嘿嘿」

 

608: 2006/09/09 00:12:52 ID:IhxiJL9y

>>599

とりあえず、窓を蹴破ったときにフラグが立っていたことはよくわかった。

>>599

总之,踢烂窗户的时候旗子已经竖起这一点是明白了

 

611:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/09 00:14:52 ID:NFCr+XsV

明かりを消して従妹はベット、俺は寝袋の上に。

従妹「お兄さん、手」

俺「ほら」

ベットから落ちてきた右手を俺の左手が優しくつかむ。

关掉灯后,表妹躺在床上,我则是进入睡袋

表妹「哥,手」

我「喏」

我用左手轻轻握住从床上身下来的右手

 

俺「暑くないか?」

従妹「今日は涼しいから平気です。気候が私に味方してます」

俺「なんだそれw」

我「不会热吗?」

表妹「今天挺凉爽的没事,天气是我的同伴」

我「那算什么w」

 

従妹「今日はいい夢が見られそう・・・」

俺「よし、早く寝ようぜ」

従妹「はい・・・」

表妹「感觉今天能做个好梦・・・」

我「好啦,快点睡吧」

表妹「嗯・・・」

 

従妹「お兄さん、怖い夢見たら」

俺「昔みたいに助けてやるよ」

従妹「!!!」

表妹「哥,如果做了可怕的梦的话」

我「会像以前那样帮你的哦」

表妹「!!!」

 

従妹「ありがとう・・・」

俺「わかったからもう泣くなよ」

従妹「嬉しい時は泣いてもいいって私に言ったのは誰でしたっけ?」

俺「わかったからもう寝ろ」

従妹「おやすみなさい」

俺「おやすみ~」

表妹「谢谢・・・」

我「我知道啦,别再哭了」

表妹「高兴的时候哭一下也无妨,是谁这么跟我说的来着?」

我「我知道了你快睡吧」

表妹「晚安」

我「晚安~」

 

以上

そんな感じでした。

以上

就是这种感觉

 

614: 2006/09/09 00:16:35 ID:ZMwHwK6Y

従妹かわいいよw従妹ww

表妹好可爱啊w表妹ww

 

613: 2006/09/09 00:16:30 ID:XMljOMdU

朝起きたら従妹が寝袋のなかにwww

なんてないですよね、はははw

早上起床后表妹钻进睡袋www

不会有这样的剧情吧,哈哈哈w

 

612: 2006/09/09 00:15:25 ID:cv8zXwlE

>>608

窓を蹴破って凸すれば、フラグが立つのかぁ・・・

みんな、好きなコの家の窓蹴破って凸しようぜwwww

>>608

踢碎窗户突击的话,就能竖旗吗・・・

大家,去踢碎喜欢的女孩子家的窗户吧wwww

 

615: 2006/09/09 00:17:10 ID:XMljOMdU

>>612

そして警察へ

>>612

然后你就被请去喝茶了

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------

相关文章:

Comments
已有 5 条评论 新浪微博
  1. FranChan

    对朋友啊表妹啊这样关系的女性「你睡床,我睡沙发」做出这样的发言
    『我已经把你作为一个异性来看待了』

    是这么一回事么,感觉错过无数机会啊啊啊啊啊啊

    3月17日 20:47来自移动端 回复
  2. 后面是脑补么,我还以为会出现什么黄油情节

    3月17日 09:02来自新浪微博 回复
  3. CupcakeWOW

    是添寢!
    [t笑眼]

    3月16日 22:43 回复
  4. 后面有两段没换色吧(

    3月16日 21:21来自新浪微博 回复
    • CyclizePei

      然而那并不是>>1[t滑稽]

      3月17日 00:23 回复
返回顶部