12Feb

『长篇故事・2ch』回到家后看到了表妹,被抱住了(二)

时间: 2017-2-12 分类: 回到家后看到了表妹,被抱住了 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

41:1 ◆6aitHB75Es: 2006/08/31 23:58:55 ID:zo65Hl6O

「てめー!調子乗ってんじゃねーぞ!!」

従妹、事態が飲み込めないのか絶句。

「せっかく謝りに来た人間を追い返すとはてめー何様だ!」

「年上に向かって舐めた口きくんじゃねーぞオラ!」

「你丫!不要太得意忘形了!!」

表妹,不知是不是还没搞清楚状况,哑口无言

「将专程过来道歉的人赶回去,你以为你是谁啊!」

「怎么对长辈说话的啊,欧拉!」

 

あぁぁ、今思うとなんて無茶な事してんだおれ・・・

啊,现在想想我当时还真是乱来啊・・・

 

俺の一通りの怒鳴り声が終わると従妹は号泣。俺はドアの内側につまれた

巨大なベットをどかしてドアを開けて叔父さんに土下座。

在我痛骂一顿后表妹开始大哭,我把堵在房门内侧的

巨大的床搬开后,打开门对伯父下跪了

 

42: 2006/09/01 00:02:05 ID:8535BNmh

ある意味ショック療法 なのか?w

算是某种意义上的电休克疗法 吗?w

 

43: 2006/09/01 00:02:28 ID:EeP2/Vra

だから従妹は鉄パイプ持って現れるのかwww

所以表妹才拿着铁棍出现了吗www

 

44:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/01 00:04:40 ID:3v/paQ4t

叔母「昔からやんちゃだったけど、こういう事するのは未成年までよ?」

「すんません、すんません」

叔父「あのね!一歩間違えてたら君が大怪我してたんだよ!?」

「すんません、すんません」

叔母「虽然你从小就很调皮,但这种事情成年后就该毕业了哦?」

「对不起,对不起」

叔父「我说啊!一个搞不好你可是会受重伤的哦!?」

「对不起,对不起」

 

成人式迎えた人間のする行動じゃなかったな、確かに。

确实不是迎接过成人仪式的人做出的行动呢

 

俺が土下座してるよこで従妹はずーっと泣いてたな。何時間泣いてたんだあいつ。

在我下跪的期间里,表妹一直在哭,到底哭了几个小时啊,那家伙

 

45:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/01 00:13:00 ID:3v/paQ4t

そしてその日は終了。靴下はいていたけどガラス窓を

蹴り壊して飛び込んだから足が数箇所切れてた。あとになって叔母に

「足!血でてるわよ!」

いわれて気がついた。昔にVIPがあれば神になれたかな?w

従妹を部屋から出す事には成功したが結局まだ会話してない。

然后那一天就那样结束了,虽然我穿了袜子

但毕竟是踢烂玻璃进来的,所以脚有好几处地方都受伤了,直到叔母

「脚!出血了哦!」

这么说为止都没注意到。以前如果也有VIP的话我或许能成神?w

最后虽然成功将表妹从房间里赶出来,但并没有对话

 

「よ、さっきは悪かったな」

「・・・・(無視)」

「またかよ・・・まぁいいさ。当分ここにいるからな。絶対会話してやる覚悟しろ」

「・・・・(無視して読書)」

「哟,刚才真是抱歉了啊」

「・・・・(无视)」

「又是这样吗・・・嘛倒是无所谓啦。我还要在这里待一段时间,绝对会找你对话的,给我做好觉悟!」

「・・・・(无视,读书)」

 

本当はガラス代弁償するために叔父の仕事を手伝うはめになったのは今でも内緒だ。

其实是为了赔偿玻璃的费用不得不帮伯父打工,这个直到现在都是秘密

 

46:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/01 00:15:51 ID:3v/paQ4t

おっともうこんな時間か。文章にする事で昔の事を思い出せてきた。

そしてあの頃の無駄にあまってたパワーがほんの少し戻ってきた気がする。

哇已经这种时间了吗,将事情写出来后慢慢回想起以前的事情了

以前那全身充斥着的活力感觉稍微回来了一点

 

やっぱり今の従妹の行動力は昔の俺が原因なんだろうな・・・

きいてくれた人アリガト。それじゃまた明日。

果然现在的表妹的行动力原因在以前的我的吗・・・

感谢大家听我说,那么明天见

 

47: 2006/09/01 00:16:35 ID:uhd5JhGh

>>46

お疲れノシ

>>46

辛苦了

 

48: 2006/09/01 00:21:48 ID:8535BNmh

ノシ

回见

 

49: 2006/09/01 00:21:58 ID:EeP2/Vra

おやすみノシ

晚安,回见

 

52:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/01 23:11:56 ID:+1ksMkDJ

ただいま。今日は涼しくてすごしやすい日だったな。

何か従妹が

「今度遊びに行きましょう!

私この辺まだ全然知らないから案内してくださいよ!」

我回来了,今天天气挺凉爽是很舒适的一天呢

表妹不知怎的

「下次一起出去玩吧!

这一片我还完全不熟,你来做向导啊!」

 

うーん、どうしたもんか・・・

嗯,我该怎么办好呢・・・

 

53: 2006/09/01 23:20:33 ID:uhd5JhGh

>>52

おかー

>>52

欢迎回来

 

で、従妹に彼氏とかはいるのか?

いなかったら、チャンスだぞw

然后,表妹有男友吗?

如果没有的话,这可是机会哦w

 

54:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/01 23:26:36 ID:+1ksMkDJ

>>53

何のチャンスだバーローwww(‘A`)

彼氏はどうだろうな?いたらわざわざ引越しなんてしないんじゃね?

ってことはいないのか・・・?よくわからん。

>>53

什么机会啦www(‘A`)

男友的话怎样呢?如果有应该不会特意搬过来吧?

也就是说没有・・・?我也不太明白

 

55: 2006/09/01 23:29:55 ID:QxLfsaqi

>>54

ん?正直よくわからんのは1なんだけど、今の心情を文章とか気にせず

ありのままにここにぶっちゃけてみたら?

>>54

嗯?说实话我不太懂的是你,试着将现在的心情

原封不动地尽情倾诉到文章之中?

 

56: 2006/09/01 23:30:42 ID:uhd5JhGh

>>54

あれ?従妹と良い関係になりたいから

スレたてしたんじゃないのか?www

>>54

啊咧?你不就是想和表妹保持好关系

才发的帖子吗?www

 

ま、とりあえず今度案内がてらデートでもしてみたらどうだ?

嘛,总之下次就带她出去玩,约会试试怎样?

 

57:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/01 23:36:43 ID:+1ksMkDJ

>>55

ありのままか。とりあえずこの例えようのない最悪な気分を何とかしたい。

ちくしょう・・・

>>55

原封不动吗,总之想先对这难以言喻的糟糕感觉做些什么

可恶・・・

 

>>56

これがフラグって奴なのか知りたくて立てた。今は反省している。

>>56

就是想知道这是不是Flag,现在正在反省

 

58: 2006/09/01 23:40:31 ID:uhd5JhGh

>>57

従妹は恩返しがしたいんだよ。

>>57

表妹是想报恩吧

 

信じる信じないは別にして、話をしてみたらどうかな?

信不信是另一码事,总之先说说看?

 

59:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/01 23:43:36 ID:+1ksMkDJ

>>58

そうだな。そうだよな。このままじゃ駄目だよな。

リハビリだと思って頑張るか。

>>58

是呢,也是啊,这样下去是不行的呢

就当做是康复治疗努力下吧

 

61:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/01 23:48:49 ID:+1ksMkDJ

メール送信したら

「やった!久しぶりにバイクに乗せてくださいね♪晴れるといいなぁ(顔文字)」

だってさ。

というわけでお互い休みの月曜にちょっとフラフラしてくる事になった。

・・・なんか話がうますぎねぇか?

发了短信后

「好耶!好久没坐你的摩托了要让我坐哦♪希望到时是个好天气(颜文字)」

来了这样的回信

也就是说,决定在双方都休息的星期一那天出门闲逛了

・・・话说不觉得事情进展地有点太顺利了吗?

 

60: 2006/09/01 23:47:17 ID:uhd5JhGh

がんばれ、かなり人数が少ないスレだが

俺は、応援してるからな!

加油,虽然帖子没什么人

我会加油的哦!

 

62:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/01 23:50:33 ID:+1ksMkDJ

>>60

少ない方が助かるな。本家の方は人多くて・・・。

ネットでも人付き合いが苦手になりつつある状態なんで

おまいさんがいれば俺はそれでいいやw

>>60

少一点好,本部那边人太多了・・・

现在即便在网上我都渐渐有点交流障碍的倾向了

有你们在我就够了w

(lu:原帖地址已经找不到了,不过通过前后文看楼主发帖的地方可能不是真正的VIP)

 

63: 2006/09/01 23:54:00 ID:uhd5JhGh

>>62

ほんとに少ないなwww

>>62

人真的很少呢www

 

まあ、これも何かの縁だ、いつまでも付き合ってやるぜwww

嘛,相聚也算是一种缘分,会陪你到最后的哦www

 

月曜日、期待してるからなwww

期待星期一哦www

 

64:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/01 23:55:59 ID:+1ksMkDJ

ありがとう。それじゃ今日はこの辺で。ノシ

谢谢,那我今天就先下了,回见

 

68:””[""] : 2006/09/02 11:30:36 ID:mRUrzfwK

>>1

ごめんちょっと聞きたい事あるんだけどいいかな?

窓を蹴破ったあとの従妹の経過を知りたいです。

>>1

抱歉,有件事想问一下可以吗?

想知道踢烂玻璃后,表妹都发生了哪些事情

 

70: 2006/09/02 14:35:32 ID:GMQqW6Sn

確かに、1が従妹にしてあげたこと

确实,想详细问一下

 

事細かに聞きたい。

1对表妹做过的事情

 

 

良スレの予感。

有一种好帖子的预感

 

71: 2006/09/02 18:23:26 ID:mRtz68I8

だな。

>>1帰ってきたら従妹の更正話キボン

就是啊

>>1回来后想听一下表妹的更生过程

 

72: 2006/09/02 18:45:52 ID:8Z6QNA4F

カレー煮込みながら wktk

边煮咖喱边期待着

 

73: 2006/09/02 19:19:58 ID:nMJqPiIz

バレーボール見ながらwktk

边看排球边期待着

 

78:1 ◆6aitHB75Es: 2006/09/02 21:52:50 ID:rNUyLtIe

ただいま。今日はからっとしたいい天気だったな。さわやかな一日だった。

何か人が増えてるな。まぁいいか。

我回来了,今天天气很不错呢,很清爽的一天

好像人有点变多了呢,倒是可以啦

 

えーっと昔の話の続きがききたいのか?とりあえずまってくれ。

飯と風呂済ませてくるよ。今日のご飯は俺もカレーだ。

那个,想听以前的事情吗?稍微等我一下

我先去填饱肚子&洗个澡,我今天的晚饭也是咖喱饭

 

79: 2006/09/02 21:57:07 ID:ZuvTzcHn

>>78

おかえり

>>78

欢迎回来

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------

相关文章:

Comments
已有 10 条评论 新浪微博
  1. 行动力好强啊,到底是怎么从卖鱼强状态变成了吉良吉影状态的呢

    5月23日 00:02 回复
  2. 被妹妹甩了的样子的家伙

    满屏幕的妹妹……嗨呀!真是的!
    (反正也一起去看过烟花了……这没什么啦……小声)

    2月14日 00:25来自移动端 回复
  3. ppp

    打破玻璃也是没谁了……

    2月13日 16:02来自移动端 回复
  4. kuri

    期待后续

    2月13日 15:47来自移动端 回复
  5. devilsarms

    啊啊所以说背叛友人的人到底有没有良心啊= =#把原先那么好的人变成家里蹲

    2月13日 10:11 回复
    • 被妹妹甩了的样子的家伙

      我!被囚禁了一万年!现在!你们胆敢来到我的领地!~~~~

      2月14日 00:14来自移动端1 回复
  6. FranChan

    这么有魄力的>>1,不来点特别的安价么

    2月13日 00:43 回复
  7. CupcakeWOW

    能打破玻璃真是大膽
    是我就正門下手了[t喷]

    2月12日 23:051 回复
  8. 匿名

    这篇开头有点普通?期待进展

    2月12日 22:18来自移动端1 回复
返回顶部