30Nov

『长篇故事・2ch』我和宅与公主殿下(十)

时间: 2016-11-30 分类: 我和宅与公主殿下 作者: 鹳

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

274 名前:70 ◆DyYEhjFjFU   投稿日:04/09/04(土) 00:08

小さな商店街を抜けるとすぐに郊外の田園風景。

風の匂いに草の香りが混ざる。それでもどこからか運ばれてきた車の排気と

人口肥料の鼻をつく匂いもかすかにあって、とてもノスタルジックからはほど遠い。

彼女は自分の家のまわりの風景に似てると言った。

穿过狭长的商店街马上就看到了郊外的田园风光

迎面吹来的风混杂着草的味道。但还是隐约能闻到有不知道从哪里吹来的汽车尾气

和化肥那呛人的味道,这种感觉实在称不上是乡愁

她说很像她家附近的风景

 

そうだね。都内も郊外も都市近辺はどこも似ている。

画一化された緑化計画と企画品でつくられた建造物。

どこもかしこも、まったく同じプラスチックがシームレスに並んでるように見える。

なんだか生きてるみたいだ。

也对呢。不管是市中心郊外还是都市附近,到处都很像

整齐划一的商品楼和绿化

到处,简直就像同一块塑料一样无缝连接在一起

好像活着一样

 

現実は非現実的で、夢物語が現実。

映画のストーリーやテレビドラマの中に生きながら街に溢れる人。

いつの頃からか、ぼくは姫様をこの世のものでなく

どこかしら遠い夢の世界の住人として捉えるようになってた。

どうしようもない現実の中で苦しんでる姫様を。

现实并不现实,梦里的才是现实

活在电影故事和电视剧里面挤在城市里的人们。

不知从何时开始,我产生了一种公主殿下她并不存在于这个世界

而是某个遥远梦境世界里的人一般的梦幻感

在这毫不讲理的现实中受苦的公主殿下

 

これは推測だけど、

彼女がお守りとして後生大事に持ち歩いてるクマのぬいぐるみは

きっと彼女が小さかった頃、もっと小さかった弟に作ってあげた大事な品。

首に下げれるように首のとこに紐通しがのこってて

虽然这只是推测

她作为护身符极其珍重带在身旁的小熊玩偶

一定是她小的时候,为更加年幼的弟弟亲手做的珍贵物品

为了头能垂下来在头部那里穿了孔

 

いまではそこがほつれて、中身のビーズが飛び出しそうになってる。

このクマがつまりぼくそのもの。

現実には存在するのに、存在しないもの、意識のないものとして扱われる、でも愛すべき対象。

如今那里已经开线,里面的串珠也快要掉出来了

这个熊也就是我本身

明明存在于现实,却被作为不存在的东西,没有意识的东西对待,但同时也是被灌注了爱情的对象

 

クマのご主人様はとうの昔に死んだ。

でも造り手はいまでもその名残と記憶を愛してやまない。

彼女が何年も前に失った弟はいまなお彼女の側にいて、彼女を苦しめてる。

つまり間違いなく実在する現実。

熊的主人在很久以前死了

但制作者却直到如今也珍藏着那份依恋与回忆

她在多年前失去的弟弟现在依然在她身边,折磨着她

也就是说这是确实存在的现实

 

275 名前:70 ◆DyYEhjFjFU   投稿日:04/09/04(土) 00:14

ただいま。と言って玄関で靴を脱ごうとしているぼくに

母親は愚痴のひとつも浴びせてやろうとして飛び出してきたに違いない。

「どこをほっつき歩いてるのこの子は」

そう言ったきり口を開けたまま動かなくなってた。

白いコートを着た雪女の犠牲者第一号。

对「我回来了」这么说着在门口打算脱鞋的我

老妈绝对会为发一顿牢骚而跑出来

「你这孩子跑哪去了」

只说了一句话,就保持张着嘴的姿势站在那里不动了

这是穿着白色大衣的雪女牺牲者第一人

 

彼女は控えめな演技で「こんにちは」だか「お邪魔します」とか

とにかくそんなことを言ったと思う。

母は、彼女をみつめたきりしばらく動かなかった。

居間へ彼女を通してからが見ものだった。

她表现的很拘谨,「伯母您好」、「打扰了」

总之我记得是说了类似的话

妈妈,只是愣愣的看着她没有动

她进了客厅后才是正戏

 

馬鹿な弟も、普段は陽気な親父も、正座したきりそれこそ借りてきた猫みたいに大人しくなってた。

言葉がありえないほど丁寧になり

何度も自分の後ろ頭を叩きながら喋る弟は、まったく馬鹿そのものだった。

中学のときの同級生で、ばったり駅で何年かぶりに会った。と紹介しておいた。

彼女と軽く打ち合わせてたので、スムーズだった。

笨蛋弟弟,平时很开朗的老爹。只是端正地跪坐在那里,就像借来的猫一样老实

用词礼貌的让人不敢相信

拍着自己的后脑勺说话的弟弟,真的与笨蛋这个词十分相称。

多年未见的中学同学,偶然在车站遇见了。我这么介绍道

因为跟她商量好了,所以谎编的很圆

 

とはいえ、いままでまったく女気のないモテナイ息子がいきなりこんな美人を連れ帰る説明としては

やや足りてなかったのかもしれない。

ただ、彼女にはアドリブのセンスもあって、高校生になってから少しだけ付き合いがあったこと。

ぼくの母が育てていたセントポーリアの鉢植えを、実はこっそり一株分けてもらってたこと。

话虽如此,作为至今没女人缘的儿子突然把这么漂亮的女人带回来的理由

似乎还是不够充分

不过,她很有即兴表演的天分,说上了高中之后稍微有些交情

我妈妈培育的圣保罗堇,她其实偷偷分过一株

 

そんなわけで、お母様にはお伺いして一言お礼を言っておきたかったこと。

そんな話をさも事実のように、柔らかな笑みで語ってくれたので

家族の注意はそこに注がれた。

これにはぼくも驚いた。居間に通されるまでのわずかな時間に彼女は何をみたんだろう。

そしてそこに反応したのはぼくだけじゃなかった。

所以,想拜访一下妈妈,表示一下感谢

这些事情在她口中仿佛就像真的一样,被她微笑着说了出来

家人的注意力全集中在了那里

我真的惊讶了。进客厅的短暂时间她都看了些什么呢

还有,对此有反应的不只是我

 

母が、ぼくが高校生の頃に、鉢植えがいくつも盗まれたけど、あれはおまえの仕業だったのかと言い出した。

実のところ母はひどく喜んでいた。自慢もたぶんに入ってる。

盗まれるほどの自分の技量に対してと、姫様が草花に興味があったこと。

妈妈说,我上高中的时候,那时被偷了好几株,原来是你干的么

其实妈妈非常开心。 估计也有些骄傲

对自己的本领好到会被人偷走,以及公主对花草有兴趣这件事

 

もっと驚いたのは、それきり母と姫様は意気投合してしまったということ。

世の中何が起こるかさっぱりわからん。

母がもう充分だと言う姫様に、食べろ食べろと御節の残りを勧め。

親父は姫様にお酌してもらって、悔い無しといった感じだった。

馬鹿弟は馬鹿よろしく、デジカメを持ち出し彼女を撮影すると言い張り

彼女にやんわり否定されて、心底落ち込んでた。

更加令我惊讶的是,没过多久妈妈和公主殿下就意气相投这件事

这世上真是不知道会发生什么

妈妈热情地指着剩下的御节料理对着说已经吃饱了的公主,再吃点再吃点

老爹因为公主殿下给他斟了酒,一脸死而无憾的感觉

笨蛋弟弟说着请多指教,拿出数码相机说想拍她

被她婉拒后,似乎非常消沉

 

夕方になってぼくの部屋を見た彼女が、窓辺でやけに悲しそうに外の風景を眺めてるのを見て

ぼくはそろそろ行こうか、と切り出した。

彼女が帰ると聞いて、すっかりしょげてしまった親父。

駅へ向かう道の途中、泣き出してしまった姫様。

昨夜のように激しくではなかったけど、静かな鼻をすする音が夜道ではやけに響いた。

なんでわたしの両親は死んでしまったんだろう。

なんでわたしの弟は、まだ幼かったわたしを最後にひとり残して死んでしまったんだろう。

到了傍晚看过我的房间的她,靠在窗边非常忧伤的眺望着窗外

我说,时间差不多了,走吧

听到她要回去,马上就沮丧的老爹

前往车站的途中,公主哭了出来

虽然没有昨夜那么激烈,但小声抽泣的声音在夜晚的道路上显得格外清楚

为什么我的父母死了呢。

为什么我的弟弟,留下还年幼的我一个人死了呢

 

その理由が知りたい。この世で起こるありとあらゆることには何かしら理由があるんだと思う。

彼女はたどたどしい口調で、見つからない言葉にいらいらしながらそんなことを言った。

「ヒロはいいね。優しい両親と弟がいて」

彼女はそう言ったきり黙りこんでしまった。

セントポーリアの鉢植えの嘘とトリックを、ぜひ聞いてみたかったけど、

とてもそんな雰囲気じゃなかった。

真想知道原因。我觉得这世上一切事都是有原因的

她哽咽着,因为找不到词来形容,焦急着说出了那句话

「弘真幸福呢。有温柔的父母和弟弟」

她说了这句话之后就沉默了下来。

虽然我非常想问她圣保罗堇的谎话是怎么想出来的

但眼下不是那种气氛

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


鹳

本文作者:

我要投稿

------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------

相关文章:

Comments
已有 7 条评论 新浪微博
  1. 骚年你渴望大腿吗[doge]

    (=_=)虐心的准备要来了。。。

    2016年12月4日 23:30来自移动端 回复
  2. 冥土

    这样的公主居然由于各种原因。。。真是惋惜

    2016年12月1日 08:401 回复
  3. ( º﹃º )

    怎麼讓我想到之前的某帖……小姐喜歡上客人的那篇

    2016年12月1日 03:37来自移动端1 回复
  4. Devilsarms

    谜题还没有被揭露呢,起码还有三章

    2016年12月1日 00:47来自iPhone1 回复
  5. 不够看…….好想一口气看完啊啊啊啊 !!!

    2016年11月30日 21:19来自新浪微博3 回复
  6. crmxm

    我怎么觉得有点姐弟向的展开呢。。

    2016年11月30日 18:501 回复
  7. 约束之地

    感觉要高潮了~~

    2016年11月30日 18:17 回复
返回顶部