28Nov

『长篇故事・2ch』关于隔壁的高规格奇怪女生和我的故事(十六)

时间: 2016-11-28 分类: 关于隔壁的高规格奇怪女生和我的故事 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

185:◆nAHCVSxGaE: 2012/01/15(日) 21:27:29.02 ID:T5kpIH890

あと来週の買い物の日決まりました

できれば当日、遅くともその翌日に報告はしますが、

念のため日にちは伏せておきます

另外下周买东西的日子已经决定好了

可能的话当天,就算晚一点应该也是第二天能报告

不过以防万一具体日期还是保密

 

昨日の続き>>77から書きます

那么就接着昨天的后续>>77开始写起吧

 

187:◆nAHCVSxGaE: 2012/01/15(日) 21:34:40.10 ID:T5kpIH890

俺は愚問だと思いつつも、どうしてそんなに勉強するのか聞きました

何回かしたことのある問いかけに嫌な顔一つせず、

勉強好きなんです、したいんです と

虽然觉得这是愚蠢的问题,但还是问了为什么这么热衷学习

明明已经问了好几次但并没有露出半点厌烦的表情

回答说喜欢学习,想学

 

俺は、本当に好きだけでそんなに勉強してるんですか?と思わず聞きました

我情不自禁地「真的只是喜欢才这么拼命学的吗?」这么问了

 

と言うのも、こんなに必死で勉強するのは何か他の理由があるんじゃないか、と

わりと以前から思っていて、こうしてちゃんと聞きたかったからです

「不如说,是觉得如此拼命学习是不是有什么其他的理由

 以前一直这么想,所以想要好好问问」

 

 

すると隣人さんは

はい・・・好きなだけでやってるんですが・・・と少しつっかかりだしました

结果邻居

「嗯・・・真的就只是因为喜欢而已・・・」语气稍微变得有点冲了起来

 

190:◆nAHCVSxGaE: 2012/01/15(日) 21:41:53.48 ID:T5kpIH890

どうしました?って感じで顔をのぞき込むと、情けなさそうな顔をしながら

自分は好きなことばかり夢中でやっていて、他のことはそっちのけだ、

これではまるで子供と一緒じゃないかと思う

みたいなこと言い出すんです

用仿佛在问「怎么啦?」的表情看着她的脸,她露出有些不好意思的表情

「自己竟是投入在自己喜欢的事情上面,其他的事情都被抛到一边

 这样简直像是孩子一样不是嘛」

说了类似的话

 

さらに、

ほんとは就職して身を安定させないといけないのに

わがままな欲求に負けて進学してしまった、自分は駄目な人間だと思う

とか言うんです

紧接着又

其实明明应该找工作让生活安定下来才对的

但却输给了任性的欲求升学了,觉得自己真是废人呢

 

 

これはちょっとびっくりしましたね、ショックというか

这稍微有点吓了一跳了,该说是冲击还是怎么说呢

 

191: 2012/01/15(日) 21:44:54.55 ID:apYJfl8L0

何がショックなんだ?

什么冲击阿?

 

>>191

カルチャーショックです

>>191

文化冲击

 

193: 2012/01/15(日) 21:47:43.35 ID:f5ZYjcxb0

勉強が趣味の人なんだな

是那种把学习当兴趣的人呢

 

197:◆nAHCVSxGaE: 2012/01/15(日) 21:52:37.56 ID:T5kpIH890

そう言う隣人さんの顔は苦しそうでした

俺は思わず「こんなに頑張ってる自分を駄目とか言うなんて、隣人さんはバカですよ」

的なことを言いました

这么说完邻居的表情看上去有些苦涩

我禁不住「明明这么努力却说自己是废人什么的,邻居真是个笨蛋呢」

说了类似的话

 

好きなことをきちんとやってて何が悪い、

ずっと続けててしかも頑張ってるんだからそれは大きな物として成されます

とか、何も成してない真の駄目人間俺がえらそうに力説しました

做喜欢的事情有什么不好

一直坚持而且还努力着才能成就大事业

之类的,一事无成的真・废人好像很了不起地卖力说着

 

194: 2012/01/15(日) 21:49:40.61 ID:c7XJQURQ0

学問することは悪いことじゃないよね。

彼女のためにも,スレ主殿は頑張らないとな。就職活動とかは,まだかね?

钻研学问并不是什么坏事哦

就算是为了她,帖主殿下也得加把劲才行哦。就职活动之类的,还没开始吧?

 

>>194

俺はこんなことがなくても就職コースのつもりでしたね~

>>194

就算没发生这样的事情我也打算走就职路线哦~

 

199:◆nAHCVSxGaE: 2012/01/15(日) 22:01:26.75 ID:T5kpIH890

隣人さんは

ありがとう、俺さんがそんなに必死になってくれると嬉しくなります

と言って表情が明るくなりました

自分を卑下してそれを否定して欲しがっちゃうやつか、とか一瞬思ってしまいましたが

仮にそうでも隣人さんなら許す、とどうでもよくなりました

邻居

谢谢,我桑这么拼命为我辩护很高兴

这么说着表情明朗了起来

是那种贬低自己然后希望别人来否定的家伙吗,虽然一瞬间这么想道

不过想着就算是这样如果是邻居的话可以原谅,又感觉怎样都好了

 

207: 2012/01/15(日) 22:16:13.20 ID:J368f6dh0

どうしても就職した方が進学の何倍も安定するからな。

隣人さんのような人には本当に頑張ってもらいたい。

博士まで行くなら学振を取れれば、少しは安定するのだけど。

毕竟不管怎么考虑就职都要比升学安定好几倍呢

真的希望邻居这样的人能够努力

虽然如果能取得博士学位的话,会稍微安定些

 

211:◆nAHCVSxGaE: 2012/01/15(日) 22:21:07.60 ID:T5kpIH890

そっから俺は声の調子を明るくして

隣人さんが駄目とか言っちゃったら俺は駄目どころじゃないんすけどww

とかちょい冗談っぽくして雰囲気age

然后我的声音也变得明朗起来

邻居是废人的话,那我就不是废人这种程度了ww

开起这样的玩笑调节气氛

 

そっからくっついてキャッキャウフフしたりしてその日は終了です

チューはしませんでした

在那之后就打情骂俏了一会儿那一天就结束了

并没有亲嘴

 

別れ際にまた 俺さん、今日はありがとうございました

と言って帰って行きました

いろいろな意味を含めたのかなと勝手に思います

然后分别的时候又说了一句 我桑,今天谢谢了

后回去了

心想是蕴含着各种各样的意义吧

 

215:◆nAHCVSxGaE: 2012/01/15(日) 22:26:13.16 ID:T5kpIH890

個人的に思ったことを述べますと、

隣人さんの萌え要素にはどこか2次元的な部分があると感じました

これが不思議な(言っちゃえば変な)印象になるのではないかと

按照自己所想的来说的话

邻居的萌要素感觉好像哪里有点2次元的部分

就是这一点带给人不可思议(说出来挺奇怪的)的印象吧

 

自分でも何言いたいんだかわかりませんが・・・まあいいや

自己也不知道自己想说什么・・・嘛算了

 

225: 2012/01/15(日) 22:44:41.24 ID:f64RqAHyI

安価でメールしてよ(^-^)/

このままじゃ面白味がないお

通过安价发短信吧(^-^)/

这样下去有点无趣啊

 

234:◆nAHCVSxGaE [sage]: 2012/01/15(日) 22:52:16.64 ID:T5kpIH890

>>225

俺はここの方々を面白がらせる目的で隣人さんと付き合ってるのではありません

ご覧になるならないは任意ですので、面白みを感じないのなら見ていただかなくて結構です

お帰り下さい

>>225

我并不是为了让在这里的各位感到有趣才跟邻居交往的

想看不想看都随便,感觉不有趣的话,那不看也无所谓

请回去

 

 

他の方々 スルースキルなくてすみません

こればかりは黙っていられませんでした

致其他的各位 无视技能为零很抱歉

但只有这个实在忍不住了

 

236: 2012/01/15(日) 22:55:17.94 ID:X7JYc3b0O

>>234

気にするな

そんなつもりがないのはよくわかってるから

スレの流れってか>>1の意思を無視してるやつが出てきてるからな

これからはそんなやつらスルーでおk

>>234

不要在意

已经很清楚>>1没有这样的打算

时不时有无视该说是帖子的发展或>>1的意志的家伙出现呢

今后这种家伙无视就好

 

238: 2012/01/15(日) 22:59:35.52 ID:D/qeN0d00

>>1の幸せを願うのみ!

もう充分幸せだろうけどw

祝愿>>1幸福!

虽然已经很幸福了

 

240: 2012/01/15(日) 23:12:28.11 ID:f64RqAHyI

>>234

すいません。2ちゃん初日なもので浮き立って調子に乗ってしまいました。

>>234

抱歉。2ch第一天玩所以有些得意忘形了

 

以後気をつけます。

以后会注意的

 

246:◆nAHCVSxGaE: 2012/01/15(日) 23:19:43.05 ID:9mllS7gE0

>>240

こちらこそ言葉がきつくなってすみませんでした。

お互い楽しい2ちゃんライフを送りましょう

>>240

我这边才是话说的这么难听很抱歉

各自度过愉快的2ch生活吧

 

247: 2012/01/15(日) 23:25:49.68 ID:JvgADq8V0

プププッ!2ちゃんライフってなんだよw寒いwwww

噗噗噗!2ch生活是什么啦w好冷wwww

 

 

 

 

 

 

 

 

嫌われ役はオレが引き受けるから、お前ら気兼ねなく2ちゃんを楽しめ!!

被讨厌的角色就由我来担负了,你们无忧无虑的享受2ch吧!!

 

248: 2012/01/15(日) 23:27:13.03 ID:JoObp2q20

>>247

いや、ここは俺が!

>>247

不,这里由我!

 

250:忍法帖【Lv=14,xxxPT】: 2012/01/15(日) 23:31:04.03 ID:mVp1r01q0

>>248

お前らは先にいけ!

>>248

你们先走!

 

ここは俺が引き受ける!!!!

这里由我来顶住!!!!

 

251: 2012/01/15(日) 23:32:23.62 ID:Bweb+y0n0

隊長ーーーー!

队长ーーーー!

 

252: 2012/01/15(日) 23:33:15.34 ID:7HRLBXp90

>>250ーーーーーッ!!!

>>250ーーーーー!!!

 

253: 2012/01/15(日) 23:33:26.20 ID:r8vAodaj0

なんなんだ…ここは本当に2チャンなのか?…かなり強いヌクモリティーを感じる…

什么啊…这里真的是2ch吗?…感觉到了相当强烈的温暖…

 

256: 2012/01/15(日) 23:36:06.00 ID:X7JYc3b0O

>>250・・・いいやつだったな・・・俺たちはあいつの分までヌクモリティしていかなきゃな・・・

>>250・・・真是好人啊・・・我们要连带着他那份温暖的活下去才行呢

 

257: 2012/01/15(日) 23:39:17.36 ID:7HRLBXp90

>>250は…

このスレと俺たちを守って…

ちくしょう…(´;ω;`)

>>250…

守护着这个帖子和我们…

可恶…(´;ω;`)

 

258: 2012/01/15(日) 23:39:40.19 ID:JoObp2q20

>>250……笑顔が汚ねえ奴だったが、嫌いじゃなかったぜ!

>>250……虽然笑得很难看,但并不讨厌哦!

 

260: 2012/01/15(日) 23:41:08.48 ID:W5Fudl9u0

>>250に黙祷

对>>250默哀

 

261: 2012/01/15(日) 23:41:51.78 ID:apYJfl8L0

何スレなんだよwwwwww

到底是什么帖子啊这里wwwwww

 

263: 2012/01/15(日) 23:43:09.93 ID:e6aAAIqU0

お前らとりあえず無駄にスレ消費すんのやめれw

你们不要没事消耗楼层啊w

 

264: 2012/01/15(日) 23:43:27.36 ID:qY5Kdnva0

おまえら大好きだwww

最喜欢你们了www

 

284: 2012/01/16(月) 01:50:14.16 ID:o386nJoC0

久しぶりに良いスレだな… いや、ほんとに…

久违的好贴呢… 不,真的是…

 

285: 2012/01/16(月) 01:50:26.32 ID:IBx+dixz0

いや、これはヌクモリティではなくて、ただみんながテンションが高いだけ

不,这并不是温暖,只是大家情绪太高了而已

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------

相关文章:

Comments
已有 6 条评论 新浪微博
  1. 凩子

    2020年4月4日 00:01来自移动端 回复
  2. ncyp

    2ch久遺的溫暖[t滑稽]

    2016年12月1日 13:32 回复
  3. 现在在连载的2篇都很有意思 好久没有看到都是让我急着看后续的帖子了~~~

    2016年11月29日 08:52来自QQ 回复
  4. 感觉邻居桑萌萌的啊 有点天然的感觉

    2016年11月29日 03:49 回复
  5. bakabaka

    这楼歪的(摊手)    靠歪楼死撑也是蛮拼的

    2016年11月29日 01:24来自移动端 回复
  6. CupcakeWOW

    怎麼畫風突變了[t喷]

    2016年11月28日 22:54 回复
返回顶部