21Nov

2ch: 中国某男子,偷得一部三星Note7未及销赃手机竟自燃

时间: 2016-11-21 分类: 奇葩事迹 作者: humor12138

TAGS: , ,

语言:   大陆 港澳 台湾

引用元:http://www.logsoku.com/r/2ch.sc/livejupiter/1478660349/

    http://www.logsoku.com/r/2ch.sc/news4plus/1478658307/


 

【悲報】中国の男、「Galaxy Note7」盗むも転売する前に発火

【悲报】 中国某男子,偷得一部三星Note7未及销赃手机竟自燃

 

2ch: 中国某男子,偷得一部三星Note7未及销赃手机竟自燃

 

1: 2016/11/09(水) 11:59:09.00 ID:4oyrUPqlM.net

2016年11月9日、韓国サムスン電子製のスマートフォン「Galaxy Note7」がバッテリー発火問題を受け完全な生産終了となる中、中国安徽省合肥市で先月、盗まれたNote7が、犯人が転売する前に発火するという出来事があった。澎湃新聞が伝えた。

2016年11月9日,正当韩国三星电子制造的智能机「Galaxy Note7」由于电池着火的问题完全停止生产时,中国安徽省合肥市上个月刚好发生了这样一件事:某部被盗的Note7在犯人未及销赃之前手机竟然自燃,澎湃新闻报道

 

逮捕されたのは、実家のある同省の淮南市から合肥市に来て職探しをしていた19歳の男。

先月9日、知人から「インターネットカフェでテーブルの上にスマホを置いたまま居眠りしている人がいる」という話を聞き、同店に出向いてNote7を奪い、この知人の家に身を寄せていた。だが数日後、店内の防犯カメラの映像から特定され、警察に逮捕された。

被捕者是从安徽淮南老家到合肥来打工的19岁男子。

上个月9号,听熟人说了「有个在网吧把手机放在桌子上就直接睡着的人」这件事后,该男子便前往网吧将Note7偷走,并躲在该熟人家中。但是几天后,警方通过网吧监控视频,锁定了犯人,并将其逮捕。

 

男は警察に対し、「Note7は盗んでから2日もたたないうちにどういうわけか発火した。売りに出す時間すらなかった」と供述。警察は住宅の屋上から端末の残骸を発見した。(翻訳・編集/柳川)

男子对此事供认不讳,称「手机偷来不到两天,还没来得及拿出去卖钱,就不知怎么地着火了」。警方在该住宅的楼顶找到了手机自燃的残骸。

http://sp.recordchina.co.jp/newsinfo.php?id=154625&ph=0

 

2: 2016/11/09(水) 11:59:22.93 ID:b7lwqY7Nd.net

有能

好有才

 

9: 2016/11/09(水) 12:02:43.81 ID:FKDjLkppd.net

サムスンやるやん

三星挺能干的嘛

 

3: 2016/11/09(水) 11:59:25.77 ID:ld99et37d.net

笑死

 

5: 2016/11/09(水) 12:00:08.96 ID:YtmSv+DM0.net

草ァ!

笑了!

 

7: 2016/11/09(水) 12:01:49.64 ID:KKn7p3k0K.net

完璧な転売対策

完美的防销赃手段

 

6: 2016/11/09(水) 12:00:15.80 ID:+55w3brxd.net

さすがに草

这个必须笑

 

10: 2016/11/09(水) 12:02:59.04 ID:ovCt4doba.net

ソニーも見習えよ

索尼也可以借鉴哦

 

12: 2016/11/09(水) 12:03:06.13 ID:RDTDc9s7M.net

たしかに盗難時の遠隔爆破機能は欲しいンゴねえ

确实被盗时希望有一个远程爆炸功能呢~

 

13: 2016/11/09(水) 12:03:06.32 ID:Zo65mf2F0.net

GALAXYすげぇ

三星厉害了

 

2: 2016/11/09(水) 11:26:36.82 ID:mdvUfaqw.net

なにこの面白コント

这个有趣的小品是怎么回事

 

4: 2016/11/09(水) 11:29:02.24 ID:AiU8rOtb.net

そんな体張ったコントしなくてもw

没必要这么献身地演小品吧w

 

7: 2016/11/09(水) 11:30:13.54 ID:hJ2CqvFD.net

ワロタ

哈哈哈哈哈哈

 

11: 2016/11/09(水) 11:31:21.00 ID:K5NA+sfU.net

転売防止の発火装置付きか

さすがサムスン

为了防止销赃安装的喷火装置吗

不愧是三星

 

12: 2016/11/09(水) 11:31:52.27 ID:bB1gc/Fz.net

もし盗まれなかったら

持ち主が焼死してた可能性もあるわけだ

要是没被盗的话

物主也可能会被烧死吧

 

13:同期の桜葉@駅から5分は  ◆3kURAbAJOGw.: 2016/11/09(水) 11:32:04.36 ID:yLxu8FHl.net

えw

诶ww

 

15: 2016/11/09(水) 11:32:12.63 ID:T2zbdXjv.net

かえって盗まれて良かったじゃん持ち主

塞翁失马焉知非福啊机主

 

18: 2016/11/09(水) 11:32:54.41 ID:cIK4mrCs.net

新しい盗難対策:遠隔発火

新的防盗对策:远程着火

 

21: 2016/11/09(水) 11:34:32.71 ID:PimDqxnb.net

くそわろ

笑尿

 

28: 2016/11/09(水) 11:40:00.58 ID:KB1e297G.net

ほのぼのw

温暖人心w

 

29: 2016/11/09(水) 11:40:08.51 ID:sUNMPCnx.net

かかったな、アホが!

中招了吧,白痴!

 

31: 2016/11/09(水) 11:41:30.17 ID:kWKuuQJh.net

原因未だに不明で1週間に1度は爆発発火の記事が出るよーになったな

虽然原因至今还不知道,不过每周都会出现1次爆炸着火的报道呢

 

32: 2016/11/09(水) 11:41:40.31 ID:0SVl25Uf.net

ウソだろ

誰かウソだと言ってくれw

假的吧

谁来告诉我这是假的w

 

34: 2016/11/09(水) 11:43:46.52 ID:NokMB6vm.net

ぜひ吉本新喜劇で

一定是吉本的新喜剧

 

35: 2016/11/09(水) 11:44:03.52 ID:+AtDQbmQ.net

犯人は爆発の危険から居眠りしてた人を守ったのじゃ・・・

犯人简直是将睡着了的那个人从危险中守护住了啊・・・

 

38: 2016/11/09(水) 11:46:46.05 ID:gSWaSIB6.net

wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

 

42: 2016/11/09(水) 11:48:21.22 ID:T1Eb0mVs.net

危ないとこを助けてあげたんだね

在危险的时候帮了他一把呢

 

43: 2016/11/09(水) 11:50:17.48 ID:syLI2bKW.net

どういうわけか発火した、じゃねえよw

才不是「就不知怎么地着火了」啦w

 

46: 2016/11/09(水) 11:51:17.16 ID:x3Ih3gMS.net

笑わすな w

别逗我笑阿w

 

47: 2016/11/09(水) 11:51:27.75 ID:WF7Vvi8e.net

映 画 化 決 定

电 影 化 决 定

 

54: 2016/11/09(水) 11:53:40.67 ID:W82NVxcx.net

ナイスジョーク

Nice Joke

 

65: 2016/11/09(水) 11:59:22.79 ID:faXEJWVk.net

どういう訳か発火ワロタ

就不知怎么地着火了www

 

71: 2016/11/09(水) 12:03:03.51 ID:v2YJXFpz.net

もはや何がなんだかww

已经搞不懂什么跟什么了ww

 

81: 2016/11/09(水) 12:10:38.18 ID:1gnHZPb9.net

笑た。ほのぼのするな~

我笑了,这是个招人微笑的故事~

 

94: 2016/11/09(水) 12:24:43.94 ID:W5hhEpm/.net

最強のセキュリティ

最强的安全措施

 

101: 2016/11/09(水) 12:37:36.64 ID:AxE0e3Q9.net

防犯機能が強過ぎるw

防范功能强过头了w

 

104: 2016/11/09(水) 12:42:32.14 ID:GS7GVF3i.net

証拠隠滅かよw

自毁证据吗w

 

83: 2016/11/09(水) 12:11:09.33 ID:VUkqRyMg.net

これはすごいw

这真是厉害w

 

87: 2016/11/09(水) 12:12:39.59 ID:mbslFbHW.net

よくできたコントだなw

这小品写的不错w

 


大家好,这里是新翻译花酱,请大家多多指教


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------

相关文章:

Comments
已有 9 条评论 新浪微博
  1. 匿名

    Say "Nerf this"!

    2016年11月26日 18:25来自移动端 回复
  2. 777

    新的翻譯君!

    2016年11月24日 02:15来自移动端1 回复
  3. CupcakeWOW

    是新的翻譯君!
    [t笑眼]

    2016年11月22日 22:482 回复
  4. AkariAkari

    无论是妹子还是可爱的男孩子都支持[t太开心]

    2016年11月21日 15:273 回复
  5. 兔子火锅

    居然有妹纸Σ(°Д°;

    2016年11月21日 15:17来自移动端1 回复
  6. powerstg

    只有我看成是花生酱么……

    2016年11月21日 14:09来自移动端1 回复
  7. 没有发现吗?w

    不管是不是妹子先prpr

    2016年11月21日 12:451 回复
  8. 约束之地

    那么新翻译是妹子吗?

    2016年11月21日 11:371 回复
  9. Devilsarms

    你好啊花酱

    2016年11月21日 10:32来自iPhone1 回复
返回顶部