『中篇故事・2ch』讲一下隔壁搬来的女高中生的故事(四)
70: 2014/02/16(日) 17:09:56.15 ID:ekj73V7Z0
「ごめん、ごめんね鈴木君・・・突然びっくりしちゃうよね」
「あ、ああのどうしたんですか?!なんか俺悪いこと・・・」
「鈴木君は悪くないよごめん。本当ごめんね」
「え、いや・・・あの・・・」
「对、对不起哦铃木君・・・这么突然吓了你一跳吧」
「啊、那个怎么了吗?!是不是我做了什么不好的事情・・・」
「铃木君没有错哦对不起,真的对不起」
「诶,不・・・那个・・・」
ひたすらポロポロと涙をこぼし泣く彼女
俺は本当にどうしていいか分からず帰ろうかと思い立ち上がったが
彼女がぐいっと俺のパーカーの腕の裾を無言で引っ張ったので
振り払うことも出来ず再び座りなおして彼女の頭をぽんぽんと撫でた
她的泪水开始大颗大颗不停往下掉
我真的不知道该怎么办,正想回去站起来的时候
她沉默地拉住了我的风衣的袖口
于是我也没能甩开,再次坐了下来一个劲地摸着她的头
離れにいること1時間弱
彼女は
「引き止めてごめん、ありがとう」と俺に言い
解放された俺は自室に戻った
在独房呆了一个小时左右
她「留住你对不起,谢谢你」这么对我说道
被解放了的我回到了自己的房间
そしてAVは救出できずに終わった
就这样AV没能救出成功,这一天就这样结束了
72: 2014/02/16(日) 17:15:42.63 ID:ekj73V7Z0
次の日の休日の朝
第二天休息日的早上
俺はというと部活が無くフリーだった
姉貴は出かけ母も友達と食事にと言って出かけ父は仕事で家には俺一人
我今天没有社团活动所以无所事事
老姐出门,老妈也说要去和朋友吃饭,父亲要工作家里就只剩我一人
離れには彼女一人で居間のテーブルの上には
俺の分と彼女の分の朝食がラップされて用意されていた
独房只有她一个人,起居室的桌子上
用保鲜膜盖住了我以及她的那份的早餐
まだ食べてないんだ・・・
还没有吃饭啊她・・・
遅く起きた俺は時計を見ると
12時をまわっていてもはや昼食の時間でもおかしくはなかった
起晚了的我看了下时钟
指向的是12点,已经到了就算是午饭时间也不奇怪的时候了
昨日のこともあったしな・・・
毕竟也有昨天那件事呢・・・
俺は自分の分の朝食と彼女の分の朝食を持ち離れへと向かった
我拿着自己那份以及她那份的早餐,来到了独房
73: 2014/02/16(日) 17:18:44.95 ID:ekj73V7Z0
不安な気持ちを抱えながら俺は離れの扉をノックした
彼女が泣いていた理由は知らないけど心配でほっとおけなかったからだ
怀着不安的心情,我敲了独房的门
虽然不知道她哭泣的理由,但因为担心实在不能放任不管
今日も泣いているんじゃないのか
そんなことを悶々と思いながら扉が開くのを待っていた時間は
彼女の気さくな態度によって打ち砕かれた
今天是不是也在哭呢
边这么烦恼着边等待着门打开的这段时间
被她那明朗的态度给打碎了
「はいはーい!今あけまーす・・ってあれ?鈴木くん?どしたの?おはよ!」
「来了来了!现在开门・・啊咧?铃木君?怎么啦?早上好!」
74: 2014/02/16(日) 17:21:36.95 ID:vNvGfc9R0
ワロタ
これほんとにAV取り出したいだけなのに、めんどくさいことになっとる
笑了
真的只是想拿出AV而已,却变得这么复杂
75: 2014/02/16(日) 17:24:37.22 ID:ekj73V7Z0
まるで昨日のことが嘘のように彼女は明るく俺に接してきた
これじゃあなんだか心配していた俺がすごく恥ずかしい・・・
昨天的事情仿佛像从来没有过那样,她明快地接待了我
看这个样子还有些担心她的我也太尴尬了・・・
「あ、朝食・・・食べてなかったから、その」
「え?あ、もうそんな時間なんだー!きづかなかったよーあはは」
「啊,早餐・・・因为想着你还没吃,所以那个」
「诶?啊,已经到了这个时间了啊!都没注意到哦,啊哈哈」
ニコニコと笑う彼女
やっぱり昨日のことは嘘なんじゃないかと俺は思った
她脸上挂着灿烂笑容
心想昨天的事情果然是我的幻觉吧
76: 2014/02/16(日) 17:25:18.81 ID:ekj73V7Z0
「わざわざもって来てくれたの?ありがとね」
「うん、じゃ・・・」
「え、まって一緒に食べようよ」
「は?」
「だってそれ、自分の分でしょ?違うの?」
「特意为我送来了吗?谢谢哦」
「嗯,那我先・・・」
「诶,等等一起吃啦」
「哈?」
「因为你手上那个,是自己那份吧?难道不是?」
「これは・・・」
「一緒に食べようよ~~」
「・・・あー・・・まあいいけど」
「ヤッター!じゃあクッションもう一個だすね」
「这个是・・・」
「一起吃嘛~~」
「・・・啊・・・嘛可以是可以啦」
「太好了!那我再拿一个枕头过来哦」
子供みたいにはしゃぐ彼女
俺よりもひとつ上なのに、だけど元気でよかった
俺はため息を適当について精一杯の照れ隠しをした
她像个孩子一样欢闹着
明明比我还要大一岁,但却充满了活力
我随便叹了口气,拼命地隐藏着害羞
77: 2014/02/16(日) 17:27:16.30 ID:ekj73V7Z0
本当に何もなかったかのように普通の会話を繰り広げる彼女
まだ出会って間もないのになんでこんな何年も一緒にいるみたいな
雰囲気を作り出せるんだろう
俺は素直に彼女がすごいと思った
真的仿佛像是什么事都没发生过那样,她展开着普通的对话
明明相识也没有几天,却仿佛已经在一起待了好几年一样
很擅长营造氛围呢
真的觉得她挺厉害的
そして俺の背中越しのクローゼットで眠ってるAVを取り出したいとも思った
然后与此同时我也在思考着有什么能将躺在我背后壁橱里的AV取出来的方法
78: 2014/02/16(日) 17:29:29.69 ID:BtoqgIRaP
もうAV諦めろよ
AV你就放弃了吧
79: 2014/02/16(日) 17:30:44.87 ID:ekj73V7Z0
だけどあまりにも和やかな空気だから俺は口が滑って言ってしまった
然而因为空气实在是太和谐所以我不小心嘴滑了
「まあ元気そうで良かったよ」
「・・・」
「あ、ごめん」
「・・・」
「嘛,看你这么有精神我也放心了」
「・・・」
「啊,抱歉」
「・・・」
「マジでごめん・・・」
「・・・」
「ごめんなさい・・・」
「・・・ふふ」
「?!」
「真的抱歉・・・」
「・・・」
「对不起・・・」
「・・・呼呼」
「?!」
80: 2014/02/16(日) 17:31:26.55 ID:ekj73V7Z0
「やっぱ鈴木君、顔面白い」
「はぁ?!」
「面白いよ!その顔!すっごく面白い!」
「喧嘩売ってるだろ・・・」
「果然铃木君,表情好有意思」
「哈?!」
「很有意思哦!那个表情!超有意思的!」
「你这是在找茬吧・・・」
「嫌なことも忘れちゃうくらい、面白い」
「!」
「だから好きだよ私は。その変な顔」
「嬉しくないわ・・・全然」
「あはは」
「有意思到能够让我忘记心烦的事情」
「!」
「所以我喜欢哦,那个奇怪的表情」
「我一点也不开心哦・・・一点也不」
「啊哈哈」
不意に言われた好きと言う言葉
俺の心臓は爆発寸前だった
因为这突然被说出来的「喜欢」的话语
我的心脏已经进入临近爆发的状态
lu:可能大家也发现了最近更新都比较晚
那是因为最近在忙找工作的事情,所以就算有一天突然没更新也请大家不要奇怪(っ・ω・)っ
当然我会尽量每天都更新的~~
等工作定下来后应该会恢复正常,届时应该会正式开始招有偿翻译
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------
-
什么?lu要找工作?lu不是站长吗?
2016年8月5日 03:02 -
我只能嘆氣(orz
好羨慕(啊啊啊
2016年8月4日 22:53 -
其实lu大已经是很厉害的人了啊。w
2016年8月4日 20:12 -
怎么我就没有jk?
2016年8月4日 16:04 -
这是爽文的节奏啊
2016年8月4日 12:05 -
三次元的事比较要紧,不要突然关站失蹤就好了Σ(゚Д゚)
2016年8月4日 09:37 -
lu大加油!工作了说不定会发生什么有趣的邂逅,然后lu大就可以写一写自己的故事啦!
2016年8月4日 07:04 -
国家欠我一个JK!
2016年8月4日 01:56 -
加油啊lu
2016年8月4日 01:38 -
lu大辛苦了~~
2016年8月4日 00:19 -
lu大 不打算放一些广告?
2016年8月4日 00:01 -
lu大加油!
2016年8月3日 23:47 -
72翻译的回家部,是不是翻译错了?前面有提到有进社团而且是棒球社的。
2016年8月3日 23:41 -
突然就失业了?
2016年8月3日 23:05 -
lu大好棒~
2016年8月3日 22:32 -
啊啊啊好想继续看下去
2016年8月3日 22:14 -
lu 辛苦了
2016年8月3日 22:04 -
lu大辛苦了www
2016年8月3日 21:59 -
辛苦了啊
2016年8月3日 21:08 -
lu加油
2016年8月3日 20:54 -
我来啦~
2016年8月3日 20:52
加油lu大!