27Jul

『长篇故事・2ch』青梅竹马春天就要去大阪读大学了(八)

时间: 2016-7-27 分类: 青梅竹马春天就要去大阪读大学了 作者: r13l

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい

青梅竹马春天就要去大阪读大学了part.8

 

译:r13l

 

835:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 12:05:48.84 ID:z5oDSQDXO

実はゴム用意してあるんだぜww装着したまま玄関で待つおwww

……なんてことはない。ゴムなんて買ったことないぞ

其实我有准备好套套,到时候我会装备好在门口等着她的

……开玩笑的。我从来没买过避孕套

 

837: 2007/02/04(日) 12:11:17.30 ID:xmftbCm40

今北

正念場だなwwww

刚来

现在是关键时刻啊

 

838: 2007/02/04(日) 12:12:09.15 ID:S3Qw/sQl0

今北

濡れ場だなwwwwww

刚来

成人时间到了

 

842:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 12:18:23.03 ID:z5oDSQDXO

おけ、部屋片付けた

パソコンは使用不可だから大丈夫

生産元不詳の毛や用途不明のティッシュも片した

メールします

O,房间收拾好了

电脑没办法启动,所以不要紧

不明产地的毛啊,还有不明用途的纸巾啊什么的也都收拾好了

我去发消息了

 

845: 2007/02/04(日) 12:22:18.90 ID:an2jGOBSO

ちゃんと準備したからいつでも来てくれ!!ってメール汁www

我已经准备好了,你随时都可以过来。发这个

 

846:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 12:25:13.83 ID:z5oDSQDXO

「準備できた。いつでも来ていいぞ」

「ご飯食べてからいくね!

一夜も何か食べたほうがいいよ?(キラキラ)」

そうか飯時か

【我收拾好了,你随时都可以过来】

【那我吃完饭就来!

一夜也吃点会比较好吧?(闪闪)】

已经到了吃饭的时间了吗

 

847: 2007/02/04(日) 12:28:15.64 ID:BjS4TuJgO

どうとも思われてない気ガス

感觉什么都没有考虑的样子

 

848: 2007/02/04(日) 12:35:26.60 ID:9/eVk2SV0

一緒に食べたかったなー だな

想和你一起吃呢什么的

 

850: 2007/02/04(日) 12:36:05.30 ID:9/eVk2SV0

もしくは、一緒に食べようぜ か。

或者说是,让我们一起吃吧 之类的

 

851:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 12:40:09.83 ID:z5oDSQDXO

決戦は13時以降だな

これが最後になるのかは分からんが話したいことはまとまってるつもりだ

とりあえず寝グセ直そう

决战是13点后以后

我不知道这会不会是我最后一次发帖,但我已经把我想说的话都整理好了。

总之我先去顺下毛

 

852: 2007/02/04(日) 12:42:27.56 ID:MLTFn93QO

寝癖はそのままのほうが面白いんじゃね?

我觉得头发就保持原样比较好,这样后面的展开不是会更有趣嘛?

 

853:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 12:45:44.17 ID:z5oDSQDXO

>>852

盲点だった 採用

>>852

盲僧你发现了Lu点,采用

(Lu点:Lu的点。≦ФwФ≧)

 

854: 2007/02/04(日) 12:47:12.71 ID:an2jGOBSO

寝ぐせ直してって言ったじゃないの!

みたいなん期待w

まぁ一部だけ寝ぐせ残して

ここ直しきれてないじゃない!

みたいなん期待ww

期待出现

我不是都提醒你要把头发弄弄好的嘛!这样的展开

嘛,不过头发还是稍微整理下比较好,留下一点点翘的就行。

然后就可以期待

你这里还翘着哦!的剧情

 

855: 2007/02/04(日) 12:48:20.52 ID:slDvliL+O

計算高い漢wwww

都是老司机啊

 

857: 2007/02/04(日) 12:49:28.34 ID:an2jGOBSO

>855サーセンww

>855赞成

 

858: 2007/02/04(日) 12:51:40.07 ID:JatcYp7zO

とりあえずゴムの代わりにサランラップ用意しとけ

あとマジレスするが部屋はちょっとはいい匂いにしとけよ!!

那现在就先准备下保鲜膜吧用那个代替套套。

还有就是记得弄个香薰什么的!!

 

860:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 12:57:00.58 ID:z5oDSQDXO

お香とか?ねーよそんなイケメン的なモンは

ファブリーズでもしとく

昔はあいつ来る度に散らかして帰っていったな

香薰?我才没那种现充用的东西呢

弄个除臭剂好了

以前那家伙来我家玩,把我的房间弄得一团乱之后就回家了

 

863: 2007/02/04(日) 13:05:09.81 ID:JatcYp7zO

>>860キャンドルとか熱して匂いだすオイルとかないの??

なら香水でも部屋の入口にちょっと垂らしとけ。ほのかな香りは好印象らしいよ

とお前のタメの受験生が言ってみる

>>860没有那种蜡烛嘛,或者是加热后会发出好闻的味道的油??

那就去搞点香水之类的,在房间门口稍微滴个一两滴。淡淡的香味好像会给别人留下好印象

一个为了你好的备考生留。

 

867:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 13:11:30.86 ID:z5oDSQDXO

>>863

百均のならある

とりあえずファブリーズしたからおけ

そろそろだな

>>863

百元店里卖的那种的话到是有

总之我喷了除臭剂了,没问题理论吧

她差不多快到了才对

 

866: 2007/02/04(日) 13:11:20.04 ID:xmftbCm40

まぁ気合入れすぎてもアレだろ。

自然体の>>1の方がいい気ガス

嘛,对这事太过在意紧张也不好。

放轻松点,做自然的你就好了。

 

870: 2007/02/04(日) 13:12:45.32 ID:slDvliL+O

>>866

そうそう、それそれ。

>>866

嗯嗯

 

871:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 13:14:24.43 ID:z5oDSQDXO

外でエンジンの音がしたと思って下に下りたら

家の者誰もいなくなっていた件について

听到外面有引擎发动的声音,于是我下楼看了看

结果发现家里就剩我了

 

872: 2007/02/04(日) 13:18:28.23 ID:xmftbCm40

急展開ktkr

突然的展开啊

 

874: 2007/02/04(日) 13:20:13.10 ID:Ugt5O92aO

なにこのシチュwww

これはますます(ry

这什么展开

这个越来越像是(略)

 

880:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 13:25:56.20 ID:z5oDSQDXO

今は幼なじみからの連絡待ち

家の前まで来たらメールするらしい

现在在等青梅竹马的消息

她说等她到门口了会给我发消息

 

877: 2007/02/04(日) 13:22:32.87 ID:Q2MZu5wN0

今北産業

刚来三行

 

878: 2007/02/04(日) 13:24:43.50 ID:slDvliL+O

幼馴染みと

二年越しに

二人っきり?

和青梅竹马

时隔两年的

独处?

 

879: 2007/02/04(日) 13:25:22.00 ID:slDvliL+O

幼馴染みと

三年越しに

良い感じ

和青梅竹马

时隔三年的

好气氛

 

881: 2007/02/04(日) 13:27:21.14 ID:Q2MZu5wN0

>>878-879

ちょww結局何年なんだwwだが把握したwww

>>878-879

啊啊,所以到底是几年啊,但是我懂了

 

882:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 13:32:58.27 ID:z5oDSQDXO

よしきた

じゃいてくるノシ

她来了

那我去了ノシ

 

884: 2007/02/04(日) 13:35:47.46 ID:JatcYp7zO

>>882いてらノシ

正直な気持ちぶつけてこい。

>>882走好ノシ

把自己的内心真实的想法告诉她吧

 

883: 2007/02/04(日) 13:34:47.02 ID:Ugt5O92aO

実況はあるのか!?

有实况吗!?

 

891: 2007/02/04(日) 13:42:51.09 ID:MZr18DK10

予想

「あっもう寝癖残ってるよ。はぁ~、(自分の手に息を吹きかけ)

んっ・・・(頭をなでる) ん~~~っ。直らないね」

今、こんな感じ

预测一下

【啊啊~真是的,还有头发翘着呢。哈~~(朝着自己的手心哈气)

唔…(抚摸着一夜的头)嗯~~~。弄不顺啊】

现在应该是这样的感觉

 

892: 2007/02/04(日) 13:48:06.28 ID:iAC//63t0

>>891

う、羨ましくなんかないんだからね・・・!

>>891

我我我我才不羡慕呢!!!

 

896: 2007/02/04(日) 13:57:14.37 ID:mrFw2pWjO

現実

一夜「ぬるぽぬるぽぬるぽ」

幼「がっがっがっ」

现实

一夜【ぬるぽぬるぽぬるぽ】

青梅竹马【がっがっがっ】

 

898: 2007/02/04(日) 14:00:43.23 ID:slDvliL+O

車輪の唄聴きながらwktk

一边听着车轮之歌,一边等着结果

 

934: 2007/02/04(日) 15:06:47.83 ID:8Sxw0FiZ0

一夜が消えてから1時間30分の報告をします

自一夜消失之后已经过去了个小时30分钟

 

940:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 15:16:37.68 ID:z5oDSQDXO

トイレからカキコ

在厕所里报告

 

943: 2007/02/04(日) 15:18:08.04 ID:aD6rIqs2O

>>940!

>>940!

 

944: 2007/02/04(日) 15:18:22.19 ID:iAC//63t0

ウホットイレかよ!!

呜哇,厕所吗!!

 

946: 2007/02/04(日) 15:18:51.82 ID:Q2MZu5wN0

wktkが止まらないwwww

何故WC?

期待得不行

所以为毛在WC里?

 

948: 2007/02/04(日) 15:19:33.61 ID:JatcYp7zO

ちんちん拭いてるの??><

在擦丁丁嘛??><

 

949:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 15:20:02.26 ID:z5oDSQDXO

とりあえず話終わった

今からちょっと外出てきます

总之对话结束了

现在我要外出一会

 

950: 2007/02/04(日) 15:20:29.76 ID:MZr18DK10

ホテル!ホテル!

开房间!开房间!

 

947: 2007/02/04(日) 15:19:32.83 ID:an2jGOBSO

最悪か、最高かだけでも言ってくれ

现在只求你告诉我们结果是好还是坏就行了

 

953:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 15:22:11.00 ID:z5oDSQDXO

>>947

微妙なとこです

ホテルじゃねえよwww幼なじみと散歩してくる

>>947

很微妙啊

不是去开房间啊。和青梅竹马稍微去散会步

 

956: 2007/02/04(日) 15:25:40.72 ID:pA0As9Gz0

これは

wktkせざるを得ない!!!

坐等!!!

 

957: 2007/02/04(日) 15:25:46.94 ID:8Sxw0FiZ0

微妙?微妙ってなんだzさfghjgvj。kふじこ@yjryk、

微妙?微妙是什lululululululululululululululululululu

 

 

958: 2007/02/04(日) 15:29:06.31 ID:aD6rIqs2O

散歩だぁ?

受験生をなめるなよおおおおおおおおおおおおおおおおお

居然是散步?

不要小看备考生啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊

 

961:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 15:30:20.92 ID:z5oDSQDXO

まずは神社

帰ったら報告するノシ

首先是去神社

详细的回来后再说

 

965: 2007/02/04(日) 15:34:43.45 ID:bwz1znXUO

>>961

検討を祈る!

というか散歩の時点で

いい方向にころがってんじゃんw

>>961

祝你一切顺利!

话说一起散步

这个不是已经可以说明结果应该是好的方向嘛

 

968: 2007/02/04(日) 15:36:32.24 ID:NzKDz/ikO

>>961

ガンガレ、超ガンガレ

>>961

加油,加油油油

 

58:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 17:09:22.16 ID:z5oDSQDXO

ただいま

我回来了

 

59: 2007/02/04(日) 17:09:44.61 ID:iAC//63t0

きたああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

来啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦

 

61: 2007/02/04(日) 17:09:55.46 ID:ab2Wt9V60

>>58

おかいも

>>58

欢迎回来

 

68:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 17:14:03.92 ID:z5oDSQDXO

報告したいところだが携帯だから提案があるんだ

書き溜めて7時くらいに一気に投下するのと

小出しに報告していくのとどっちにしよう?

虽然我很想报告,不过因为我只能用手机,所以我有个提议

是等我全部整理完之后7点一口气发完

还是一点一点报告?

 

69: 2007/02/04(日) 17:14:15.94 ID:aD6rIqs2O

報告ってレベルじゃねーぞ!!!!!!!!

这个已经不是报告的等级了啊!!!!!!!

 

70: 2007/02/04(日) 17:15:24.40 ID:ab2Wt9V60

>>68

as you like

>>68

As you like

 

72: 2007/02/04(日) 17:15:31.79 ID:GNfiS8Hd0

あらすじで

简单概括一下

 

74: 2007/02/04(日) 17:16:07.35 ID:3R0aSj7A0

一気がいいなあ・・・

一口气发完会比较好吧…

 

82:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 17:19:39.59 ID:z5oDSQDXO

あらすじは

幼なじみ俺の家に来る

一時間くらい家にいる

散歩に出る

近所を回る

バイバイして帰還

概括的话就是

青梅竹马来我家

呆了一个小时

出去散步

在附近晃了会

打工回家

 

85:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 17:21:11.21 ID:z5oDSQDXO

スレの流れ的に投下は19時再開ということでおけ?

那按大家的意思,报告等7点之后可以吗?

 

87: 2007/02/04(日) 17:21:38.71 ID:iAC//63t0

>>85

お、そうだねすまんに、それでヨロシク!

>>85

噢,是啊,抱歉,那就拜托了!

 

88: 2007/02/04(日) 17:22:06.96 ID:QfkY6SGF0

おk

 

141:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 19:00:09.11 ID:z5oDSQDXO

幼なじみから着いたとメールが北ので玄関へ迎えに出る。

今日は安価がない。VIPに頼る術もない。

何故ならすべては俺のクオリティだからだ。

「どうぞー」

「あれ?一夜だけ?おじさんおばさんは?」

「……死んだよ」

「えぇ!?」

「冗談だ」

親が死んだなんて冗談でも言ってはならないことに言ってから気付いた。

さすがにこれはワラエナイ。幼なじみも明らかにムッとしている。

というか信じるな。

俺がフォローに入ろうとすると、幼なじみの目線が俺の頭に向けられた。

「その頭どうしたの?」

「今日もいけてるだろ」

「無造作通り越して無作法になってるよ」

「そんなはずは……」

「あれだけ直せって言ったのに……」

「すまない」

「時間なかったの?言ってくれれば良かったのに」

そう言いながら、手櫛で俺の髪を触ろうとする。

届かない。

我收到了她发来的短信,到了门口迎接她。

今天没有安价。没办法拜托VIP了。

要说为什么的话,都是因为我的洪荒之力。

【请进】

【咦?只有一夜吗?叔叔阿姨呢?】

【……死了】

【诶!?】

【开玩笑的】

等我说完之后才发现父母死了这种话,哪怕是开玩笑也不该说。

这个实在是笑不出来。她听到之后也明显生气了。

话说你别就这么相信了啊。

在我打算解释的时候,她的视线移动到了我的头部。

【你的头怎么了?】

【今天也很帅吧】

【已经超越了随便的等级,根本就是乱七八糟啊】

【怎么会……】

【都说了那么多次了,起来后要把头发弄弄好的……】

【对不起】

【是因为没有时间吗?那你早点说不就好了嘛】

她这么说着,拿出了梳子像要梳我的头发。

然而,够不到。

 

142: 2007/02/04(日) 19:00:54.59 ID:6+yzJQZC0

>>141

そんなに背が低いのかwww

>>141

她有这么矮吗

 

144: 2007/02/04(日) 19:01:53.30 ID:iAC//63t0

>>141

たった

>>141

硬了

 

145:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 19:02:10.35 ID:z5oDSQDXO

「ねえ、屈んでよ」

「いや、いいよ」

「気になるじゃん」

「気にすんなよ」

「無理だよ絶対おかしいもん!」

「そんなに酷いのか?」

「いいから屈め!!」

「……はい」

王家に忠誠を誓う騎士のように膝をつかされる俺

くそ寒い玄関で何やってんだ 痛すぎる

それから寝グセを直して満足した幼なじみを伴って二階へ

階段で懐かしいを連呼しながら上る幼なじみ

「ここ一夜落ちたよね」

「そうだっけ?」

「小四の時くらいに」

「ああ、あれは派手に落ちた。むしろ転がり落ちた」

「誰のせいだっけ」

「てめーが突き落としたんだろ」

昔話に花を咲かせているうちに俺の部屋の前へ。

いよいよ幼なじみを俺の城へ連れ込む時が来た。

【我说,你蹲一下啊】

【不用了】

【但是我很在意嘛】

【别在意】

【不行,做不到,因为你这样绝对很奇怪的!】

【有这么奇怪吗?】

【所以别废话啦,快蹲下!!!】

【……是】

我就好像是向皇室宣誓效忠的骑士一样单膝下跪。

可恶我在这冰冷的门口做什么啊,我的心好痛

之后陪着心满意足了的青梅竹马上了二楼

她在楼梯上连呼着好怀念啊好怀念。

【一夜从这里摔下去过呢】

【是吗?】

【小学4年纪的时候】

【噢噢,那次是摔得挺厉害的。不如说根本就是滚下去的】

【你是为什么会摔下去啊】

【因为你混蛋撞的啊!!!】

在我们谈论着过去的回忆的时候,目的地到了。

终于,到了把青梅竹马带进我的城堡的时候。

 

 

147: 2007/02/04(日) 19:02:59.77 ID:iAC//63t0

おちたのかいwwwwwwwwwww

你居然摔下去了吗

 

148:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 19:03:18.22 ID:z5oDSQDXO

「どーぞ」

「久しぶりだなあ、一夜の部屋」

「三年ぶりだよな」

「案外片付いてるね。昔なかったものが一杯ある」

あまりジロジロ見ないでくれ……片付け忘れた物があるかも知れん

俺が座れと言う前にベッドに腰掛ける幼なじみ

俺はその隣……ではなく、部屋の真ん中の机を挟んだ向こう側の床に座る。

「何か飲む?」

「え?何か出してくれるの?」

「姫がお望みになるなら何なりと」

珈琲でも紅茶でも緑茶でも白濁色の液体だろうが…

「リンゴジュース」

「……ないよ」

「じゃあアップルで」

「同じだよね」

「何でも出してくれるんじゃないの?」

このアマ……

【请进请进】

【好久没来一夜的房间看过了呢】

【有三年了吧】

【收拾得挺干净的嘛。还有很多以前没有的东西】

不要一直盯着看啊……可能有我忘记收起来的东西

在我开口说坐下吧前,她就已经靠着床坐下了

我则坐在她的旁边……不对,我坐在她对面的地板上,当中隔着一个桌子。

【要喝点东西吗?】

【诶?都有些什么啊?】

【只要是公主所想的东西,都有】

无论是咖啡也好、红茶也好、绿茶也好还是浑浊的白色的的液体也好…

【苹果汁】

【……没有】

【那就APPLE汁】

【不是一个东西吗】

【你不是说什么都有的嘛】

你这死女人……

 

151: 2007/02/04(日) 19:04:18.04 ID:6+yzJQZC0

やばい・・・こりゃ重爆だぜ

不好……这个是重型炸弹啊

 

153:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 19:05:34.17 ID:z5oDSQDXO

冷蔵庫にマミーがあったのでそれをグラスに入れて渡してやると、

受け取るなり飲み干す幼なじみ。そしておかわりを欲求。

下に戻るのもおっくうなので自分の分をくれてやる俺。

最初から完全向こうのペースじゃねーか!

ここはさっさとまとめたことだけ話してしまうに限る。

「そんでさ」

「うん」

「話があるんだけど」

「うん……」

「昨日言えなかったことなんだけど」

「…………」

いよいよだ。

俺 の ク オ リ テ ィ を 見 せ る 時 が き た

冰箱里有MAMI,所以我就把MAMI倒进了杯子里给她端了上去,

她接过杯子喝完后,说还想再喝一杯。

我觉得再下去一次太麻烦了,于是就把自己的那杯给她了。

这从一开始不就是完全跟着她的节奏在走吗!

现在只有赶快把我想说的话都说出来了。

【那个啊】

【嗯】

【我有话想对你说】

【嗯……】

【是昨天我没能说出来的事】

【………】

终于到了这一刻。

见证我的洪荒之力的时候到了!

 

 

155: 2007/02/04(日) 19:06:26.12 ID:v8O0+HZI0

  ∧_∧  +

 (0゜・∀・)   ワクワクテカテカ

 (0゜∪ ∪ +

 と__)__) +

 

∧_∧  +

 (0゜・∀・)   期待

 (0゜∪ ∪ +

 と__)__) +

 

157: 2007/02/04(日) 19:06:51.71 ID:HWTyQ4jI0

マリカーのことか?

关于真里香的事?

 

159:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 19:07:16.37 ID:z5oDSQDXO

「幼なじみには、誰よりも近くにいてほしいんだ」

「…………」

「とーちゃんかーちゃん妹は別にしてさ」

「…それって」

「でも、前みたいな恋人としてではなく」

「…………」

「幼なじみとは他の誰よりも近い幼なじみでいたいんだよ」

「……でも、うちは」

「分かってるよ。春から離れ離れになるのは」

「…うん」

「だから俺は尚更幼なじみの近くにいたいと思うんだ」

「…………」

次の一言で終わる。

幼なじみの返事がどうであれ。

俺は、きっと幼なじみのことを………

「俺はお前の1番になったまま別れたいんだよ」

【我希望能呆在我的身边,我希望你是在我身边离我最近的那个人】

【…………】

【爸爸妈妈妹妹不算啊】

【…你的意思是】

【但不是像之前那样作为恋人】

【…………】

【我希望和青梅竹马能够成为比其他任何人关系都要好的青梅竹马】

【……但是我】

【我明白的。春天我们就要分开了吧】

【…嗯】

【所以我更想和你走得更近了】

【…………】

还剩最后一句,就都结束了。

无论她的反应是什么。

我,一定对她………

【我想作为你心中最重要的人,和你分开】

 

161: 2007/02/04(日) 19:08:00.79 ID:iAC//63t0

>>159

ちょ、それ名言

>>159

喂,这是名言啊

 

162: 2007/02/04(日) 19:08:30.78 ID:8Sxw0FiZ0

>「俺はお前の1番になったまま別れたいんだよ」

>「俺はお前の1番になったまま別れたいんだよ」

>「俺はお前の1番になったまま別れたいんだよ」

>「俺はお前の1番になったまま別れたいんだよ」

>【我想作为你心中最重要的人,和你分开】

>【我想作为你心中最重要的人,和你分开】

>【我想作为你心中最重要的人,和你分开】

>【我想作为你心中最重要的人,和你分开】

 

 

 

163: 2007/02/04(日) 19:09:03.75 ID:PGfg2iGE0

BGMは『車輪の唄』で決定

BGM就决定是【车轮之歌】了

 

164: 2007/02/04(日) 19:09:33.15 ID:8Sxw0FiZ0

>>163早速かけた

>>163立马放了

 

167:一夜 ◆WJxIi/q0mE : 2007/02/04(日) 19:09:46.33 ID:z5oDSQDXO

………沈黙。

でも針のように張り詰めた空気ではなかった。

どこか温かい、優しい風に包まれているような。

ただっぴろい日当たりのいい草原で、羊に抱き着いているかのような。

そんな夢を見た気分だった。

「…………」

「…………」

「…………」

「………ヒクッ」

静かな、鳴咽。

幼なじみの時折しゃくりあげる音が、やたら大きく聞こえた。

俺はガラスのテーブルの向こうにいる幼なじみを、真っ直ぐ見つめ続けた。

また、泣かせた。

これはまたあいつらに叩かれるだろうな。

…………沉默

但并没有那种像针刺般尴尬的气氛。

反而是感觉有点温暖,好像是被柔风包围了一样的感觉。

像是在阳光明媚的广阔的草原上,抱着羊一样。

我好像是做了个这样的梦一样的感觉。

【…………】

【…………】

【…………】

【………抽泣】

安静的,抽泣声。

青梅竹马时不时发出的抽抽搭搭地哭声,感觉很响。

我一直隔着玻璃桌,注视着她。

又让她哭了。

这下又要被那群家伙说了啊。

 

168: 2007/02/04(日) 19:10:01.81 ID:aD6rIqs2O

うわ・・・うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああ(イスから転げ落ちる)

呜哇…呜哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊(从椅子上滚落下去)

 

170: 2007/02/04(日) 19:10:21.99 ID:NzKDz/ikO

>>159

かっこいい、惚れそうだ

>>159

好帅,迷上了

 

172: 2007/02/04(日) 19:11:06.22 ID:iAC//63t0

 ぁ

  盛

   り

    上

     が

      っ

       て

        ま

         い

          り

           ま

            し

             た

              !

H

I

G

H

 

174: 2007/02/04(日) 19:11:19.53 ID:aD6rIqs2O

あいつら=俺ら

うわ・・・うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

那群家伙=我们

呜哇…呜哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊

 


 R:Lムお姉さま、お姉さまはRムの事、嫌いになったんですか?(´;ω;`)

L: あっち行けホモ

R:(/ω\*)

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


r13l

本文作者:

我要投稿

------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------

相关文章:

Comments
已有 15 条评论 新浪微博
  1. ringo

    真是好故事啊(´qωq`)

    2016年7月29日 23:57来自iPhone 回复
  2. 白日黑暗

    一夜其实很勇敢的,比我厉害太多了

    2016年7月28日 17:28来自移动端1 回复
  3. 貧血

    啊…好像懂開版圖選ERR的原因了(白目)

    2016年7月28日 10:24 回复
  4. HOMO一边去。这句名言感觉很没种……

    2016年7月28日 09:44来自新浪微博 回复
  5. Devilsarms

    L大是女人?

    2016年7月28日 09:03来自iPhone 回复
  6. 让老夫等了很久了。

    2016年7月28日 08:23来自iPod 回复
  7. Adieu

    r大你为什么断的越来越熟练了啊(´◑д◐`)

    2016年7月28日 00:43来自移动端 回复
  8. kuri

    R大被LU大甩了[doge]

    2016年7月27日 23:18 回复
  9. 涩谷忍

    R!!你也是为什么短的那么熟练啊!!!!!!

    2016年7月27日 21:38来自移动端 回复
  10. 死宅

    为什么!为什么我没有青梅竹马!

    2016年7月27日 21:22来自iPhone 回复
  11. Alpha

    所以是没有作为恋人的冲动吗?

    2016年7月27日 20:56来自移动端1 回复
  12. WD233

    名言啊。。

    2016年7月27日 18:58来自移动端 回复
  13. 来啦!幼驯染( ー̀εー́ )

    2016年7月27日 17:58来自新浪微博 回复
  14. Aki tomoya

    啊啊啊青梅竹马啊啊啊啊啊啊啊(痴汉脸)

    2016年7月27日 17:54来自移动端 回复
  15. Aki tomoya

    来啦~( ̄▽ ̄~)~等了好久了~( ̄▽ ̄~)~

    2016年7月27日 17:50来自移动端 回复
返回顶部