『长篇故事・2ch』青梅竹马春天就要去大阪读大学了(五)
幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい
青梅竹马春天就要去大阪读大学了part.5
译:r13l
972: 2007/02/03(土) 19:02:25.16 ID:/2aKKNxuO
俺は>>1を全力で応援する
我全力支持>>1
973: 2007/02/03(土) 19:09:21.19 ID:ANzg5JYS0
勢いで立てちまったのはいいが
幼なじみに彼氏がいて終了だったらどうしよう
脑子发热建了这个串没什么关系,
但青梅竹马要是有男朋友这串就完结了该怎么办
974: 2007/02/03(土) 19:10:16.62 ID:6+VwcIxTO
彼氏いたらいきなり胸揉まれた男にはついてこない
要是有男朋友的话,怎么可能会跟着一个突然就摸自己胸的男人
979: 2007/02/03(土) 19:16:03.04 ID:A6DwL4h+O
まぁ浮気相手になれはおk
嘛,成为炮友那也可以啊
980:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 19:18:24.85 ID:pDTOd+LkO
「それ、誰から貰ったんだ?」
「え?…気になる?」
「なる!!」
俺にとっちゃハンターハンターの続きよりも気になるぜ!
「へへぇ」
「……ゴクリ」
「妹だよ」
「いもうと?」
「離れちゃうからって」
ああ、そういうことか。
美しい兄弟愛だったわけだ。いや姉妹愛か。
だがこれだけはハッキリさせなきゃならん。
「彼氏はいるのか?」
「彼氏いたらあんたとこんなとこにいないでしょ」
それもそうだ。
胸揉まれた時点でアウトだよな常識的に考えて……
【那个谁买给你的?】
【诶?…你在意吗?】
【在意!!】
我在意这个在意得不行啊,都超过了等猎人更新了!
【诶嘿嘿】
【…咽口水】
【妹妹买给我的哦】
【妹妹?】
【因为我们马上就要分开了呢】
啊啊,原来如此。
原来是纯洁美好的兄弟之情吗,啊不对姐妹之情才对。
但是有一件事不得不好好确认一下。
【那你现在有男朋友吗?】
【要是有男朋友的话就不会和你出来了吧】
对哦。
正常人的话,从被我摸胸时就已经OUT了啊。
982: 2007/02/03(土) 19:21:50.81 ID:lihknueB0
というか>>1は幼馴染が今フリーという前提条件を確認するのを忘れたまま
ここまで来たわけかw
也就是说,>>1是在忘记确认青梅竹马现在是否是单身的情况下
走到这步的吗
984:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 19:25:04.15 ID:pDTOd+LkO
それから俺は勉強に集中し、幼なじみも本の世界に入っていった。
田舎の閉館時間は早い。
俺は数ページしか進まなかったことに愕然し、
幼なじみは嬉しそうに本を何冊か借りていた。
ホラー系や純情恋愛系が好きのようだ。
「また付き合ってね」
「把握した」
「把握されたw」
正直マンドクセ(‘A`)と思ったが幼なじみの笑顔を見て吹き飛んだ。
那之后我就集中精神开始学习了,青梅竹马也沉浸在了小说的世界里。
乡下的图书馆闭馆时间很早。
我惊讶地发现我并没有看多少页,
青梅竹马则开心地借了好基本书。
看样子她喜欢看恐怖类和纯爱类的书。
【下次再陪我来哦】
【了解了】
【被了解了】
说实话其实觉得很麻烦(‘A`),然而看到她的笑容一切都被我抛在脑后了。
985: 2007/02/03(土) 19:26:43.79 ID:/2aKKNxuO
よかったなあああああああああああああああああああいあああああ
太好了啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
987: 2007/02/03(土) 19:29:44.83 ID:/2aKKNxuO
で、これからが重要だな
所以,之后的发展才是重要的地方
988: 2007/02/03(土) 19:30:18.53 ID:HMEQ/SKL0
「また付き合ってね」はダブルミーニング
【下次再陪我来哦】双重含义
990:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 19:33:17.53 ID:pDTOd+LkO
こうして図書館を出た。
変態の誤解が溶けたのか、幼なじみは俺の隣を歩いている。
だが街を歩く恋人たちのようなお前らは磁石か!という感じではなく、
男女六歳にして席同じゅうするべからず、といった距離を置かれている。
やはりそこがカップルと幼なじみの越えられない壁なのか。
手を繋ぐチャーンス!…ではない。
「内藤寺行こうよ」
「何で?」
「一夜の受験の神頼みだよ」
「神様はいないと思うがな」
もちろん内藤寺なんかない。念のため。
然后我们就离开了图书馆。
不知道我是变态的这个误会是不是解开了,回来的时候青梅竹马走在我的旁边。
然而并不是像大街上的那种“你们两是吸铁石吗”这样黏在一起的感觉。
而是男女授受不清这样的有着距离的感觉。
果然这是恋人与青梅竹马的不可跨越的一条线吗。
牵手的机会!…然而并没有。
【我们去内藤寺吧】
【为什么?】
【去祈求一夜的考试顺利啊】
【我觉得这个世界上没有神啊】
当然这个世界上并没有叫内藤寺的寺庙。如有雷同纯属巧合。
993: 2007/02/03(土) 19:36:58.92 ID:/2aKKNxuO
いい彼女だなあ(´・ω・`)
真是个好妹子(´・ω・`)
995: 2007/02/03(土) 19:39:34.58 ID:6nzfWt2+O
>>993
全くもって同意
>>993
完全同意
12: 2007/02/03(土) 19:51:57.84 ID:/2aKKNxuO
>>1と幼馴染みのホンワカカップルにほれた
迷上>>1和青梅竹马这对治愈的小情侣了
13: 2007/02/03(土) 19:54:51.06 ID:g4V04KaJO
>>12
まだカップルじゃない。だが>>1は期待を裏切らない筈だ。
>>12
还不是情侣。但是我相信>>1是不会背叛我们的期待的。
14: 2007/02/03(土) 19:56:01.14 ID:/2aKKNxuO
うむ
一夜はやってくれる
嗯,
一夜的话没问题的
15:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 19:56:19.50 ID:pDTOd+LkO
俺と幼なじみ、内藤寺へ。
今年に入って初詣に行くのは二度目だ。
こうして女の子と二人で初詣に行くなんてことは想像も出来なかった。
何だかんだで賽銭。十分なご縁があるということで十五円を、
幼なじみが十円、俺が五円に分けて入れることに。
「うちのほうが価値があるからね」
何のこっちゃ。両方俺の金だぜ
「とうっ」
「横着すんな」
「よし入った!」
「人少ないんだからこうやって近寄ってだな」
ポーイ
カンッ
ポトッ
俺「……………」
幼「……………」
その他A「……………」
B「ねえ今おち」
C「シッ」
然后我和青梅竹马就前往内藤寺了。
这是今年我第二次去寺庙参拜了。
像这样和女生两个人一起去寺庙参拜什么的,我根本无法想象。
嘛,虽然不信有神但我还是投了钱,为了能讨个好兆头,我投了15元。
不过我们是分开来投的,青梅竹马投了10元,而我则投了5元。
【我投的更有价值呢】
你瞎说什么呢,明明都用的都是我的钱。
【嘿—】
【啊不许耍赖】
【耶,丢进去了!】
【现在没什么人,所以可以靠近点投啊】
我丢
嗙
铛
我【…………】
青梅竹马【…………】
路人A【……………】
B【啊刚刚那个掉】
C【嘘!】
16: 2007/02/03(土) 19:58:53.01 ID:12N/rsl00
>>15
WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
>>15
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
17: 2007/02/03(土) 19:59:33.31 ID:/2aKKNxuO
>>15
おまいは大丈夫
でもわろたwwwwwwwwwwwwwww
>>15
你不会有事的
但是笑死我了
21:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 20:04:04.88 ID:pDTOd+LkO
「……………」
「だ、大丈夫だよ!ホラ、すぐ入れれば……」
「……………」
「……あれ?ない……どうしよぅ…」
「……………」
「ない…ないよぅ」
ナンテコッタパンナコッタ。
受験的には大失策だがVIP的には大成功じゃないか。
「……いいよ」
「え、でも……」
「十円が入っただけでもいいよ……」
「でもそれだと遠縁(とおえん)になっちゃうよ?」
「…………」
うわあああああああああああああああああぁぁぁ
【………………】
【不,不要紧的!没什么的,现在立马再补投一个就……】
【………………】
【……咦?没有硬币了……该怎么办啊…】
【…………】
【没…没了】
怎么会这样…
考试祈福失败了,但是作为VIP来说这个结局算是成功了啊
【……算了】
【诶,但是…】
【有个10元也够了……】
【但是这样的话那谐音不就是缘远了吗?】
【…………】
呜哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊唉唉啊啊啊啊啊啊啊 啊
23: 2007/02/03(土) 20:05:48.36 ID:iJ/2z3MG0
わらた
笑死了
20: 2007/02/03(土) 20:02:31.13 ID:/2aKKNxuO
安価安価!
安价安价!
24:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 20:05:48.27 ID:pDTOd+LkO
安価か。安価ね!
報告もうすぐ終わるけどDoしたい?
安价吗。安价吧!
报告马上就要完了,该怎么办?
26: 2007/02/03(土) 20:08:27.99 ID:A6DwL4h+O
報告してからだろ
常識(ry)
等报告完了再搞
这是常识(略)
27: 2007/02/03(土) 20:08:30.79 ID:/2aKKNxuO
報告終了→安価→告白
报告结束→安价→告白
29:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 20:11:03.95 ID:pDTOd+LkO
じゃさっさと終わらせてそれから安価する
告白はまだワカンネ
那我就赶快报告完然后安价。
告白现在还不知道
30: 2007/02/03(土) 20:12:23.57 ID:g4V04KaJO
遠縁でも幼馴染みとは近付いた件
关于哪怕“缘远了”但和青梅竹马的关系却近了这事
31: 2007/02/03(土) 20:14:03.38 ID:/2aKKNxuO
>>30
だれうま
>>30
说得好
32:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 20:17:25.61 ID:pDTOd+LkO
「あれ?」
「どうした」
「アレがない。こう……がらがらするやつ」
「……お前ここくるの初めてか?」
「小さい時の記憶しかないからね」
家の近くの神社と混同してるんだな。
ついでにお前は今でも十分小さい。
賽銭もしたし、馬鹿はほっておいて合格祈願。
幼「では」パンッパンッ
俺「ちょwwwwww」
やっぱりやりやがった
【咦?】
【怎么了】
【没有那个诶。就是…那个会嘎啦嘎啦响的东西】
【……你第一次来这里吗?】
【我只记得小时候有来过】
看样子她把家附近的神社和这个寺庙搞混了。
顺便,你现在也很小哦。
不过钱也捐了,就先不管这个笨蛋,为我的考试祈祷下好了。
青梅竹马【那么】啪啪
我【喂…………】
这家伙果然…
35: 2007/02/03(土) 20:23:28.13 ID:Gjrq8nZL0
お寺なのに拍手しちゃダメだろwww
喂喂,这可是寺庙啊,在寺庙里可是不能拍手的啊
37:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 20:26:38.77 ID:pDTOd+LkO
「一夜が○○に受かりますように」
その声が聞こえたとたん、俺はどうでもよくなった。
キリスト教だろうが仏教だろうがゾロアスター教だろうが、
結局は人間が心休める所を望んだ結果なのだ。
では、俺はどうか。
俺にとっての、心のふるさとは何処だ?
考える間もなく、俺と幼なじみは寺を後にした。
そして帰り道、俺は大勝負に出た。
隣を歩く幼なじみは暗くなって冷えてきたせいか、
お参りに行く前と比べてだいぶくっついている。
手を握るしかない。
【希望一夜能够考上○○】
在听到这声音的瞬间,我觉得一切都不重要了。
基督教也好,佛教也好,波斯教也好,
其实都是人类为了追求能让内心得到安息的地方所创造出来的结果。
那我又怎么样呢?
对我而言,我心的归宿在又哪呢?
思考了一会后,我和青梅竹马便离开了寺庙。
然后在回家的路上,我决定做个了断了。
我身边的她,不知道是不是因为天色暗下来,气温也下降的原因。
比去寺庙的时候,靠得更近了。
我一定要握住她的手。
41: 2007/02/03(土) 20:30:47.57 ID:lihknueB0
なんだこの神的展開www
这什么神展开
45:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 20:40:15.94 ID:pDTOd+LkO
握れ!握れっっ!
ダメチンポ握れ!握るかそんなもん!
ええいままよ!
「あっ」
「…………」
「…………」
俺心臓バクバク。鬼畜安価をこなすよりもずっと緊張した。
胸を揉むのは悪戯の延長でできたのに。
冬が寒くてよかった。暑かったら汗だくになってたと思う。
改行が多すぎて最初から打ち直しだぜ
握啊!握啊你!
握住你那废丁丁啊!握你妹啊卧槽那东西能握啊!
诶诶啊啊啊不管了!
【啊】
【…………】
【…………】
我的心脏剧烈地跳动着。比实行鬼畜安价时还要紧张。
明明连揉女生的胸这种时都当作恶作剧完成了。
冬天这么冷真是太好了,要是夏天的话我现在我的手一定全都是汗了。
因为换行太多所以我从头开始重新打了一遍。
47: 2007/02/03(土) 20:41:51.46 ID:n1ECC/G50
そろそろうまく行き過ぎて鬱が入ってきたよー\(^o^)/
截至到目前都太顺利了,差不多该开始致郁了吧\(^o^)/
48: 2007/02/03(土) 20:42:49.38 ID:nBbYNJYh0
いま前すれから全部読んでおいついた
1を応援したいが嫉妬と葛藤している俺はどうすれぶあ
我刚刚把之前所有的串都看完,追到这里。
虽然很想为1声援,但是因为嫉妒而纠结的我该怎么办啊
50: 2007/02/03(土) 20:45:06.25 ID:lihknueB0
>>48
支援する→もっと上手くいく
↑ ↓
やる気出る←スレの住人萌える
>>48
支援→更顺利
↑
有干劲←看官也有福
54:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 20:47:21.32 ID:pDTOd+LkO
「…………」
「…………」
沈黙。だが最初に感じた気まずさなかった。
俺のよりだいぶ小さい幼なじみの手は温かく、安心した。
そして昨日と同じ辺りで幼なじみから手を離した
「じゃ、ここでいいよ」
「ん」
「今日はホントにありがとね」
「いや、全然いいよ」
もうちょっとマシなこと言えないのか、と思った。
それより幼なじみはなかなか帰ろうとしない。
俺から言い出すのを待っているんだろうと思った。
「じゃあばいばい」
「うん、バイバイ」
「あ」
「え?」
「メールするから!」
そう言うと、幼なじみは笑った。
こんなところです。
【…………】
【…………】
沉默。但是并没有一开始那种尴尬的感觉。
她的手比我的手要小很多,但是却很温暖,让我很安心。
然后在昨天分手的地方,她甩开了我的手。
【送到这里就可以了】
【嗯】
【今天真的很谢谢你】
【啊,没事没事】
我啊,为什么没能说些更调情的话呢
但是比起这些,青梅竹马好像没有要回去的意思,
我在想,她是不是在等着我开口呢。
【那拜拜啦】
【嗯,拜拜】
【啊】
【诶?】
【我会发信息给你的!】
我这么说道,然后她笑了。
差不多就这样了。
58: 2007/02/03(土) 20:53:07.40 ID:g4V04KaJO
キタ…のか?期待すっぞ?!
这……?期待后面!!
60:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 20:54:23.62 ID:pDTOd+LkO
では安価しますか
人いるかな
>>70
那么开始安价吧
还有人吗
>>70
69: 2007/02/03(土) 20:57:49.69 ID:CodaEa4A0
大阪行ってもおまえのこと忘れないよ
哪怕你去了大阪,我也不会忘记你的
70: 2007/02/03(土) 20:57:53.09 ID:lihknueB0
ksk
安価なら
ずっと一緒に手を繋いでいたいとメール
加速
安价的话
我想要永远牵着你的手
75: 2007/02/03(土) 20:58:42.37 ID:Ii/vtuguO
ちょwwww
急に人増えた
哇
人一下子多了好多
76: 2007/02/03(土) 20:58:59.62 ID:lihknueB0
息を殺して待ってたんだよwwwww
大家都潜水等着呢
79:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 20:59:46.57 ID:pDTOd+LkO
>>70おし 送信!
結構いる?
>>70哟西发了!
人挺多的啊
81: 2007/02/03(土) 21:00:09.95 ID:BXHUaqTw0
ちょwwww鬼畜系が無いw
喂……已经没有鬼畜系的安价了吗
102: 2007/02/03(土) 21:07:02.66 ID:6nzfWt2+O
最後にピュアな気持ちで手をつないだのはいつだろうか・・・
最后一次以纯洁的心牵着别人的手是什么时候的事情了呢…
107:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 21:07:23.91 ID:pDTOd+LkO
返事北
「それ何の歌詞?ごめん!わかんない」
このスレからミュージシャン採掘の悪寒
>>120
回了
【这是什么里的歌词啊?对不起!我没听过】
感觉从这串里会出现音乐家
>>120
109: 2007/02/03(土) 21:08:25.67 ID:QNqFFjyK0
架空のミュージシャン作って一夜の幼馴染をつるスレマダー?
现在还没有出现制作原创歌曲,帮忙把一夜的青梅竹马泡到手的串吗?
114:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 21:10:04.95 ID:pDTOd+LkO
>>109
それおもしろいな
>>109
感觉很有意思诶
119: 2007/02/03(土) 21:11:46.29 ID:CodaEa4A0
俺…
やっぱりお前のこと好きだから…
我…
果然还是喜欢你…
120: 2007/02/03(土) 21:11:49.82 ID:WysUuLzN0
↑
+
↓
↑
+
↓
121: 2007/02/03(土) 21:11:50.03 ID:lihknueB0
ksk
安価なら>>71の内容でメール
加速
如果是安价的话,就用>>71的内容
71: 2007/02/03(土) 20:57:53.30 ID:pQRgOu1e0
やっぱり好きだったって事を再確認した
我只是又一次确定了还是喜欢你
126: 2007/02/03(土) 21:12:24.82 ID:lihknueB0
>>120
これは上下両方?
>>120
这什么意思?上下两层的都发的意思?
128: 2007/02/03(土) 21:13:04.49 ID:WysUuLzN0
いぇs
>>121の後に>>119のがいい
不,
在>>121的后面加上>>119会比较好
129: 2007/02/03(土) 21:13:25.37 ID:/2aKKNxuO
GJだなwwwwww
干得漂亮
136:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 21:15:44.95 ID:pDTOd+LkO
よし送った
今夜は長くなりそうだから早めに風呂入ってくるノシ
好的我发了
感觉今晚会很长,所以我先去洗个澡啦
139: 2007/02/03(土) 21:17:24.18 ID:WysUuLzN0
告白メール送ったのに風呂入ったら相手に失礼だろwwww
发了告白短信之后居然选择去洗澡,你对青梅竹马也太失礼了吧
171:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 21:39:34.44 ID:pDTOd+LkO
ただいま ほこほこ
必要ないのにシンボルを念入りに洗ったぜ
我回来了,暖暖的
虽然没有必要,但是我把○○也仔细地洗干净了
174:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 21:40:59.49 ID:pDTOd+LkO
「だから何の歌詞!?(怒り)
そうじゃなかったら何が言いたいの!?」
>>190
【所以这是什么歌里的歌词啊!?(生气)
如果不是歌词的话,你到底想说什么啊!?】
>>190
189: 2007/02/03(土) 21:44:37.92 ID:SFrtANMl0
本気でお前が好きなんだ
我是认真的,我喜欢你
190: 2007/02/03(土) 21:44:40.11 ID:lihknueB0
ksk
安価なら
言いたいことは>>118
加速
安价的话
想说的话就是>>118
118: 2007/02/03(土) 21:11:44.79 ID:/2aKKNxuO
君が好き
僕が生きる上で
これ以上の意味はない
我喜欢你
只要我还活着
没有其他意思了
[#008000]1(出自Mr. Children的歌曲《君が好き》)
195: 2007/02/03(土) 21:46:09.65 ID:/2aKKNxuO
>>190
ミスチルなんだよね
まんま歌詞
>>190
Mr. Children里的啊
照搬的歌词
197: 2007/02/03(土) 21:46:47.78 ID:lihknueB0
>>195
そうなんか?自分で書くの面倒だったから適当に他人のを安価したorz
>>195
是吗?自己写好麻烦,所以我就把别人的给弄过来当安价的内容了orz
201: 2007/02/03(土) 21:48:36.46 ID:hMOwSITW0
告白はワカランって言ってたけど、いまはどうなんだ?
青梅竹马说不明白这是告白,所以现在到底怎么样了啊?
202: 2007/02/03(土) 21:49:30.39 ID:WysUuLzN0
報告でメッチャ意識しちゃってるじゃないか
看报告对方不是很在意这个嘛
204: 2007/02/03(土) 21:50:52.27 ID:hMOwSITW0
つまりマンザラでもないって事か・・・
那也就是说对方其实也不是完全没有意思吗…
203: 2007/02/03(土) 21:50:12.08 ID:m4TCMFvv0
遠距離でもいいんじゃないか
远距离恋爱也没什么嘛
208:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 21:51:59.82 ID:pDTOd+LkO
「わかった!ミスチルだよね(ハート)」
さすがに気付いたか
>>220
【我知道了!是Mr. Children的吗(心)】
果然发现了吗
>>220
219: 2007/02/03(土) 21:54:01.36 ID:yvl1uBRT0
おぉ!!愛しいツンデレラ姫!!
噢噢!!我可怜的傲娇公主啊!!
220: 2007/02/03(土) 21:54:03.52 ID:BXHUaqTw0
ちげーよ!
ぬるぽって知らない?NULLPO
才不是呢!
你不知道ぬるぽ吗?NULLPO
226: 2007/02/03(土) 21:54:44.03 ID:ZH+9Bj/e0
>>220
あーあ
GJ
>>220
啊啊
干得好
228: 2007/02/03(土) 21:55:30.66 ID:hMOwSITW0
>>220 VIPPERチェックはしなくてもいいんだよ。
>>220不去查下VIPPER也可以哦
236:一夜 ◆WJxIi/q0mE [] 2007/02/03(土) 21:59:38.62 ID:pDTOd+LkO
>>220
送ったぜ
質問は安価が終わるか中断した時にしてくれると助かるんだぜ
>>220
发了
提问的话,最好在安价结束或者中断的时候提
238: 2007/02/03(土) 22:00:43.94 ID:hMOwSITW0
>>236 把握した
>>236 好的
R:明天突然不想更新了。
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------
-
(๑乛◡乛๑)
2016年8月5日 22:26 -
青梅竹马这种生物,到底是什么啊
2016年7月14日 10:42 -
青梅竹马这种生物,到底是什么啊
2016年7月14日 10:42 -
(゜-゜)这不是因为过了五月了吗?难道说是五月病延长到7月
2016年7月14日 04:50 -
额,我的牙又坏掉了。
2016年7月13日 11:21 -
7月病
2016年7月13日 09:17 -
不错啊~青春的味道~
2016年7月13日 03:17 -
提前问一下,是HE吗,最近胃药过敏
2016年7月12日 23:21-
当然desu
2016年7月13日 02:33
-
-
NOOOOOOOO!!!!!!
2016年7月12日 22:48 -
我從討論串中聞到了一陣淡淡的甜味
2016年7月12日 22:46 -
LU大不来和R大秀恩爱了,R大突然没了兴致[doge]
2016年7月12日 22:38 -
好甜啊!被治愈了
2016年7月12日 22:31 -
好基本书hhh
2016年7月12日 21:20-
我是怎么看成好几本基本书的。。。
2016年7月12日 22:31
-
稍微有点不能理解:连hentai安价都能施行,行动力这么强的一夜,在初始好感满格的青梅竹马的交往问题上,之前那么长时间都浪费在什么上面了啊!