『长篇故事・2ch』我喜欢上了哥哥该怎么办(三十九)
我喜欢上了哥哥该怎么办part.39
译:r13l
594:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)11:33:02.43 ID:V1Rz8zYP0
えーと、今日は5日だな。
確かパンのことは2日だったと思うんだが。
2日は学校で、学校行ってもパンには会わなかった。
学校でびくびくしながら行動するのってイヤなんだよな・・・
で、放課後は友達と遊んだ。
コニタンじゃなくて、大学の友達。
何か失恋?っていうかヤリ逃げっぽいことされたらしくて
でも好きで・・・みたいな。
とにかく恋愛相談みたいな感じでカフェでずっと話してた。
啊…今天是5号是吧。
我记得和面包男发生的事是2号左右的
2号上学,去了学校也没遇到面包男。
在学校里心惊胆战地行动很不爽…
然后放学了就去和朋友一起玩了。
不是小西碳,而是大学里的朋友。
朋友好像失恋了,不如说好像对方干了一炮就跑了
但是还是好喜欢对方……这样。
总之就是在咖啡厅里一直谈论些关于恋爱的话题。
595: 2006/05/05(金) 11:33:04.82 ID:PClq9Aib0
出勤中止して若槻
不去上班了坐等
608:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)11:39:24.54 ID:V1Rz8zYP0
続き。
まぁその後も遊びつついろいろ話してて
場所移してご飯食べようか・・・ってなった時に
友達の携帯に電話がかかってきた。
相手はよくわかんなかったけど
失恋のこととか相談してるっぽくて、
相手も励ましてるっぽくて。
途中会話で
友「えっ・・・でも今友達といるから・・・」
みたいな感じで話してたから
私「アレだったら席外すよ?」
っていったんだけど
友「いや、腐乱はいて。」
っていわれて、その後ちょっとやりとりした後電話切ってた。
继续。
嘛,之后也边玩边聊了一会
在准备转移阵地去吃饭的时候…
朋友的手机响了。
不知道是谁打来的,
但是谈论的内容也是关于失恋的,
对方好像也在鼓励朋友。
然后聊到一半
朋友【诶…但是现在我朋友也在……】
说了这样的话
我【要是不方便的话,我先走了】
我提议到
朋友【啊不用,腐乱别走】
之后他们又聊了一会就挂断了。
612: 2006/05/05(金) 11:41:24.62 ID:qbKW5wy20
なんかパンが来る気配な気のせい・・・?
感觉面包男要出现了,是我的错觉吗…?
614: 2006/05/05(金) 11:44:39.56 ID:PClq9Aib0
電話の相手がパン?
打电话的对象是面包男?
617:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)11:46:21.18 ID:V1Rz8zYP0
>>598
いや、友達が失恋した男は同じ大学じゃないんだけどね。
んで電話切った後
友「ごめん、今の電話の人元カレの友達で・・・」
私「いいよいいよ。」
友「付き合う前から相談に乗ってもらってた人なんだ。
今回のことも知ってて・・・今から来るとか言ってるんだけど・・・」
私「あー、友達なら聞いてもらって心強いかもね。
私は別に構わないけど」
友「本当!?ごめんね・・・でも同じ大学の人だし、腐乱も見たことあるかも」
このときは「ふーん」くらいにしか思わなかった。
っていうか友達といるっつってんのに来るかよ普通、とは思ったけどな。
>>598
不是,甩了朋友的男的不是同一个大学的,
电话挂了之后
朋友【对不起,刚刚打电话给我的是前男友的朋友……】
我【没事没事】
朋友【在交往之前就一直找他商量。
他知道这次的事,说现在要过来但是…】
我【啊…如果是你的朋友的话,一起商量商量也挺好的呢。
我不要紧的】
朋友【真的吗!?对不起啊…但是是同一个大学的,可能腐乱也见过】
这个时候我只有【哦……】这种程度的感想。
不如说我当时比较在意的是,都说有朋友在了,居然还会有人硬要来。
622: 2006/05/05(金) 11:47:59.32 ID:swFDhh0n0
>>617
さぁて、これは全てパンが仕組んだ罠なのだ
>>617
于是,这全部都是面包男设下的陷阱吧
628:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)11:49:38.89 ID:V1Rz8zYP0
で、数十分後
友達の元カレの友達
パン登場
然后,过了十几分钟
朋友的前男友的朋友
面包男登场了
632: 2006/05/05(金) 11:50:17.76 ID:gK0YOV410
期待を裏切らない男wwwwwwwwww
安定的面包男
638: 2006/05/05(金) 11:51:26.47 ID:3AkQi7gq0
なにこの昼ドラ?
这什么电视剧剧情?
645:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)11:55:06.98 ID:V1Rz8zYP0
びっくりしすぎて体が固まってしまった。
パンにこにこ。
パン「ごめんねー邪魔して」
私「・・・」
友「あれ?もしかして知り合い??(・∀・)」
パン「そうそうw ね、腐乱」
ナイフで刺してやろうかと思った。
多分友達の「腐乱はいて」っていうので特定したんだろうな。
わかってて来てるっぽかった。
我太过惊讶人都愣住 。
面包男笑嘻嘻地
面包男【对不起啊,打扰了】
我【…】
朋友【咦?难道你们认识吗??(・∀・)】
面包男【是啊是啊,是吧,腐乱】
真想刺死他。
大概是听到了朋友说的【腐乱别走】了吧。
感觉像是知道我在这里才过来的一样。
659: 2006/05/05(金) 11:58:14.15 ID:NtvNJmBL0
パン、実はその女も狙ってたりして
其实,面包男也盯着那个女的
664: 2006/05/05(金) 11:59:14.72 ID:/jqEn1zg0
>>659
実際そうだろうな
>>659
肯定是这样吧
665:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)12:00:02.39 ID:V1Rz8zYP0
>>633>>641>>646
おはよう。ってかこんにちはだな。
続き。
私「私もう帰るわ・・・」
友「え・・・腐乱ちょっと待って!まだ聞いて欲しい話あるから・・・」
友達は私とパンの事知らないからなぁ・・・
まぁスルーしておけばいいやと思って、残って話きくことにした
>>633>>641>>646
早安。啊不对,午安吧。
继续。
我【我回去了…】
朋友【诶…腐乱等下啊!我还有事想和你说呢……】
朋友不知道我和面包男之间发生过什么…
嘛,我想,只要无视他就行了,所以就留下来了
683:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)12:06:40.15 ID:V1Rz8zYP0
続き。
で、まぁ友達からいろいろ話聞く。
どうでもいいけど
パンがなぜか私の隣に座ってきたのがウザかったな。
あー思い出したらイライラしてきた。
まぁ元カレの友達としては的確なアドバイスしてたけどな。
んで友達がトイレに行った時。
私「・・・」
パン「腐乱とご飯食べれてラッキーww」
私「・・・」
パン「怒るなって。おごるつもりで来たんだしw」
二人きりになったもんで無視するために携帯いじって
実況した、というわけだ。
继续。
然后,听朋友倾诉了半天。
不过这些事都已经不重要了
面包男不知道为什么坐到了我的旁边,超级烦人。
啊,一想其来就一肚子火。
嘛,作为前男友的朋友,倒是给了不少建议。
然后朋友说要去厕所的时候
我【…】
面包男【能和腐乱一起吃饭真走运啊】
我【…】
面包男【别生气啦。我是打算请你的】
因为只有我和面包男两个人,所以我打算无视他就打开了手机
开始直播了。
692: 2006/05/05(金) 12:08:25.56 ID:7to1nmxW0
あーイラつく…
啊……真令人不爽
691: 2006/05/05(金) 12:08:15.48 ID:pM2MrCyv0
>>683
パンのヤツは暖かい陽気で頭が逝っちゃってるんですか???
>>683
面包男那家伙,因为天气热了被太阳照得昏头了吗????
707:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)12:14:04.61 ID:V1Rz8zYP0
続き。
その後も友達がトイレに行ってる間いろいろ絡まれたな。
GWどっか行こう~とか
俺の友達主催のイベントあるんだけど来ない~?とか
もういろいろ。ウザい。氏ね。
ほとんどスルーだけどな。
一番ウザかったのは
パン「腐乱の手ってバスケやってたのに小さいよね~」
って言いながら手触ってきたことだな。
私「やめてよ!触らないで!!」
パン「ごめんごめんw照れるなってwww」
私「そーいうことすると女が喜ぶとでも思ってんの?」
パン「何だよそれ、手触ったくらいで怒るなよ」
私「好きな人なら嬉しいけど、あんたはキモい」
パン「はいはいww怒るなってwww」
もう何いっても空回りorz
继续。
后面朋友每次去厕所,面包男就要缠着我。
假期打算去哪啊什么的
我朋友举办了个活动要不要来啊?什么的
总之很多话,超级烦,去死吧。
然后我真的一直无视他
但是后面简直…
面包男【腐乱打篮球的哦,但是手却这么】
说着边准备摸我的手
我【住手!别碰我!!】
面包男【抱歉抱歉,别害臊啦~】
我【你难道以为做这种事女孩子会觉得高兴吗?】
面包男【什么嘛,摸摸手又不会怀孕,生什么气啊】
我【如果是喜欢的人的话会很高兴,但是你,让我觉得恶心】
面包男【好好好,别生气嘛】
无论说什么都是对牛弹琴orz
718: 2006/05/05(金) 12:17:51.58 ID:HqCDDTwN0
>>707
間違いなくやりチンだわ
>>707
绝对经常约炮
721: 2006/05/05(金) 12:18:38.99 ID:pJT5iuXr0
>>718
呼んだ?
>>718
你叫我?
722:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)12:18:54.22 ID:V1Rz8zYP0
続き。
友達ちょっと泣きながら話してたから、化粧直しでトイレ行ったんだよね・・・
だから少し遅くて本当に拷問だった。
で、友達も戻ってきて、またいろいろ話して
そろそろ出ようかってなった時
パン「今日は俺がおごるよ!」
友「本当~?ラッキーだったね、腐乱!」
私「いや、結構です。」
っていってちょっと多めに払って先に店出た。
继续
朋友说着说着就哭了,然后去厕所补妆了…
所以回来得有点晚,真的是拷问啊。
然后朋友补完妆回来了,嘛,又聊了不少
准备离开的时候
面包男【今天我请吧!】
朋友【真的吗?真走运是吧,腐乱!】
我【不,不用了】
我这么说着,稍微多付了点钱,就先离开了。
728: 2006/05/05(金) 12:20:41.85 ID:7to1nmxW0
>>722
GJ
しかし絶対パンはまだ理解してない悪寒
>>722
GJ
但是,我感觉面包男还是没理解啊
736:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)12:25:32.23 ID:V1Rz8zYP0
続き。
なんかかっこつけて先に外にでたものの
友達の家に泊まりに行く約束してたから外で待ってた。
その時おにーちゃんからメール
兄「今日友達の家泊まるんだっけ?」
即TEL
私「おにーちゃん!パンがパンがパンが!!(((;゚Д゚)))ガクガクブルブル」
兄「おいおい、またパン絡みかよw 今どこ?」
私「○○ってとこ」
兄「わかった。お前の彼氏派遣してやるよww」
後ろで「もしかして俺出動!?」って聞こえた。
幼馴染が一緒にいた模様。
继续。
于是我帅气地先离开了咖啡厅
因为和朋友约好了去她家过夜的,所以就在外面等这。
这个时候哥哥发短信来了。
哥哥【今天你是要在朋友家过夜的是吧?】
我立马打电话给了哥哥
我【哥哥!面包男他面包男他面包男他!!!(((;゚Д゚)))】
哥哥【不是吧,那家伙又来?现在在哪?】
我【在○○】
哥哥【好,我知道了,现在我就派你的男朋友去救你】
于是话筒里随机传来了【什么,难道轮到我出场了?】的声音。
看样子青梅竹马也和哥哥在一起。
740: 2006/05/05(金) 12:26:10.75 ID:bCeUPAji0
ウヒョー
耶~!
742: 2006/05/05(金) 12:26:42.68 ID:Kc19mx2M0
>>736
幼馴染みタイミングよすぎwwww
>>736
青梅竹马,出现的真是时候
750: 2006/05/05(金) 12:28:10.61 ID:o8BhCzn9O
盛り上がってまいりました!
有好戏看了!
763:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)12:31:27.54 ID:V1Rz8zYP0
んで電話きったら友達とパンが店から出てきた。
友「じゃぁ腐乱、私ん家帰ろうかー」
パン「え?もしかして今日お泊り?
今からどっか行こうよ~」
私「イヤ。ね、もう帰ろう。」
さすがに友達も空気嫁たのか
断って帰ることにした。
パン「じゃぁ送るよ~」
で、話ながら駅までブラブラ。
私はずっとおにーちゃんと「今どこ?」ってメールでやりとりしてた。
挂了电话之后朋友就和面包男从店里出来了。
朋友【那腐乱,去我家吧】
面包男【诶?难道说今天你们要一起过?
我们再去其他地方玩玩吧~】
我【不要,我说我们走吧】
朋友好像也理解了情况
拒绝了面包男说要回去
面包男【那我送你们吧】
于是,就他一路走到了车站
771: 2006/05/05(金) 12:35:55.39 ID:pM2MrCyv0
>>763
もうどうすりゃいいかわからんね
>>763
已经无可奈何了
776:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)12:38:03.47 ID:V1Rz8zYP0
続き。
駅でおにーちゃんと幼馴染待ち伏せしてたw
私「おにーちゃん!」
兄「おう」
友「こんばんはー」
パン「・・・」
幼「腐乱今からどこ行くの?」
私「友達の家に泊まりに行くの♪」
みたいなやりとりをしてる間におにーちゃんがパンに
兄「あいつ(幼馴染)が腐乱の好きなヤツらしー」
ってこっそり言ったらしい。挑発気味に。
パン「へぇ。関係ないですけどねw」
って感じの反応だったらしいけど。
继续。
哥哥和青梅竹马一直埋伏在车站
我【哥哥!】
哥哥【哟】
朋友【晚上好】
面包男【…】
青梅【腐乱现在要去哪啊?】
我【要去朋友家里过夜呢♪】
像这样,我和青梅竹马瞎扯淡的时候,
哥哥【那家伙(青梅竹马)好像就是腐乱喜欢的人】
哥哥悄悄地对面包男说,还故意有点挑衅的感觉
面包男【哦,和我又没关系】
然后面包男好像就是这个反应。
782: 2006/05/05(金) 12:39:23.24 ID:swFDhh0n0
>>776
お~けお~け
そして最後の方がキモすぎる
>>776
OK,OK
然后最后那个太恶心了
784: 2006/05/05(金) 12:39:47.50 ID:OG718dTj0
>>776
腐乱の人生においてパンが一番関係ない件
>>776
就腐乱的人生来说面包男是最没任何关系的家伙
799:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)12:42:30.47 ID:V1Rz8zYP0
続き。
何となくおにーちゃんが幼馴染つかって挑発してるのわかったから
幼馴染に超デレデレしておいた。キモスw
私「次いつ遊べるー?」
幼「んーGW明けかなぁ・・・」
私「そっか・・・寂しいな(´・ω・`)」
幼「まぁ家近いんだし、ちょっと会うくらいならいつでも会えるよw」
私「そうだよねw」
みたいな感じでww幼馴染の演技っぷりが笑えたなww
继续。
我隐约感觉到哥哥在用青梅竹马刺激面包男
于是就装作羞答答地样子和青梅竹马聊天。好恶心
我【下次什么时候能一起玩啊?】
青梅【唔,长假结束前吧……】
我【是吗…人家好寂寞哦(´・ω・`)】
青梅【嘛,反正家住得很近,想见的话什么时候都能见面嘛】
我【也是呢】
这样的感觉,我和你们说哦,青梅竹马的演技,赞!哈哈哈
822:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)12:48:56.06 ID:V1Rz8zYP0
続き。
まぁ一通り絡んで
兄「じゃぁ二人とも、家まで送るよw」
友「本当ですか!ありがとうございます♪」
みたいな感じでおにーちゃん、幼馴染、友達、私だけ車に乗り込んで
パン放置w
その後友達の家に泊まって夜いろいろはなしてる時に
友「腐乱、さっきおにーさんと一緒にいた人、好きでしょ!?」
って話になって、パンを騙す=友達も騙すってことなんだな、って思って
ちょっと罪悪感(´・ω・`)
继续。
就这样调戏了一把面包男之后
哥哥【那我送你们到家吧】
朋友【真的吗!谢谢哦♪】
于是就少则样,哥哥,青梅竹马,我还有朋友上了车
只有面包男被丢下了。
那之后去朋友家过夜,晚上聊了会天
朋友【腐乱啊,你喜欢刚刚和你哥哥在一起的那个男的吧!?】
的时候,想到骗面包男=骗朋友,
所以有点罪恶感(´・ω・`)
826: 2006/05/05(金) 12:50:22.22 ID:Kc19mx2M0
>>822
それはしょーがないよ
>>822
这个没办法啊
856:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)12:55:08.53 ID:V1Rz8zYP0
続き。
あとパンとの不穏な空気についてもつっこまれたが
「あの人苦手」とさらっと言うだけでやめておいた。
んで3日もその友達と遊んで
昨日はバイトでした。以上報告終わり。
继续。
之后和面包男那不安的气氛也被吐槽了,
但是我就回应了说【我不擅长应付那个人】
然后,3号也一直和那个朋友在玩。
昨天打工。报告结束。
864: 2006/05/05(金) 12:56:26.63 ID:E6fH7FRz0
>>856
兄とのイチャイチャ話はないのか!
>>856
没有和哥哥恩爱的剧情吗!
866: 2006/05/05(金) 12:56:28.77 ID:pM2MrCyv0
>>856
ちょwwwwww兄とのピンク話は?wwwwww
パンツ脱いだのにwwwwwwwwwwwww
>>856
喂…………和哥哥的那样这样的事呢?
我胖次都脱了啊你就让我看这个?
869: 2006/05/05(金) 12:56:57.15 ID:7to1nmxW0
まぁ大事にならなかったからよかったよ
嘛,没出什么大事就好
871: 2006/05/05(金) 12:57:01.74 ID:ZM+WNO7xO
なぜ今まで来れなかったかkwsk
为什么到今天才出现啊,前几天都去干什么了啊,求详细
896:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)13:00:34.17 ID:V1Rz8zYP0
>>871
えーと、3日はずーっと友達と遊んで、夜は高校の友達と友達の家で飲んで
潰れてそのまま泊まって
昨日は起きたら昼で急いでバイトいって夜まで働いて
バイトのあとコニタンとちょっと絡んで
んで帰ったらPCがおかしくてちょっと格闘した後
諦めて携帯で登場
って感じだな。すまんかった。
>>871
那个啊,3号一直在和朋友玩,然后晚上和高中的朋友在朋友家里喝酒
喝醉了就直接睡朋友家了
醒了之后就是早上了,又有打工就急忙去打工了,一直工作到晚上
下班后和小西碳稍微玩了会
回到家之后电脑出了点小故障,经过了一番搏斗之后
我放弃了,就改用手机了
就是这样的感觉。抱歉啊
905: 2006/05/05(金) 13:02:40.53 ID:pM2MrCyv0
>>896
乙。最高の放置プレイだったぞ。
さすがおれの嫁になる女。
>>896
辛苦了。简直是最棒的放置PLAY了啊
不愧是要成为我老婆的女人
910:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)13:03:27.10 ID:V1Rz8zYP0
放置スマソwwww
>>904
おにーちゃんまだ帰ってこない(´・ω・`)
对不起哦
>>904
哥哥还没有回来(´・ω・`)
913: 2006/05/05(金) 13:04:14.66 ID:CUfajW0V0
>>910
日常をスレに縛られたら報告も嫌になってくる
おまいが来れる時に来ればいい
>>910
要是日常生活被着穿干涉了,那你也会讨厌来报告的吧
所以等你什么时候用空过来露个脸就好了
932: 2006/05/05(金) 13:07:26.02 ID:swFDhh0n0
>>腐乱
俺達は保守してこのスレ守っとくから。
暇な時にホノボノと来てくれYo(´∀`)
>>腐乱
我们会守护好这个系列的串的。
所以什么时候有空过来玩玩就可以里YO(´∀`)
935:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)13:09:00.54 ID:V1Rz8zYP0
>>913とか>>932とか
ありがとうwまぁ保守めんどくさくなったら
自分で立てるし、ムリしないでね(´・ω・`)
安価は次スレだな
>>913还有>>932
谢谢你们,嘛如果觉得保留烦了
那就别保留了,以后我自己建串就是了,别勉强自己了啊(´・ω・`)
安价留到下一个串吧
934: 2006/05/05(金) 13:07:54.64 ID:pM2MrCyv0
んで、腐乱、結局GWはどうするのさ?
お兄ちゃんと旅行は無し?
セクロスは無し?
所以腐乱啊,假期打算怎么过啊?
和哥哥以前去旅行有戏吗?
啪啪啪有戏吗?
940:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)13:11:06.57 ID:V1Rz8zYP0
>>934
旅行は特に考えてない。
両親はもういないよ。
>>934
旅行没考虑过呢
爸妈已经不在家了哦。
941: 2006/05/05(金) 13:11:51.54 ID:0o8AJx8V0
ならもうヤるしかないな
那就只有干了
944: 2006/05/05(金) 13:12:44.82 ID:PClq9Aib0
うむ。ヤる以外に何も思いつかない。
嗯,除了干,就是干了
948:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)13:13:35.96 ID:V1Rz8zYP0
安価次第だなww
那就要看安价了啊
920: 2006/05/05(金) 13:05:16.69 ID:Kc19mx2M0
. 1【腐乱】【臭】
. 2【腐乱がデート】【漏れらwktk】
. 3【パンむかつく】【継続率89%】
. 4【パンの基地外は】【ゴキブリを超えた】
. 5【ライブパン】【上場廃止】
. 6【ヤマザキ春の】【パンまつり】◆
. 7【腐乱主催の】【パン粉祭り】
. 8【ヤマザキ?】【ロバ?】
. 9【腐乱がいなくて】【寂しかったよ】◆◆◆
10【俺と腐乱と】【ヤマザキ春のパン祭り】
11【パン】【発酵し過ぎ】◆◆
12【私って】【米派なの】◆
13【パン粉砕】【そしてパン粉へ】
14【vipper春の】【パン祭り】◆◆◆◆◆◆◆
15【パン粉】【散る】◆◆
16【胸も手も】【小さめ】◆
903でしめます。
7票で14番にけって~い!
スレ立ては>>950で宜しく。
【vipper春の】お兄ちゃんを好きになったんだけど【パン祭り】
. 1【腐乱】【臭】
. 2【腐乱约会】【我们期待】
. 3【面包男生气】【继续率89%】
. 5【面包男的脑残度】【超过了蟑螂】
. 6【山崎面包春天的】【面包祭】◆
. 7【腐乱主办的】【面包粉祭】
. 8【山崎面包?】【ROBA?】
. 9【腐乱不在】【好寂寞啊】◆◆◆
10【我和腐乱和】【山崎面包春天的面包祭】
11【面包男】【发酵过头了】◆◆
12【因为我】【是大米派的】◆
13【面包男粉碎】【然后变成了面包粉】
14【VIPPER的春天的】【面包祭】◆◆◆◆◆◆◆
15【面包粉】【撒了】◆◆
16【胸和手】【都很小】◆
903截至
14号荣获7票,所以决定是14啦!
那么就拜托>>950建串啦
【VIPPER的春天的】我喜欢上了哥哥该怎么办【面包祭】
950: 2006/05/05(金) 13:13:54.75 ID:0o8AJx8V0
VIPのみんなへ
いつもばかやってけんかしたりもするけど
ずっとずっとだいすきだお
それがVIPヌクモリティ
致VIP的各位
虽然一直在犯二做着各种蠢事,还老会互喷互撕
但我一直一直都最喜欢你们了啊
这就是VIP的良心
956:腐乱 ◆s.bQUCvoNE: 2006/05/05(金)13:14:49.77 ID:V1Rz8zYP0
>>950
ってことでよろしくw
>>950
嗯,就按这个来
962: 2006/05/05(金) 13:15:33.10 ID:0o8AJx8V0
うはwwwwwww
ヌクモリティがwwwww畜生www
呜哇……
良心啊啊啊啊啊,可恶啊啊啊啊
R:缺时间。
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------
哈哈,R的翻译好有趣,比原句还搞笑!