15May

『短篇故事・2ch』和VIPPER结婚了www(二)

时间: 2016-5-15 分类: 和vipper结婚了www 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

75: 2011/02/18(金) 09:49:42.29 ID:86sIQRf30

その当時の自分は精神的な繋がりを人一倍求めてたくせに、

恋愛においてはそういうことはありえないと思ってた。

こんな自分と付き合ってていいの?人生の無駄遣いじゃないの?とフツフツと疑問がわいていた。

当时的我明明比正常人更加追求精神上的联系

在恋爱方面却有着这种事情是不可能的想法

和这样的自己交往真的好吗?人生不会白费吗?不停地涌上了这样的疑问

 

そんな折、バイト先で新しい店長に毎日死ね死ね言われ始めた。

親の顔が見てみたいお前みたいなカス生きる価値ない何で生きてんの?ほんと死ねよ

沢山の人の前で毎日言われた。

自殺未遂起こしたくせに死ねといわれることに対して耐性はなかった。

そして疑心暗鬼になり始める。

刚好这个时候,开始被打工地点的新店长每天说去死去死了

真想看看你父母的长相啊,像你这样的人渣没有活着的价值,为什么还活着啊?真的给我去死吧

在好多人面前每天都这样说

明明发生过自杀未遂这样的事件,对被人说「去死」却没什么耐性

于是开始变得疑神疑鬼

 

81: 2011/02/18(金) 09:53:39.42 ID:86sIQRf30

で、まぁ薬を過剰摂取したわけですけども。

そのとき彼氏からすごく沢山着信があった。

嘛,也就是说有点过度摄取药物的感觉

那个时候男友给我打了很多电话

 

あとあと電話に出たら「電話しても出ないし、死んだかと思った。本当にやめて」

と泣きながら言われた。

后面接了电话后「又不接电话,还以为你死掉了呢。真的别这样」

被哭着这么说了

 

なんだろうこれは?とよく分からなかった。

自分なんて居なくても人生に支障はないじゃないか、と。

このままだと私にひっぱられてメンヘラになるかもしれない。

そう思って別れを一方的に告げる。

这是怎么了呢?我也开始变得搞不懂了

我这样的人,就算不在应该对人生也没有什么影响吧

这样下去,可能连他都会被我连累到精神上变得不正常

这么想着的我单方面作出了分手的宣言

 

86: 2011/02/18(金) 09:56:18.48 ID:86sIQRf30

その後数ヶ月何事も無く過ごし、ある日よった勢いで電話をかけてしまう。

すると「まだ>>1のこと好きなんで」と。

在那之后什么事没有地过了几个月,但某一天又以强烈的势头打来了电话

一接电话结果说「我还喜欢着>>1」

 

はい?

こんなまともな人をないがしろにしてきた自分をまだ好きだという。

よく考えた。

ものすごく考えた。

啥?

对蔑视着这么正经的人的我,居然还说喜欢

我想了很久

真的是想了很久

 

そして、「ちゃんとした恋愛」をしよう、と思い付き合うことになった。

然后,就好好谈一次「正经的恋爱」吧,抱着这种想法开始了交往

 

98: 2011/02/18(金) 10:00:40.81 ID:86sIQRf30

復縁してからはゆっくり歩み寄った。

相手がどんな人か、自分がどんな人か、ちゃんと見ようと思った。

重归于好后距离开始慢慢走近

对方是怎样的人,自己是怎样的人,决定要好好看清楚

 

「ちゃんとした恋愛」がどんなものか分からなかったけど、人間として関わっていこうと思った。

一緒に美術館に行ったり、映画を見たり、散歩したり。

虽然我也不知道「正经的恋爱」是怎样的东西,不过觉得需要有人和人间的联系

一起去美术馆,去看电影,去散步

 

そんな中、自分としては衝撃的な現象が起こる。

在那之中,发生了对自己来说很有冲击力的现象

 

106: 2011/02/18(金) 10:03:48.67 ID:86sIQRf30

今まで付き合った相手とのセ●クスは気持ち良いものじゃなかった。

ただただ相手に嫌われないように、自分が安心したいが為に。

和至今为止交往的对象的啪啪啪,并不会觉得舒服

只是为了不被对方讨厌,让自己放心而已

 

そういう無意味なものだった。

そして、さっきも書いたけど、セ●クスすると死にたくなってた。

就是这种无意义的行为

然后,刚才我也写过了就是一啪啪啪就会有种想死的心情

 

でも、ある日、気持ち悪くて申し訳ないけど、気持ち良いと思った。

そして、手をつなぐのがものすごく恥ずかしくなった。

但是,某一天,虽然这么说可能会让人觉得恶心很抱歉,不过突然觉得很舒服

然后,牵手这件事也变得难为情了起来

 

112: 2011/02/18(金) 10:05:46.22 ID:86sIQRf30

よく少女マンガなんかでことの後に「恥ずかしくて顔が見れない」とか言うけど

昔の自分は「は?」って感じだった。

虽然在少女漫画里

女主做完那种事情后「羞得都不敢看对方的脸了」经常会这么说

但对以前的自己却是「啥?」的感觉

 

でもまさにその状態。

ど、どういうこと?

また混乱した。

但我现在正可谓是这种状态

这、这是怎么回事啊?

我又陷入了混乱

 

116: 2011/02/18(金) 10:08:22.70 ID:86sIQRf30

そのことを相手に正直に話した。

今までのこと、今起きてること。そうしたら彼氏はぴょんぴょん跳ねて喜んだ。

「それって俺のこと好きってことだよね?」

我把这件事情老实地告诉了对方

把至今为止发生的事情,现在发生的事情实话实说。

结果男友高兴得一跳一跳的

「那也就是喜欢我的表现吧?」

 

返答に困ってたら頭をワシャワシャされた。

ムツゴロウみたいだった。

正当我困扰着不知该怎么回答的时候男友突然搓起了我的头发

像弹涂鱼一样

 

125: 2011/02/18(金) 10:11:49.99 ID:86sIQRf30

そんな関係が数ヶ月続き、一緒に住もうという話になった。

正確に言えば彼氏の家に転がり込む寸法だったのだけど、契約上無理ということで

連名契約することになった。

这样的关系持续了几个月后,决定要一起居住

正确说应该是跑到男友家里住,但因为普通的合同没办法

所以弄成是连名合同

※连名合同是指在两人并不确定结婚时期的情况下

 普通合同不适用,需要连带保证人参与这种情况的合同

 

そのとき彼氏が不動産やに言った

「婚約者でも連名契約じゃないとだめですか?」

这个时候男友却对不动产商这么说了

「即使是未婚妻也需要连名合同吗?」

 

?!

?!

 

127: 2011/02/18(金) 10:12:54.78 ID:3/0g60220

童貞のくせにすげえな

コテハン様なだけある

明明是处男真厉害啊

不愧是有名字的

 

130: 2011/02/18(金) 10:13:43.70 ID:86sIQRf30

これは私が軽いノリで「婚約者ってことでいいじゃん」と言ったからなんだけど

真顔で不動産やに聞いたときはびっくりした。

そして、速攻却下されていることにも吹いた。

虽然这也是因为我随便地「就当是未婚妻不就好了嘛」这么说了下

但当他真的用严肃表情对不动产商这么问道的时候我还是吓了一跳

然后,果然毫无悬念地被瞬间驳回的时候我笑喷了

 

結局、連名契約に落ち着き、同棲が始まった。

结果,还是定下了连名合同,开始了同居

 

131: 2011/02/18(金) 10:13:53.91 ID:EIJVAnND0

おめでとう

恭喜

 

133: 2011/02/18(金) 10:14:50.05 ID:2O9y3Tbk0

積極的というか

女を知らないというか、

まーいいよな ほのぼのしてて

该说是积极呢

还是对女人不熟悉呢

嘛,不过这不是挺好的嘛 读着挺治愈的

 

139: 2011/02/18(金) 10:17:21.25 ID:86sIQRf30

同棲が始まってから彼氏に対して目線が変わった。

週末に一緒に掃除をしている最中、不燃ごみのカレンダーを作ろうという話になった。

开始同居后,对男友的目光改变了

周末一起打扫卫生的过程中,提到一起来做个不可燃垃圾的日历吧

 

掃除を中断して、一緒に色鉛筆を使ってカレンダーを書いた。

2時間もかかったけど、嫌な顔ひとつしないで一緒にやってくれた。

中断了打扫卫生的工作,一起用彩色铅笔画了日历

虽然花了2个小时,但并没有露出丝毫不情愿的表情

 

休日に公園に花を見に行ったり、DVDを借りて一緒に見たり

パンを作ったり、ゆっくり時間が流れていく中で、彼氏のことをちゃんと考えるようになった。

休息日里一起去公园赏花,借DVD一起看,做面包

随着在一起的时间越来越长,渐渐开始会为男友着想了

 

150: 2011/02/18(金) 10:22:49.30 ID:86sIQRf30

ある日、唐突に死にたいという感情が芽生えた。

別に何かあったわけじゃないけど、急激に死にたくなった。

然后某一天,唐突地萌生了想死这样的心情

倒也不是发生了什么啦,就是突然想死了

 

自分は泣きながら死にたいと言った。

そしたら彼氏も泣きながら「俺はどうしたらいい?」と。

我边哭着边说想死

结果男友也哭了出来,问「我该怎么办才好?」

 

「私が落ち着くまでほっといて」と訴えると、一人にしてくれた。

落ち着いた後で彼氏はまた泣きながら言った。

「等我冷静下来前为止先让我一个人静静」当我这么诉说后,让我一个人静了下

等冷静下来后男友又哭着对我这么说道

 

「>>1が落ち着くまで、一人で部屋にこもってていいから、だから、死なないで」

「在>>1冷静下来为止,就算一个人关在房间里也可以的,所以,请不要死」

 

搾り出すような声だった。

赤の他人だった彼氏が、死なないでと泣く。

家族以外の誰かの為に生きよう、と思ったことはなかったけど

初めて、生きていなきゃダメだと思った。

是那种挤出来般的声音

曾经和我没有任何关系的男友,哭着求我不要死

为家人以外的谁而活着,虽然从来没有这么想过

但打出生以来,第一次有了必须要活下去的想法

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------

相关文章:

Comments
已有 10 条评论 新浪微博
  1. 你那是什么bitch。。。

    2016年5月16日 11:22来自移动端 回复
    • 为了看废井户学日语

      大概是周围的人不理解抑郁症,反而说了很多难听话,最后连>>>1自己都自暴自弃地这么觉得吧

      2016年8月15日 23:00来自移动端 回复
  2. ringo

    暖男!!

    2016年5月16日 00:08来自iPhone 回复
  3. masakitenchi

    为什么我的眼中常含泪水

    2016年5月15日 22:38来自移动端 回复
  4. ★の马其

    果然爱是最强大的力量

    2016年5月15日 22:32来自QQ1 回复
  5. 草不可避

    有名字的真是個好人QAQ!!
    沒有因為po主心理上的問題,有好好接納和包容po主真是太好了……

    2016年5月15日 20:32来自移动端 回复
  6. Cloud

    女主应该是童年家庭阴影导致的抑郁症吧

    2016年5月15日 19:56来自移动端 回复
  7. kongkong

    这男的真够暖的呢。。。

    2016年5月15日 19:09 回复
  8. 這個女主應該是有精神上的疾病吧,我一個患有反覆抑鬱症(忘記正確名稱總之就是這個意思)的朋友,平時很正常不過一旦發病這個人的氣質就會突然改變,就像就像文內寫的一樣,突然很像去死、無法控制負面妄想
    而當朋友發病時,他自己也察覺得到,通常就會請假在家休息

    這類精神方面的症狀經常被人們忽略,或是被歸結為那個人自身的問題,導致患者沒能即時就診,最後造成遺憾

    2016年5月15日 18:56来自移动端7 回复
    • zielotto

      前女友就是这个症状,当时对抑郁症完全不了解,又是异地,很遗憾地分手了。
      如果身边的人有抑郁症症状的话还是及早看一下医生比较好,根据情况不同是有吃药的必要的

      10月23日 11:53来自移动端 回复
返回顶部