24Apr

『长篇故事・2ch』去美国读书结果交上了美国女友(六十)

时间: 2016-4-24 分类: 去美国读书结果交上了美国女友 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

225: 2015/10/24(土)09:36:45 ID:Ppd

耳にも膜はあるんだよな・・・

耳朵也有膜的呢・・・

 

227: 2015/10/24(土)09:37:05 ID:ooC

>>225それやぶったらあかんやつや。

>>225然而那个是不能捅破的

 

228: 2015/10/24(土)09:37:09 ID:IcX

>>225

それ破ったら本当にあかんやつだから!

>>225

那个捅破的话真的好危险的啦!

 

230: 2015/10/24(土)09:37:30 ID:1Bp

ア「初めての感覚だった」

僕「すっきりするでしょ」

ア「うん。ファッキンクレイジー……」

僕「ほらこんなに取れたよ」

ア「OH! MY! GOD!!!!!!!」

亚「是第一次的感觉呢」

我「会很轻松吧」

亚「嗯,Fucking crazy~……」

我「你瞧都挖出这么多了哦」

亚「OH! MY! GOD!!!!!!!」

 

232: 2015/10/24(土)09:37:54 ID:KUJ

>>230

・・・・・・ふぅ。

>>230

・・・・・・呼

 

235: 2015/10/24(土)09:38:22 ID:fQW

>>230

OH! MY! GOD!!!!!!!

OH! MY! GOD!!!!!!!

OH! MY! GOD!!!!!!!

>>230

OH! MY! GOD!!!!!!!

OH! MY! GOD!!!!!!!

OH! MY! GOD!!!!!!!

 

wwwwwwwwwwwww

wwwwwwwwwwwww

 

234: 2015/10/24(土)09:38:01 ID:Mnj

湿ってるタイプの耳垢も綺麗にとれるもんなの?

湿润类型的耳垢也能干净地取出吗?

 

236: 2015/10/24(土)09:38:28 ID:tf4

>>234

いがいととれるよ

>>234

出乎意料地可以哦

 

237: 2015/10/24(土)09:38:44 ID:IcX

「はじめて」「こんなにいっぱい」

耳かきは素敵な言葉がたくさん聞ける素晴らしい文化です

「这是第一次」「竟然这么多」

挖耳朵是能够听到很多很棒台词的很棒的文化哦

 

239: 2015/10/24(土)09:39:44 ID:wzV

痛くしないで…

请温柔一点…

 

240: 2015/10/24(土)09:40:14 ID:HZv

奥まで入れないで…

不要伸到里面去…

 

242: 2015/10/24(土)09:40:39 ID:1Bp

ア「じゃあ次はシュウの番ね」

僕「え、いいよ。自分でやるし」

ア「いいじゃん、やらせてよ」

僕「いいか?そーっとだぞ。奥までつっこんじゃダメだからね」

ア「おっけー!いくよ……えい」

僕「ぎゃあッ」

亚「那么接下来就轮到修了呢」

我「诶,没事啦,我自己来就行了」

亚「不是挺好的嘛,就让我来嘛」

我「听好了?要轻轻的哦,不可以伸到里面哦」

亚「OK!我上了哦……看招」

我「Gya~」

 

243: 2015/10/24(土)09:41:00 ID:fQW

>>242

アレックス! らめぇwwww

>>242

亚历克斯! 不行wwww

 

246: 2015/10/24(土)09:41:33 ID:T9e

>>242

らめえええええ

膜が裂けちゃう

>>242

不行————

膜会裂开的

 

247: 2015/10/24(土)09:41:33 ID:zN1

>>242

痛い!

これはマジで痛い!

>>242

好痛!

这真的好痛!

 

 

シュウの膜はアレックスによって破られた!!

修的膜被亚历克斯捅破了!!

 

250: 2015/10/24(土)09:42:02 ID:1Bp

>>247

幸い僕の膜は無事でした

>>247

幸运的是我的膜还平安无事

 

249: 2015/10/24(土)09:41:58 ID:5GU

ガチでゴハン吹いたんだがwww

害我真的喷饭了www

 

254: 2015/10/24(土)09:45:31 ID:T9e

ボブに付き合ってることを話すときが楽しみだなぁ

期待向鲍勃报告两人交往了的时候鲍勃的反应~

 

255: 2015/10/24(土)09:45:56 ID:IcX

でも、なんかもうボブに認められてるような気がする

但是,有种已经被鲍勃认同了的感觉

 

257: 2015/10/24(土)09:46:17 ID:Mnj

すごく気に入られてたし、早く息子になってくれってなりそう

毕竟很是被中意,感觉很快就能成为儿子了

 

292: 2015/10/24(土)09:58:50 ID:zN1

>>257

それは俺も思ったけど、

「それ(アレックスと家族の関係改善を果たし感謝される)とこれ(アレックスを嫁にやる)とは話が違うぞ、シュウ」

ってなってくれてた方が、第三者的には面白いがなw

実際には案外すんなり受け入れられたんだとは思うけど。

>>257

那个虽然我也想过

「那个(成功的改善了亚历克斯和家人的关系被感谢)和这个(让亚历克斯嫁给你)可是两码事哦,修」

感觉变成这个样子的话,从第三者的角度来看更有趣呢w

虽然我想实际上应该出乎意料地容易被接受

 

258: 2015/10/24(土)09:46:42 ID:P5N

ボブに絞められるのを期待してる

期待被鲍勃掐死

 

260: 2015/10/24(土)09:47:43 ID:1Bp

※アメリカに帰ってすぐのエピソードをもうひとつ

リビングでアニメを見ているとどこかからアレックスの悲鳴が!

※再来一个回到美国后的片段

那就是在客厅看动画的时候听到了亚历克斯的悲鸣!

 

ア「オウ! ファッキンシット!!」

僕「アレックス、大丈夫か?」

ア「うん……大丈夫……」

僕「トイレの中?何があったの?」

ア「便座が冷たくて驚いたよ」

僕「ああwwww」

亚「Oh! Fucking Shit!!」

我「亚历克斯,没事吗?」

亚「嗯……没事……」

我「是在洗手间里面?发生了什么?」

亚「因为便座比较冷所以吓了一跳哦」

我「啊wwww」

 

261: 2015/10/24(土)09:48:14 ID:tf4

アレックスのおしり・・・・

亚历克斯的屁股・・・・

 

262: 2015/10/24(土)09:48:20 ID:bsZ

あぁなる。

变成了那样

 

266: 2015/10/24(土)09:49:09 ID:fQW

>>262

(意味深)

>>262

(意义深)

 

263: 2015/10/24(土)09:48:56 ID:P5N

冬とかキツイよね

特别是冬天之类的时候很难熬呢

 

265: 2015/10/24(土)09:49:04 ID:5GU

便座カバー的なものってアメリカにはないんですか?

美国没有类似便座一样的东西吗?

 

269: 2015/10/24(土)09:49:24 ID:1Bp

>>265

見たこと無いですね

>>265

没见过呢

 

272: 2015/10/24(土)09:51:45 ID:5GU

>>269

そっかぁ。一枚敷くだけであったかいのになぁ

>>269

是吗,光是铺上一层都已经很暖了的说

 

274: 2015/10/24(土)09:51:56 ID:1Bp

ア「TOTOのトイレ買おうかな……」

僕「ここアパートなんだからやめとけwww」

ア「ああ……バーチャんちのトイレ、I miss you…」

亚「要买个TOTO的便座吗……」

我「这里可是公寓所以还是算了吧www」

亚「啊啊……奶奶家的马桶,I miss you…」

 

276: 2015/10/24(土)09:53:03 ID:P5N

TOTOwww向こうでも知名度あるのかよww

TOTOwww在那边也有知名度的吗ww

 

277: 2015/10/24(土)09:53:08 ID:T9e

TOTO USAにあっちでも使えるウォシュレット売ってるもんね

毕竟有TOTO USA卖着那边也能用的卫洗丽呢

 

279: 2015/10/24(土)09:53:25 ID:P5N

>>277

あるのか

>>277

竟然有吗

 

291: 2015/10/24(土)09:58:14 ID:1Bp

※ある日……

※某一天……

 

僕「何それ?TOTOのパンフレット?」

ア「うん、ウォシュレット買おうと思って」

僕「さすがにアパート改造するのはよくないんじゃない?」

ア「うちじゃなくて、実家とおじいちゃんちに」

我「这是什么?TOTO的小册子?」

亚「嗯,打算买个卫洗丽」

我「果然随便改造租的公寓不太好吧?」

亚「不是这里啦,是说老家和爷爷家」

 

僕「なるほど」

ア「バーチャンが歳とると辛いっていってたから」

僕「アレックスのそういうところ好きだよ」

ア「ありがと」

我「原来如此」

亚「因为奶奶说上了年纪不太方便呢」

我「我就是喜欢亚历克斯的这种地方哦」

亚「谢谢~」

 

294: 2015/10/24(土)09:59:13 ID:d8P

>>291

なんでもかんでもラブラブしやがるなwww

>>291

不管怎么说还是很恩爱的呢www

 

293: 2015/10/24(土)09:59:03 ID:P5N

>>291

TOTO……

>>291

TOTO……

 

303: 2015/10/24(土)10:05:42 ID:1Bp

フ「シュウ、買って来てくれた?」

僕「ほれ、ハガレングッズ。アレックスが選んでくれたよ」

フ「ふぉぉぉおおおおお!!2人ともマジ感謝!!おまえら最高の友達だよ!!」

僕「フランスでは買えないの?」

フ「買えないことも無いけど、やっぱり日本で手に入れたってのは価値があるよ」

僕「そんなもん?」

ア「もちろんだよ」

弗「修,买来了吗?」

我「给,钢之炼金术师的周边,是亚历克斯选的哦」

弗「噢噢噢噢喔喔喔喔!!真是感谢2人!!你们真是最棒的朋友哦!!」

我「在法国买不到吗?」

弗「虽然也不至于说买不到,但果然在日本入手的感觉比较有价值呢」

我「是这样的吗?」

亚「当然哦」

 

『长篇故事・2ch』去美国读书结果交上了美国女友(六十)

 

305: 2015/10/24(土)10:06:42 ID:WHI

フランツwwww

弗兰兹wwww

 

306: 2015/10/24(土)10:06:56 ID:T9e

フランツかわいいよフランツ

弗兰兹好可爱啊弗兰兹

 

308: 2015/10/24(土)10:07:19 ID:Ppd

ハガレンとか・・・武装連金一択だろ・・・

钢之炼金术师什么的・・・肯定得选武装炼金才对吧・・・

『长篇故事・2ch』去美国读书结果交上了美国女友(六十)

 

310: 2015/10/24(土)10:09:12 ID:1Bp

フ「ほら、これ頼まれてたフォアグラ」

僕「ふぉぉおおおおお!!うまそう!!」

フ「あとキャビアと乾燥キノコ」

僕「まじでか……フランツおまえ最高だな……」

フ「よせやい」

弗「给,这是你要的酱鹅肝」

我「喔喔喔喔喔!!好像很好吃的样子!!」

弗「然后这是鱼子酱和干燥蘑菇」

我「真的假的……弗兰兹你真是棒极了……」

弗「少来这一套」

 

311: 2015/10/24(土)10:09:37 ID:P5N

>>310

フォアグラだと……

>>310

你说酱鹅肝……

『长篇故事・2ch』去美国读书结果交上了美国女友(六十)

 

312: 2015/10/24(土)10:09:57 ID:T9e

これが等価交換

这就是等价交换

 

314: 2015/10/24(土)10:10:50 ID:HuQ

>>312

うめええwwwけどそれマジで等価でいいんですかね・・・?

>>312

好美味www但是这个真的是等价吗・・・?

 

313: 2015/10/24(土)10:10:10 ID:tf4

乾燥キノコってトリュフのことだよな・・・

フランツ何者だよ・・・

干燥蘑菇也就是松露吧・・・

弗兰兹你是何方神圣・・・

 

316: 2015/10/24(土)10:12:02 ID:vmy

それでフォアグラだと俺の超お宝、

荒川先生のサイン入り(エドとアルの絵もあり)原作最終巻渡したらなにくれるんだろフランツ(*’-’)

光是这样就能拿到酱鹅肝什么的

如果把我的超级宝藏

附带荒川老师亲笔签名(有爱德&阿尔的插画)的原作最终卷交给他的话会给我什么呢弗兰兹(*’-’)

 

318: 2015/10/24(土)10:12:57 ID:1Bp

>>316

なにそれ、超欲しい

フランツ差し出してもほしいわ

>>316

那是什么,超想要

就算把弗兰兹交出去也想要哦

 

321: 2015/10/24(土)10:13:41 ID:IcX

>>318

お前がもらうんかい

>>318

居然是你要么

 

319: 2015/10/24(土)10:13:16 ID:T9e

フランツと等価交換

和弗兰兹的等价交换

 

322: 2015/10/24(土)10:14:02 ID:vmy

フランツはいらん(*’-’)

弗兰兹不需要(*’-’)

 

323: 2015/10/24(土)10:14:19 ID:P5N

フランツいらない子ww

弗兰兹是没人要的孩子ww

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------

相关文章:

Comments
已有 13 条评论 新浪微博
  1. Hentai93

    期待打开鲍勃线呢

    2016年4月25日 19:13来自移动端 回复
  2. ★の马其

    没人要的孩子弗兰兹233333

    2016年4月25日 12:35来自QQ 回复
  3. 膜……..好吧我真邪恶

    2016年4月25日 00:46来自QQ 回复
  4. 廢人

    這裡好像有問題,好像少了一句
    亚「Oh! Fucking Shit!!」
    我「亚历克斯,没事吗?」
    亚「嗯……没事?发生了什么?」
    我「因为便座比较冷所以吓了一跳哦」
    亚「啊wwww」

    2016年4月24日 22:22 回复
  5. tur

    260 好像因為把其中一句話合起來,對話的發言者錯了?

    2016年4月24日 22:20 回复
  6. 260:僕「トイレの中?何があったの?」这行漏了于是错行了
    大概是
    我「洗手间里?有什么东西吗?」
    这样?

    还有亲笔签名变成亲戚签名什么的虽然知道是手滑但是意外的get到了笑点233333

    2016年4月24日 22:20来自QQ1 回复
    • lu

      [t喷]感谢指出!已更正,楼上的朋友也谢谢了

      2016年4月25日 01:43 回复
      • xDisa

        [t委屈]亲,翻完这歌可以考虑下 [これから彼女つくる]的翻译吗, 说1在情场愉悦的撞到头破血流的故事.
        2008/01/28~2008/2/14虽然网上有一个翻译差不多完整故事
        但是没有 续 和 传说,
        http://akiretaa.blog38.fc2.com/blog-entry-73.html
        http://akiretaa.blog38.fc2.com/blog-entry-74.html

        2016年4月25日 11:55 回复
        • lu

          会考虑的[doge]

          2016年4月25日 22:541 回复
  7. 脑残粉

    请教鹅肝酱的练成方法

    2016年4月24日 21:55来自移动端 回复
  8. VECAGE

    254應該是「期待和鮑勃報告交往了」,不是「期待報告和鮑伯交往了」吧,和鮑勃交往就變回基佬貼了啦wwww

    2016年4月24日 21:52来自iPad5 回复
    • lu

      [t喷]感谢指出!已更正

      2016年4月25日 01:42 回复
    • 空想少年

      和鲍勃交往也另有一种风情呢……→_→

      2016年4月25日 02:01来自移动端 回复
返回顶部