30Mar

『长篇故事・2ch』收到神送给我的生日礼物www(六)

时间: 2016-3-30 分类: 收到神送给我的生日礼物 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

485:1 ◆RsaNafCYwE : 2007/08/09(木) 01:33:51.39 ID:08bMOQsR0

漏れは好きな人が居ても仕方ないって思ってたんだ

だって週に一度か二度顔あわせるくらいの子だぜ?ww

でも今はそんなの思わない、俺のこと好きになって欲しい。

我觉得就算有喜欢的人也是没办法的哦

因为毕竟是一周只见一两次面这种程度的女孩子哦?ww

但现在已经不这么认为了,希望能喜欢上我

 

496: 2007/08/09(木) 01:36:00.42 ID:cQb6Rfgi0

>>485

まずはしっかり仲良くなってからがいいと思う

あわてないほうがいいかも

>>485

首先还是先搞好关系比较好哦

可能不要着急会比较好我觉得

 

489: 2007/08/09(木) 01:34:48.72 ID:ZB0i5vtl0

「手に汗握らせてすまないが、もう一度声きかせてくれ・・・」

「让你出手汗很抱歉,请再让我听一次你的声音・・・」

 

492: 2007/08/09(木) 01:35:18.92 ID:LlXOZ3rIO

俺は今日、君に元気をもらったよ。

君は本当は辛かったのに俺を祝ってくれた。

今度は俺が君を元気にしてあげたい。

気のすむまでメール付き合うよ!

今天我因为你打起了精神

你明明应该很难受的说却为我庆祝了

所以这次希望能由我来让你打起精神

直到你轻松了为止都会陪你发短信的哦!

 

497: 2007/08/09(木) 01:36:22.10 ID:GeFqmiw+0

>>492

俺なら採用。

>>492

如果是我的话采用

 

502: 2007/08/09(木) 01:37:34.37 ID:vLNTLIWM0

>>492

おいついた俺も採用

>>492

追到最新的我也采用

 

490: 2007/08/09(木) 01:35:03.51 ID:vCP5rDGbO

>>1は彼女さんの事好きだったの?

>>1喜欢她吗?

 

505:1 ◆RsaNafCYwE : 2007/08/09(木) 01:38:13.32 ID:08bMOQsR0

>>490

好きじゃなく、良いなってぐらいだった

でもなこんなメールして嫌いになると思うか?惚れるだろ。

>>490

并不是喜欢,就是觉得真是个好女孩啊的程度

但是发这样的短信不可能会有人讨厌的吧?会迷上的吧

 

482: 2007/08/09(木) 01:32:25.91 ID:21/HLNZ6O

ちょっと押さないといい人で終わる可能性あるぞ。

如果不进攻的话会有以好人终结的可能性哦

 

487: 2007/08/09(木) 01:34:15.10 ID:lKswhCdsO

>>482

今は押しすぎてもダメな気が… ムズカシス

>>482

但感觉现在太用力也不行… 好难

 

504: 2007/08/09(木) 01:37:50.38 ID:21/HLNZ6O

>>487

遅いと次に行く可能性ある。

結構女はドライだしな。

>>487

但太晚的话有去找下一个的可能性

毕竟女人其实还挺dry(爽快,理智)的

 

508:1 ◆RsaNafCYwE : 2007/08/09(木) 01:39:57.71 ID:08bMOQsR0

>>504

クリーニング屋の娘さんだけにドライか・・・

やるな、おまいさん。

>>504

洗衣店的女孩子是dry吗・・・

真能干啊,你

 

522: 2007/08/09(木) 01:44:54.35 ID:21/HLNZ6O

>>508

彼女の名前はドライに決定

>>508

她的名字就决定是dry了

 

498: 2007/08/09(木) 01:36:25.89 ID:try60NvJ0

>>1と誕生日同じだ

和>>1的生日一样

 

518:1 ◆RsaNafCYwE : 2007/08/09(木) 01:43:29.81 ID:08bMOQsR0

>>498

おめでとう、神様からプレゼントは貰ったか?

返信したぜ

「電話してくれたのはすごい嬉しかった(笑顔)

いいよ、何でも聞くよ。我侭だとか思わんから大丈夫(笑顔&パー)」

短いけど、聞く側に回ってみた

>>498

恭喜,从神那里收到了礼物吗?

我回信了哦

「给我打电话很开心哦(笑容)

 可以哦,什么都可以问,不会觉得任性的没问题(笑容&掌)」

虽然比较短,不过尝试着去当了个听众

 

519: 2007/08/09(木) 01:44:17.48 ID:cQb6Rfgi0

>>518

いい感じだと思うよ!

>>518

我觉得感觉不错哦!

 

520: 2007/08/09(木) 01:44:19.13 ID:lKswhCdsO

彼女のダメージがどれほどかによるよね。

彼氏に振られたのか、片思いの人に振られたのか…

可能得看她受到的伤害有多大呢

是被男友甩了呢,还是被单相思的人甩了呢…

 

523: 2007/08/09(木) 01:45:36.52 ID:rUQt6YQ4O

もう少しで立ち直る=>>1を好きになる

だと良いなww

如果马上就能重新振作起来=>>喜欢上1

就好了呢

 

524: 2007/08/09(木) 01:47:02.42 ID:21/HLNZ6O

女の立ち直りは驚異的だよ。

男の引き摺りっぷりも凄いけどな

女人重新振作的速度很值得惊异 哦

虽然男人恋恋不舍的那样子也很厉害呢

 

525: 2007/08/09(木) 01:47:32.81 ID:8HxMhHDp0

あんまり考え過ぎないほうがいいよ!

少しくらい鈍感でいいんじゃない?

がんばれよ洗濯男!

还是不要想太多为好哦!

稍微有点迟钝也可以不是嘛?

加油哦洗衣男!

 

528:1 ◆RsaNafCYwE : 2007/08/09(木) 01:47:48.82 ID:08bMOQsR0

返信キタ

「なんでそんなに優しいんですか(泣き顔&パー)

 泣いちゃうじゃないですか(汗マーク)

 もう3日も経ってるから泣き止まないといけないのに(苦笑い)

 明日には笑って○○さんのスーツ渡しますから(笑顔)」

なんか彼女のとこまで行ってギュッて抱きしめたい

回信来啦

「为什么这么温柔呢(哭脸&掌)」

 搞得我都要哭了不是嘛(汗心)

 明明都已经过了3天所以必须停止哭泣才行了的说(苦笑))

 明天会笑着递过○○桑的西装的(笑容)」

好想立刻去到她那里紧紧抱住她

 

535: 2007/08/09(木) 01:49:23.80 ID:DFAMGvaG0

>>528

もう明日食事にでも誘える勢いだな

>>528

已经是明天都可以约一起吃饭的势头了呢

 

531: 2007/08/09(木) 01:49:02.95 ID:vCP5rDGbO

>>528

うぅ~ あたしも抱きしめてあげたい!

>>528

呜~我也好想紧紧抱住!

 

533: 2007/08/09(木) 01:49:08.71 ID:iVw7Zv9E0

>>528

・・・会いに行けばよくね?

>>528

・・・那就去见不就好了?

 

540: 2007/08/09(木) 01:50:14.46 ID:ZB0i5vtl0

>>1

なぁ、おまい男だろ?

いますぐいって泣き止むまで抱きしめてやれよ。

今日という日は二度とこないんだぞ。

>>1

呐,你是男人吧?

现在马上去,直到她停止哭泣为止都紧紧抱住她啊

今天这一天过了就没有了哦

 

541: 2007/08/09(木) 01:50:25.79 ID:cQb6Rfgi0

>>528

ムリしなくていいよ

くらい言ってあげてくれ!!

>>528

不用勉强自己也可以的哦

这种程度的话说一下!!

 

542: 2007/08/09(木) 01:50:27.79 ID:d7ZA+r8aO

>>528

焦らずがんがれwwwだがフラグの予感がwww

>>528

不要太急加油www但是有种旗子的预感www

 

上手く行ったらおすそ分けが欲しいのう…

如果顺利的话希望呢分享下呢…

 

544: 2007/08/09(木) 01:50:37.58 ID:GeFqmiw+0

>>528

もう俺たちの助言なんか全然いらない。w

>>528

已经完全不需要我们的助言了。w

 

545:1 ◆RsaNafCYwE : 2007/08/09(木) 01:50:53.02 ID:08bMOQsR0

電話キタ

电话来了

 

553: 2007/08/09(木) 01:53:09.30 ID:GeFqmiw+0

もうF5が止まらない。

F5已经停不下来了

 

547: 2007/08/09(木) 01:51:16.29 ID:cQb6Rfgi0

>>545

がんばれ

>>545

加油

 

551: 2007/08/09(木) 01:52:14.77 ID:ZB0i5vtl0

やさしく、ゆっくり慰めるんだ。

「もし俺でよければ、今からそっちいくよ?」

ぐらい言え

要温柔地,慢慢地安慰哦

「如果我可以的话,现在就过去哦?」

这种程度的话说一下

 

555: 2007/08/09(木) 01:53:26.05 ID:vCP5rDGbO

>>551 怖いよ~オオカミになっちゃうよww

>>551 可怕啦~会成为狼的哦ww

 

552: 2007/08/09(木) 01:52:15.13 ID:B4zv+K240

>>545

電話中はPC見るなよ。

>>545

打电话中不要看电脑哦

 

554: 2007/08/09(木) 01:53:19.00 ID:iVw7Zv9E0

wktk

期待

 

557: 2007/08/09(木) 01:53:43.38 ID:zV6OJEdy0

ココは>>1のクオリティに期待だな

这里应该期待>>1的质量呢

 

561:1 ◆RsaNafCYwE : 2007/08/09(木) 01:54:57.68 ID:08bMOQsR0

もう漏れ不甲斐なさ杉

漏れが泣きそうになっても仕方ないのに

泣きたいの彼女なのに

我太没用了

我就算变得想哭也没用的说

想哭的明明是她的说

 

566: 2007/08/09(木) 01:56:01.77 ID:iVw7Zv9E0

>>561

どした?

>>561

怎么了啊?

 

567: 2007/08/09(木) 01:56:39.19 ID:w2SEevqB0

電話中じゃないのか?

不是电话中吗?

 

570: 2007/08/09(木) 01:57:38.92 ID:DFAMGvaG0

>>561

切ったのか?

>>561

挂了吗?

 

574: 2007/08/09(木) 01:58:40.80 ID:K8AMD1RM0

フラグ立つか消えるかは>>1のクオリティ次第だな・・・

旗子是会竖起来还是消失,就要看>>1的质量了呢・・・

 

582:1 ◆RsaNafCYwE : 2007/08/09(木) 02:01:52.66 ID:08bMOQsR0

洗「ごめんなさい、○○さんに言う事じゃなかったですね忘れてください」

俺「俺は構わんよ、何でも言い?」

洗「……結構キツイんですよ」(この辺で泣きそうな声)

俺「うん」

洗「对不起,不是应该对○○桑说的事情呢,请忘记吧」

我「我没关系的哦,什么都尽管说?」

洗「……还挺沉重的哦」(从这一块开始出现哭声)

我「嗯」

 

洗「でも仕方ないから、いっぱい泣いて早く立ち直りたいんです」

俺「泣いて良いよ」

洗「じゃあいっぱい泣きます、泣き止んだらメールしていいですか?」

俺「良いよ、ちゃんと起きてるから」

洗「寝てください、明日の朝に返してくれたら嬉しいです」

こんな感じで切れた。漏れ何も出来てない

洗「但是没办法,想多哭点早点振作起来」

我「可以哭的哦」

洗「那我就尽情哭一下,哭停了的话可以给你发短信吗?」

我「可以哦,我会醒着的」

洗「请睡吧,如果能在明天早上回复的话我会很高兴的」

这样的感觉挂断了。我什么都做不到

 

585: 2007/08/09(木) 02:02:34.23 ID:ZB0i5vtl0

>>582

ちっ。

か~っ。

ぺっ。

つかえねえ。

>>582

废物

 

588:1 ◆RsaNafCYwE : 2007/08/09(木) 02:04:34.63 ID:08bMOQsR0

>>585

漏れもそう思う。

>>585

我也觉得

 

586: 2007/08/09(木) 02:03:34.51 ID:ZB0i5vtl0

>>582

1行目で既に距離計られてるじゃねえかカス

どこまでヘタレなんだおまいわ。

>>582

从第一行开始已经在保持距离了不是嘛渣滓

到底废柴到了什么程度啊你

 

587: 2007/08/09(木) 02:04:28.71 ID:K8AMD1RM0

>>582

一行目・・・・・・・・

>>582

第一行・・・・・・・・

 

589: 2007/08/09(木) 02:04:39.06 ID:cQb6Rfgi0

>>582

そういうのは今日一日でなんとかできるものじゃないから、

これから少しずつ、時間かけて話聞いてあげたらいかがか?

>>582

这种事情不是今天一天能够解决的事情

从今以后一点点,花时间去慢慢问怎么样

 

590: 2007/08/09(木) 02:04:42.73 ID:kStqvRDlO

家まで行って抱きしめてこいやヘタレ

直到她家里去紧紧抱住啊废柴

 

593: 2007/08/09(木) 02:05:34.08 ID:ZB0i5vtl0

俺はかまわんよ   ってなんじゃそら。

えらそうに。

今から電話かけなおして

「泣き声が聞こえなくなるまでここにいる。」

って言えうんこ

我没关系哦    算什么啦

一副了不起的样子

现在马上打回电话

「直到听不到哭声为止都一直在这里」

去这么说啊shit

 

594: 2007/08/09(木) 02:06:16.99 ID:jzuqA2DAO

    い い や

>>582

GJ

そのくらいでいい希ガス

4時くらいにもう寝れたかなとかそっとメールしたら最高だと思う

    不

>>582

GJ

感觉这种程度就可以了

如果在4点左右收到「已经睡了吗」,若无其事地回个短信那就最棒了

 

595: 2007/08/09(木) 02:06:23.92 ID:21/HLNZ6O

ロマンチストが多いな

好多浪漫主义者呢

 

597:1 ◆RsaNafCYwE : 2007/08/09(木) 02:06:55.00 ID:08bMOQsR0

家まで行きたいよ。

ごめんな、メール送る。

もう嫌われてもいい。

「ごめん放っとけない、会いたい」

もうどうにでもなれよ

想到她家那里去呢

抱歉,我发短信了

已经就算被讨厌也无所谓了

「对不起没法放任不管,想见面」

已经怎样都好了

 

601: 2007/08/09(木) 02:07:40.13 ID:+qXPghLF0

>>597

まだ早い

>>597

还早啊

 

602: 2007/08/09(木) 02:07:46.98 ID:iynuS6uC0

>>597

/(^0^)\ナンテコッタイ

>>597

/(^0^)\瞧你干了些什么

 

606: 2007/08/09(木) 02:08:30.69 ID:PhqbZ5250

賭けだな

是赌博啊

 

607: 2007/08/09(木) 02:08:37.04 ID:jzuqA2DAO

距離は計られて当たり前

今日メール交換し始めたんだから

被拉开距离是理所当然的

毕竟今天才交换的短信地址呢

 

611: 2007/08/09(木) 02:09:40.60 ID:NMN/V4vnO

>>597

お前さぁ…

はぁ

>>597

你啊…

哈啊

 

613: 2007/08/09(木) 02:09:58.59 ID:YS1GjlgJO

>>597

ウヒョー!!

>>597

唔哈!!

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------

相关文章:

Comments
已有 14 条评论 新浪微博
  1. WHkrpngn

    同为女性表示…开始就绝对有戏好吗!
    说到最近发生很多事真的就是诱导暗示啊 完全是希望对方询问啊
    给建议的大家也好厉害…整体把握感觉都好熟练【

    2016年6月19日 05:49来自QQ1 回复
  2. 饼藏鸡蛋

    已经不更了?

    2016年5月10日 12:12来自移动端 回复
    • lu

      美国女友那篇更完了再更

      2016年5月10日 13:55 回复
  3. 洗衣男真是魄力啊

    2016年4月26日 10:02来自移动端 回复
  4. 777

    Σ(゚Д゚)这展开好快

    2016年4月5日 10:57来自移动端 回复
  5. aed

    为什么会这样呢,你到底断更有多熟练

    2016年4月4日 17:141 回复
  6. 这里是个急展开对吧~

    2016年4月2日 23:21来自移动端 回复
  7. fengzhong

    你为什么会这么熟练,你到底停更了多少次?LU 给你个选择,是想柴刀,还是柴刀?

    2016年4月1日 21:31 回复
  8. 在这里长断哦…w

    2016年4月1日 10:50来自新浪微博 回复
  9. Cloud

    1纠结的心都透过文字传达过来了……

    2016年3月31日 09:16来自移动端 回复
  10. xubowen126

    一如既往的lu

    2016年3月31日 02:58来自移动端 回复
  11. 秋生

    总感觉会有主线发展了

    2016年3月31日 01:31来自iPhone 回复
  12. acer

    感觉有戏
    倒不如说既然是长篇的话没理由没戏吧

    2016年3月30日 22:10 回复
  13. [t喷]卧槽!又是这种断~LU你出来,看我砍不砍你!

    2016年3月30日 19:45来自新浪微博1 回复
返回顶部