18Dec

『短篇故事・2ch』在公共厕所蹲大的时候,和隔壁单间的大叔萌生了友情w

引用元:http://www.logsoku.com/r/open2ch.net/news4vip/1450311036/


 

目录 

 

公衆便所でう●こ気張ってたら隣の個室に入ってたオヤジと友情が芽生えたww

在公共厕所蹲大的时候,和隔壁单间的大叔萌生了友情w

 

『短篇故事・2ch』在公共厕所蹲大的时候,和隔壁单间的大叔萌生了友情w

 

1: 2015/12/17(木)09:10:36 ID:EAn

昨日の夜中ランニングしてたら急に腹痛くなって公衆便所入ったんだよ

俺クソするときはいつも「ん~っ!」って声がでるんだ。それでその時もご多分にもれず

ん~っ!って唸ってた。

固め太めのクソで中々出ないから声もドンドンデカくなったんだわ。

昨晚夜里跑步的时候因为突然肚子痛跑进了公共厕所

我在蹲大的时候一向会发出「嗯~!」的声音,然后那个时候大概也是情不自禁发出了

嗯~!的声音

因为又粗又硬的翔总是出不来,所以声音也是越变越大

 

そしたら俺のう●こちゃんがようやく頭をチラ見せしたあたりで隣の個室から声がかけられた。

然后我的小翔终于要露出头时被隔壁单间里的人搭话了

 

「すみません、紙をください」

「抱歉,请给我纸」

 

2: 2015/12/17(木)09:11:36 ID:IfA

こわっ

可怕

 

3: 2015/12/17(木)09:11:36 ID:2Rp

┏(┏^o^)┓

┏(┏^o^)┓

 

5: 2015/12/17(木)09:12:36 ID:XvS

またかみのはなししてる

又在聊纸(头发)的话题

※谐音

 

7: 2015/12/17(木)09:17:00 ID:EAn

ふいに声をかけられて俺のう●こちゃんは頭の中だけちぎれて便器に落ちてまた引きこもってしまったんだわ。

おいおいマジかよ、なんて思ったけど真夜中の公衆便所で隣でクソしてるやつがいるって親近感から、紙をくれてやろうと思ったわけさ。

そんでペーパーを確認したら、ほんと残りわずか。

一拭き、頑張って2拭きぐらいかな?

俺だってう●こが、少しでてるし、あげるのはしんどいなと思ってこう返したんだ。

突然被搭话的我的小翔只有头部断掉掉落在便器上,剩下地又缩了回去

喂喂真的假的・・・虽然这么想,但毕竟在半夜三更的公共厕所竟然还有人不禁涌起了亲近感

想着给他一点纸也不是不可以

然后确认了一下纸后,发现只剩下一点点了

擦一次,努力的话可以擦两次这种程度吗?

我毕竟也拉出了一点点来,想着给他的话我这边也会很吃力于是我这么回复了他

 

「すみません、こっちほんの少ししかなくて。そっちは0なんですか?」

「0ですっ!」

ブボボッと音がなりながら隣の個室から声が返ってくる。

話しかける時ぐらいクソやめろや、って俺は思う。

「抱歉,我这边也只有一点点而已,你那边是0吗?」

「是0哦!」

隔壁边发着噗波波的声音边回复道

在搭话的时候就不要拉屎啦,心里这么想道

 

9: 2015/12/17(木)09:18:56 ID:2Rp

ブボボ(`;ω;´)モワッ

噗波波(`;ω;´)漏

 

12: 2015/12/17(木)09:24:32 ID:0Io

何のためのネクタイか

你以为领带是用来干嘛的啊

 

13: 2015/12/17(木)09:24:59 ID:pj8

紙兄弟

纸兄弟

 

14: 2015/12/17(木)09:29:58 ID:EAn

隣のおっさんの声はすげー必死で、う●この先しか出てない俺はなんだか哀れに思えてきたんだ。

で、俺のケツはあんま汚れてないから最悪女子便所に貰いに行きゃいいと思って隣の個室に残りのペーパーを投げたんだ。

隔壁的大叔的声音超拼,相比之下却只拉出了头头的我感觉对方有点可怜

然后,毕竟我的屁股并不是那么脏,再不济到女厕拿一点过来就行了

这么想着我把剩下的纸扔给了隔壁

 

俺はこの時の俺の思慮の足りなさをのちに後悔することとなる。

然而我不知道的是,不久后我将会为这时候的我的考虑不周而后悔

 

19: 2015/12/17(木)09:52:55 ID:Bv0

        :彡⌒:|
        (´・ω:|  果然在聊头发(纸)的话题
        ヽつ::|
         ヽ :;| 
            \ 

 

20: 2015/12/17(木)09:54:09 ID:Bv0

  彡 ⌒ ミ
⊂(#・ω・)  头发的量什么的怎样都好吧!!
 /   ノ∪
 し -J |l| |
         人ペシッ!!
      彡彡ミ

 

18: 2015/12/17(木)09:50:16 ID:DZD

おいおいどうなったんだよ

喂喂,会变成什么样啊

 

22: 2015/12/17(木)12:07:31 ID:EAn

それで最後だということを言い忘れていた。

俺は急いで口にだす。

「それでさいg「すみません、足りないです」」

俺の声におっさんの声が重なる。

我忘记说这就是最后了

我急忙开口

「这就是最h「抱歉,并不够」」

我的声音和大叔的声音重合了

 

よく考えれば当然だった。

おっさんは下痢なのだ。1.2回の拭き取りで吹き切れるはずもない。

好好想想的话这是当然的

大叔的是腹泻。只擦1.2次当然不可能擦得完

 

「それで最後なんです」

俺がそう言うと、おっさんの部屋からふぅ、というため息が聞こえてきた。

「这已经是最后的了」

我这么说完后,大叔的单间传来了呼~,的叹气声

 

俺は殺してやろうかと思った。

当时真的是杀人的心都有了

 

「女子トイレからとってきますよ」

このままケツにう●こが付いたままでいても仕方ないので、俺はズボンをできるだけ下げて履き、男子トイレをでる。

「我去女厕所取」

因为就这样沾着翔也没办法,我尽可能地将四角裤往下穿,走出了男厕

 

「よろしくお願い申し上げます。」

おっさんはそう言うとまたブボボッとクソだか屁を出した。

「真的是拜托您了」

大叔这么说完后,又发出了噗波波的不知道是翔还是屁的声音

 

15: 2015/12/17(木)09:41:07 ID:EDF

うーんこの

嗯,这翔

 

23: 2015/12/17(木)12:08:23 ID:uk0

やっぱう●こって神だわ

果然翔是神啊

 

24: 2015/12/17(木)12:11:19 ID:oBP

昼飯中だけどワロタ

虽然正在吃午饭不过笑了

 

25: 2015/12/17(木)12:24:17 ID:EAn

併設されている女子トイレに俺はいそいそと足を踏み入れる。

誰もいないのはわかっているのだが、すいませーん、ペーパーもらいますと言いながら。

我急忙赶到了隔壁的女厕

虽然知道谁也不在,但姑且还是说了下「抱歉,我可以拿一下纸吗」

 

全くもって俺はアホである。

女子トイレには紙があるはず、なんてのはあくまで憶測だ。

男子トイレでキレている紙が女子トイレにはキチンとある?

あるわけが無かった。

我真的是蠢死了

女厕应该有纸才对,那只不过是我的臆测罢了

男厕没纸了女厕就会有?

怎么可能

 

俺は全ての個室を開け、紙がないことを確かめると、後でこの便所の管理機関にクレームを入れることを決めた。

我打开了全部的单间,确认没有纸后,决定之后绝对要投诉这个厕所的管理机构

 

男子トイレに戻りおっさんに告げる。

「紙、なかったです。」

回到男厕的我向大叔报告

「没有纸」

 

「そうですか…、なんかすみません。」

おっさんは諦める。

「是这样吗…,真是对不起」

大叔放弃了

 

「俺は近くのコンビニで拭いて帰りますよ、あなたもそうしたらどうですか?」

可哀想になったので提案する。

「我打算到附近的便利店擦完回去哦,你也这样做怎么样?」

因为觉得很可怜于是如此提议道

 

「本当に申し訳ないのですが紙を買ってきてくれませんか?」

おっさんは拭くのを諦めきれぬとばかりに言い出す。

「虽然很抱歉,但能请你帮我把纸买回来吗?」

大叔仿佛在说我决不会放弃擦那样,如此回复道

 

さすがに俺はそれはお断りだった。

見ず知らずの親父のためになぜそんな事をせにゃならんのだ。

図々しいにもほどがあるぞ。おっさんよ。

果然就算是我也想拒绝了

凭什么非得为素不相识的大叔做到这份上不可啊

脸皮厚也要有个程度哦,大叔哟

 

27: 2015/12/17(木)12:26:48 ID:uk0

おっさん見捨てんなよ

ケツにう●こついてんだぞ

不要抛弃大叔啊

屁股上可是沾了翔哦

 

30: 2015/12/17(木)12:28:09 ID:B8Q

味噌ラーメン食ってる時にう●この話すんなよ

在我吃味噌拉面时不要聊翔的话题啊

 

31: 2015/12/17(木)12:31:16 ID:g0F

言うまでもなくクソスレである

就算不用说也是个翔帖

 

33: 2015/12/17(木)12:32:12 ID:EAn

汗で貼りついたシャツが気持ち悪いので俺はもう早く帰りたかった。

俺はまだ何も言っていなかったが、俺の面倒がる雰囲気を感じ取ったのだろう。

おっさんは語りだす。自分がこれから久しぶりに実家に帰る事を。

年の離れた妹に4年ぶりに会う事を。クソで汚れたズボンで帰りたくのはないのだ、と。

被汗沾湿的衬衫感觉很不舒服,所以我想快点回去

虽然我还没有开口,不过不知是感受到了我怕麻烦的氛围了吗

大叔开始讲起故事来,说自己接下来要久违地回一趟老家

久违4年要和比自己小很多的妹妹见面,说是不想穿着被翔搞脏的裤子回去

 

同情を誘うつもりだったのだろう。

是打算引发我的同情吧

 

現に俺は誘われた。

事实上我确实上钩了

 

「仕方ないですね。でもいま俺はお金持ってないですよ」

「没办法呢,但是我现在没有钱哦」

 

「当然お渡しします。」

財布を開けたおっさんがしばし沈黙。

そして独り言のように呟く。

「万札しかねぇ…」

「钱当然会给你」

说着打开了钱包的大叔陷入沉默

然后仿佛像是自言自语般的说道

「只有一万圆…」

 

35: 2015/12/17(木)12:44:13 ID:EAn

「あー、やっぱ大丈夫な感じですか?」

見ず知らずの人間に1万は預けられないだろうな、と俺は思う。

「啊,果然还是算了吗?」

毕竟不会轻易把1万交给素不相识的人的吧,我心想

 

少しの間の後におっさんは答える。

「いえ、あなたはわざわざ女子トイレまで見てきてくれました。

信用しますよ」

稍微沉默了一会儿后大叔开口说道

「不,你都特意跑到女厕为我看了

 我相信你哦」

 

個室の下の隙間から1万がでてきた。

俺はなぜだか感動してしまった。

人に信頼されるというのがこんなに嬉しいなんて。

说着从底下的门缝把1万递了过来

我不知为何被感动了

被人信赖原来是这么开心的事情吗

 

「必ずすぐ戻ります!」

そう言って俺はコンビニへ走った。

「我一定会回来的」

这么说着我奔向了便利店

 

おっさん、俺はあんたの信用は裏切らないからな!

おっさん、妹と仲良くしろよ!

走りながらそんな事を考えていた。

大叔,我不会背叛你的信赖的哦!

大叔,要和妹妹好好相处哦!

边跑着边想着这种事情

 

コンビニに入り、トイレで自分のケツを拭くとすぐにティッシュ(水に流せるやつ)を買って公衆便所へ戻った。

进入便利店后,在厕所里擦了自己的屁股后马上买了纸巾(能冲水的那种)回到公共厕所

 

「戻ってたぜ」

俺は言う。

「我回来了哦」

我说道

 

「信じてたよ」

壁越しにおっさんが微笑んでいるのがわかった。

「一直相信你哦」

虽然隔着一面墙,但我能感觉的到大叔正在微笑

 

36: 2015/12/17(木)12:45:05 ID:PZj

くそwwwwwおもしれえwwww

可恶wwwwww好有趣wwwwwww

 

37: 2015/12/17(木)12:47:54 ID:EAn

俺がティッシュを渡すと、おっさんはすぐにでてきた。

30半ばぐらいのシュッとしたかっこいい男だった。

我将纸巾递过去后,大叔马上出来了

是30过半左右的很是爽朗帅气的男人

 

こんなかっこいい人がケツ丸出しで困ってたんだな、なんて思って俺は少し笑った。

这么帅气的人光着屁股会很困扰的呢,这么想着我稍微笑了出来

 

おっさんはその俺の笑いを自分に笑いかけたんだと勘違いしたようだ。

俺に向かって微笑む。そして手を前に出す。

大叔好像会错了意,以为我的那个笑是对他笑的

面对我露出微笑,然后将手伸了出来

 

握手だ。

握手

 

俺たちは固く握手をした。

我们牢固地握了手

 

そしてすぐ気付いた。

手洗ってねー。

然后马上注意到了

没有洗手

 

38: 2015/12/17(木)12:49:58 ID:z9G

便所版走れメロス

厕所版跑吧!美乐斯

 

39: 2015/12/17(木)12:53:09 ID:EAn

「それじゃ妹さんによろしくな」

「那么请替我向妹桑问好哦」

 

年の差こそあれ、戦友である。

気づけば俺はタメ口を使っていた。

正因为有这个年龄差,所以才是战友

回过神来发现自己已经不自觉用上了朋友间的语气

 

「おう、いろいろとありがとな」

おっさんも旧知の仲に話しかけるように言った。

「喔,真的是谢谢了哦」

大叔也是用仿佛像是在面对老朋友一样的语气说话

 

それじゃあ、と俺たちは別れをつげた。

おっさんとは逆方向に俺は走って帰った。

那么再见,这么说着我们分别了

跟大叔朝着反方向我跑了回去

 

冬の風は冷たくて嫌いなんだがこの時はとても爽やかに感じられた。

虽然一向觉得冬天的风很冷很讨厌,但这个时候我却感觉非常的清爽

 

41: 2015/12/17(木)12:55:37 ID:9el

終わり?

完了?

 

42: 2015/12/17(木)12:57:38 ID:EAn

100mぐらい走ったところで俺は気付いた。

お釣り渡してねーじゃん。

跑了100m左右的时候我注意到了

我不是还没给他找的零钱嘛

 

急いで引き返すとおっさんはすぐに見つかった。

俺はお釣りを右手にかかげて叫ぶ。

赶紧转身原路返回,马上我就见到了大叔

我将找零(钓鱼)用右手举起来喊道

 

「おっさーん、待ってくれー!釣りだー!これ!釣りだー!」

「大叔,等我!你的找零(钓鱼)!这个!是你的找零(钓鱼)!」

 

おしまい

结束

※找零和钓鱼读音相同

 

44: 2015/12/17(木)12:59:18 ID:PZj

釣り乙

钓鱼辛苦了

 

45: 2015/12/17(木)12:59:25 ID:dZE

マジで糞スレだったな

名副其实的翔帖呢

 

46: 2015/12/17(木)12:59:42 ID:9el

わろた うまいなwww

笑了,真能干啊www

 

49: 2015/12/17(木)13:38:31 ID:DZD

おお お見事やねー

喔喔 漂亮

 

48: 2015/12/17(木)13:05:56 ID:GWz

楽しかったぜ!

看得很开心哦!

 

提示:整个故事已经完结了噢>_<

 

目录 

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------

相关文章:

  • * 暂无相关文章
Comments
已有 12 条评论 新浪微博
  1. 可以可以

    2016年2月24日 16:19来自新浪微博 回复
  2. 笑了

    2016年2月4日 07:08来自移动端 回复
  3. 物语︿( ̄︶ ̄)︿

    「大叔,等我!你的益达!
    不,这个!是你的益达!」

     

    2016年1月2日 14:40来自移动端1 回复
  4. ringo

    好有趣wwww

    2015年12月20日 23:05 回复
  5. 大叔:是你的找零

    2015年12月19日 11:46来自iPad 回复
  6. AkariAkari

    可以。。。

    2015年12月18日 20:10 回复
  7. 777

    虽然是钓鱼贴,不过很有趣就算了

    2015年12月18日 17:06来自移动端3 回复
  8. 向你的心shoot♥love

    结果是钓鱼贴啊,不过很好玩就算了

    2015年12月18日 14:09来自移动端 回复
  9. 匿名

    什么鬼

    2015年12月18日 13:14来自移动端 回复
  10. 变态绅士

    谜之感动

    2015年12月18日 12:58 回复
    • 变态绅士的迷♂之♂感♂动

      2015年12月18日 15:37来自QQ 回复
  11. 被配图吸引进来的。。。

    2015年12月18日 12:56来自新浪微博 回复
返回顶部