13Dec

『长篇故事・2ch』真心变成类似galgame的状况了(七十)

时间: 2015-12-13 分类: 真心变成类似galgame的状况了 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

107:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/30(木) 02:02:36.82 ID:fZ4T3B+K0

俺「いいよ、元は妹には言っといたほうがいいって思ってたし」

親戚「妹ちゃん、兄君が告白したの知っていたんだね。

   兄君が話したのかと思って驚いて言っちゃった、ごめん」

俺「あー、妹はほとんど知ってるからなぁ…。」

親戚「弟君にはどうしようか…」

我 「没事啦,反正本来我就是觉得对妹妹说一下或许会比较好」

亲戚「妹酱,知道1君向我告白过了呢

   还以为是1君跟她说了,一吃惊就说出来了,抱歉」

我 「啊~,因为妹妹大体上是知道的呢…」

亲戚「弟君要怎么办呢…」

 

俺「時期を見て言おうか、ちょっと考えるよ」

親戚「うん、ごめんね。」

俺「これぐらい何でもないよ。

  むしろ公認になったら家でも一緒にいれるかも!?」

我 「看时机说吧,我会想想的」

亲戚「嗯,抱歉哦」

我 「这种程度没什么啦

   不如说得到公认的话就算在家里或许也能在一起了!?」

 

親戚「舞い上がらないw

   うちのお父さんに知れたらきっとすごいことになるよ。」

俺「どうなるの?」

親戚「刀出してくるかも。」

亲戚「不要太飘飘然了w

   被我家老爹知道了的话一定会酿成大件事的哦」

我 「会变成怎样?」

亲戚「可能会动刀子哦」

 

ちょwwマジか!?

喂ww真的假的!?

 

108: 2006/03/30(木) 02:03:12.32 ID:fYBwG/7H0

親父wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

老爹wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

 

109: 2006/03/30(木) 02:03:24.95 ID:dbISmzYa0

やっぱりお父さんだよ

親戚ちゃんもちょっと苦手そうだし

果然问题是老爹呢

亲戚酱感觉好像也有点不擅长应付

 

110: 2006/03/30(木) 02:03:30.85 ID:AyprYOA30

今から白刃取り練習しとけ

从现在开始练习空手接白刃吧

 

117: 2006/03/30(木) 02:04:39.96 ID:xjkOewtj0

親父wwwwww

何モンだwwwwwwwwwwwww

老爹wwwwwww

何方神圣wwwwwwwwwwwwwww

 

118: 2006/03/30(木) 02:05:15.89 ID:bv8ah/1r0

刀wwwwテラコワスwwwww

刀wwww吓死人了wwwwwwww

 

そうだよ、その最後の大ボスがいたんだよなぁ・・・

幸せオーラですっかり忘れるとこだったぜ

也是呢,还有那个最后的大BOSS呢・・・

因为幸福的光环太耀眼完全忘记了

 

121: 2006/03/30(木) 02:05:32.56 ID:h/BRnz0Q0

とりあえず「娘さんを(ry」の挨拶は甲冑着て行けwwwwwwwww

总之「女儿我就(ry」的招呼还是穿着盔甲去吧wwwwwwwww

 

124: 2006/03/30(木) 02:06:21.83 ID:im7ceTqp0

なら先輩はとっくに切り刻まれてるな

那么前辈早就被砍碎了吧

 

130:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/30(木) 02:06:56.89 ID:fZ4T3B+K0

ちなみに、時期を見て話すと言っても妹に相談する気まんまんの俺。

デラタヨリナサス

顺带一提,虽然嘴上说是看时机说,但完全就是一副要跟妹妹商量的打算

超不可靠的

 

俺「じゃあ、明日もあるし今日は寝ようか。」

親戚「うん」

俺「おやすみ」

親戚「お疲れさみゃw」

俺「まだそれ引きずってるのか!?」

我 「那么,还有明天呢,今天就先睡了吧」

亲戚「嗯」

我 「晚安」

亲戚「辛苦了咪w」

我 「那个还没说腻吗!?」

 

プッ、ツーツー。

で、電話してそのまま今に至る。

咔,嘟——嘟——

就这样,打过电话直到现在

 

135: 2006/03/30(木) 02:08:17.56 ID:xjkOewtj0

>お疲れさみゃw

これはもう一生言われ続けるねwww

>辛苦了咪w

这个感觉会被说一辈子呢www

 

137: 2006/03/30(木) 02:08:28.34 ID:QcVtWhtc0

>>130

お疲れさみゃwww

しんせきが かーわーいーいー!!!!!!!!!!!!!!!

>>130

辛苦了咪www

亲戚 真——可——爱——!!!!!!!!!!!

 

138: 2006/03/30(木) 02:08:48.72 ID:cb0rvtj+0

親父からしたら、就職活動に必要とかいって

ありゃ全部言い訳かよ、みたいになるわな。

老爹的角度看的话,就职活动有必要什么的

那个全部都是借口吗,会变成这样吧

 

146: 2006/03/30(木) 02:10:56.73 ID:95HPaWER0

親父さんの方にはな…

親戚ちゃんの幸せオーラが実家に届くくらい幸せにして…

段階を踏んでリークしていこうや

徐々に…な

ソフトランディングでな

对老爹那边啊…

就让亲戚酱幸福到气场都能触及到老家那边…

按照步骤缓缓泄漏出去吧

慢慢地…

软着陆哦

 

そうすれば、娘の幸せを喜ばない親は居ないさ

这么做的话,对女儿的幸福不感到开心的父母是不存在的哦

 

150:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/30(木) 02:12:47.56 ID:fZ4T3B+K0

でもって、今日の報告は完了。

那么,今天的报告就到这里了

 

土日の予定立ててるところ。

結局、土曜はどこか行って日曜は休みそう。

就職活動あるしね。

现在正在制定周末的计划

感觉结果只能是周六到哪里玩然后周日休息

毕竟还有就职活动呢

 

八景島はなさそうな雰囲気。

しかし、ばれないようにするのは疲れるなぁ…。

八景岛感觉应该去不了了

只不过,小心不要露馅这还真累啊…

 

151: 2006/03/30(木) 02:13:36.60 ID:bv8ah/1r0

兄君久々の大型報告乙!

仕事もあるだろうし、後はゆっくり休んでくれよな

久违的大型报告辛苦了1君!

毕竟还有工作,后面就慢慢休息吧

 

でもばれないようにって、もうばれてるからww

不过就算你说小心不要露馅,这不是已经露馅了吗ww

 

154: 2006/03/30(木) 02:14:30.12 ID:UVpNaJC40

兄君乙!

どうせいつかばれるんだしあとはそのばれ方次第だな

1君辛苦了!

反正迟早都是要露馅的,就看是怎么露法了

 

156: 2006/03/30(木) 02:15:57.56 ID:dbISmzYa0

親戚ちゃんは就活に来てるんだよな?

まあ東京だから観光してもいいんだけど親父さんがなんと言うか・・・

おふくろさんってどんな人なんだろうな

亲戚酱是为了就职活动而来的吧?

嘛,毕竟是东京所以观光下也是可以啦,就是不知道老爹会说什么・・・

母亲是怎样的人呢

 

155: 2006/03/30(木) 02:15:28.62 ID:0UT+qzQ90

>>150

シーパラは少し歩いたところに海があるからそこで語り合うと雰囲気がでて良さげ。

ただ水族館は結構ショボスなのでオススメはできん。

>>150

八景岛海岛乐园稍微走一段路有海,在那里聊天的话感觉容易酿出好氛围

只不过水族馆相当破旧不太推荐

 

159:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/30(木) 02:16:25.97 ID:fZ4T3B+K0

いや、家族で行くのでデートっぽいところはなしだろうと。

母も楽しめるところでないと。

不,因为是全家人一起去的,所以像是约会地点那样的地方应该没办法吧

要找那种母亲也能玩的开心的地方

 

そして。

妹が起きてたので話してきます。

然后

因为妹妹还醒着所以去找她谈话了

 

でも今日はお休み。

就这样今天就先晚安了

 

161: 2006/03/30(木) 02:17:34.18 ID:dbISmzYa0

>>159

妹の告白フラグ?

>>159

妹妹的告白flag?

 

162: 2006/03/30(木) 02:17:44.47 ID:h/BRnz0Q0

>>159

おやすー

長時間に渡る報告乙 ノシ

>>159

晚安

长时间的报告辛苦了 8

 

 

449: 2006/03/30(木) 21:42:30.54 ID:VmZm/M+A0

静かすぎる・・・

妹孔明の罠やも知れぬ

实在是太安静了・・・

这可能是妹孔明的陷阱也说不定呢

 

453: 2006/03/30(木) 22:05:52.25 ID:E0VnrftA0

ほす

顶贴

 

だが報告の前に眠気に負けそう…orz

このスレ今夜で埋まっちゃうだろうか…

然而感觉这睡意撑不到报告的时候了…orz

这个帖子今晚会被埋满吗…

 

456: 2006/03/30(木) 22:18:16.95 ID:3S3rV04G0

すごく眠いのだが…寝たらスレが埋まるよな…たぶん

頑張って>>1を松ことにするけど…

その前お迎えがくるかも・・・

虽然超级困的…但睡着的话帖子会被埋满的吧…大概

虽然努力地等着>>1…

但可能等不到了・・・

 

459:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/30(木) 22:22:02.68 ID:g+b38FsEO

なんかすごい事になってきた。

23時にくる

好像出大事了

23点再来

 

463: 2006/03/30(木) 22:22:47.54 ID:LhBsruy/0

>>459

いいこと?わるいこと?ねれねえええええええw

>>459

是好事?还是坏事?睡不着了啦啊啊啊啊啊啊啊w

 

464: 2006/03/30(木) 22:22:46.68 ID:Rq7Q9DBu0

すごいことwktk

弟暴走ktkr?

大事心跳不已

弟暴走laile?

 

465:2006/03/30(木) 22:23:08.10 ID:Jl2OqTdo0 BE:182850236-

きた

来啦

 

466: 2006/03/30(木) 22:23:36.70 ID:WjS4Pc3J0

すごいことですか、、、

大事吗。。。

 

471: 2006/03/30(木) 22:23:59.64 ID:K0w8vqui0

>なんかすごい事になってきた。

>今度親戚の両親に挨拶に行くことになった。

まで読んだ。

>好像出大事了

>下次得去拜访亲戚的父母了

只读到这里

 

474: 2006/03/30(木) 22:26:13.38 ID:RRqp6MTy0

おぉぉぉぉお!!!!キタ━(゚∀゚)━!!

待ってましたぁぁ!!!

喔喔喔喔!!!!来啦━(゚∀゚)━!!

等死我了!!!

 

475: 2006/03/30(木) 22:26:59.49 ID:Nw1bcahP0

もう明日の仕事なんてどうでもいいや!!!

明天的工作已经怎样都好了!!!

 

476: 2006/03/30(木) 22:27:06.07 ID:AWzVvCMIO

先輩が親戚ちゃんとヨリを戻したいと近付いて北!!

前辈过来想找亲戚酱重归于好了!!

 

と、予想してみる。

如是猜测道

 

482: 2006/03/30(木) 22:29:26.44 ID:lhMh7GID0

ここでスレバレ説を推して見る

这里我试着力挺帖子暴露说

 

483: 2006/03/30(木) 22:30:47.99 ID:5N4LkxyK0

;y–(-_-;) 一応準備

;y–(-_-;) 姑且做好准备

 

先輩がヨリを戻したいと言って来たか、親父上京

要么就是前辈说想重归于好,要么是老爹上京吧

 

495: 2006/03/30(木) 22:40:24.11 ID:evesTX1l0

おれも

;y=ー( ゚д゚)ヨーイ!!

我也来

;y=ー( ゚д゚)准备!!

 

496: 2006/03/30(木) 22:41:18.82 ID:RRqp6MTy0

あと20分あるけど・・・一応

;y=ー( ゚д゚)クルナラコィwww

虽然还有20分钟・・・姑且

;y=ー( ゚д゚)要来就来吧www

 

529:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/30(木) 23:05:04.36 ID:fZ4T3B+K0

今北産業

现在刚来,求三行概括现状

 

530: 2006/03/30(木) 23:05:20.55 ID:qfF5zKli0

>>529

キタ━━━━(Д゚(○=(゚∀゚)=○)Д゚)━━━━━!!

>>529

来啦━━━━(Д゚(○=(゚∀゚)=○)Д゚)━━━━━!!

 

533: 2006/03/30(木) 23:06:01.99 ID:Nw1bcahP0

キタ━━━━ヽ(゚∀゚ )ノ━━━━!!!!

来啦━━━━ヽ(゚∀゚ )ノ━━━━!!!!

 

534: 2006/03/30(木) 23:06:13.32 ID:h/BRnz0Q0

;y=ー( ゚д゚) バッチコーイ

;y=ー( ゚д゚) 尽管来吧

 

535: 2006/03/30(木) 23:06:14.54 ID:WjS4Pc3J0

まちわびました。

等死我了

 

538:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/30(木) 23:06:26.17 ID:fZ4T3B+K0

まずはvipに来て避難所にいなかったやつらにも報告できて嬉しい。

パンツ(未確認)とか宮崎ちゃんとか避難所にはいなかったっぽいしな…。

首先,能给在vip但是没来避难所的家伙们也报告我感到很高兴

胖次(未确认)啊宫崎酱啊什么的好像在避难所没看到呢…

 

さて、あの後妹に呼び出された辺りからかな。

那么,接下来从被妹妹叫过去那一块开始报告吧

 

542: 2006/03/30(木) 23:07:35.68 ID:2njbsKa10

さぁ、こーい

撒,来吧

 

544: 2006/03/30(木) 23:07:36.48 ID:ZVwl34zg0

きっ北な!

来了呢!

 

y=-( ゚д゚)・∵. ターン

y=-( ゚д゚)・∵. 咚

 

559:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/30(木) 23:12:54.76 ID:fZ4T3B+K0

さて、昨日の報告の後、妹が起きていたので話した。

那么,在昨天报告之后,因为妹妹还醒着所以我跟她说了

 

俺「親戚ちゃんから話きいたんだって?」

妹「聞いたよ。なんで私に言わなかったの?」

俺「言おうと思ったんだけど親戚ちゃんが…」

妹「まあいいけど。弟にもちゃんと言ってよ。」

俺「普通に言って大丈夫かな。」

妹「それは兄次第でしょ、自分で付き合ったんだから自分で何とかしてよ」

我「听说你从亲戚酱那里知道了?」

妹「知道了哦,为什么不跟我说呢?」

我「是想说啦,但亲戚酱…」

妹「嘛倒是没关系啦,对弟弟也要说哦」

我「正常说出来没问题吗」

妹「这个就要看老哥你了,毕竟是自己要交往的,自己想办法解决啊」

 

見事に突き放されたー!?

被漂亮地抛弃了!?

 

561: 2006/03/30(木) 23:13:28.66 ID:lhMh7GID0

↑ツン

↑傲

 

↓デレ

↓娇

 

562: 2006/03/30(木) 23:13:38.93 ID:oq8f0ZM80

>>559

いきなり修羅場キター

>>559

突然间修罗场就来啦——

 

563: 2006/03/30(木) 23:13:39.03 ID:klR9Sy1l0

これで妹が兄を好きだった線が高まってまいりました。

这样一来妹妹曾经是喜欢哥哥的可能性就变高了

 

566: 2006/03/30(木) 23:14:45.62 ID:h/BRnz0Q0

獅子は千尋の谷に我が子を突き落とす、というやつだなwww

也就是狮子于千寻之谷将自己孩子推落悬崖,那种的吗www

 

あれ、何か妹孔明に母性が感じられる・・・

啊咧,怎么从妹孔明身上感受到了一种母性・・・

 

567: 2006/03/30(木) 23:14:55.92 ID:ZVwl34zg0

妹くれぇぇぇぇぇぇぇぇぇええええええ!!!

把妹妹交给我啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!

 

569: 2006/03/30(木) 23:15:02.33 ID:upLcaEhr0

     ∧_∧ 
    ( ・∀・)心跳
  o ノ ∧つ⊂) 
  ( ( ・∀・)不已
  ∪( ∪ ∪ 
    と__)__) 

 

576: 2006/03/30(木) 23:19:08.58 ID:E0VnrftA0

最初協力してたのに報告が無かったことを気にしてるんじゃ

是对明明从最开始就帮忙了却没有报告这件事情耿耿于怀吧

 

583:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/30(木) 23:20:54.95 ID:fZ4T3B+K0

言わなかったこと怒っているのか?

困った。

是因为对我没有跟她说这件事生气吗?

这下头疼了

 

妹「でも、お母さんには言っちゃ駄目だよ」

俺「どうして?」

妹「親戚ちゃんはお母さんから見たら預かり物だし。

  それに親戚ちゃんのお父さんに親戚ちゃんのこと頼まれているから」

俺「親戚ちゃんのお父さんってどんな人なの?

  付き合ってるのばれたら刀持ってくるかもとか冗談で言われたけど」

妹「但是,不可以对母亲说哦」

我「为什么?」

妹「亲戚酱对母亲来说相当于是被托付了

  而且也被亲戚酱的父亲拜托过亲戚酱的事情」

我「亲戚酱的父亲是怎样的人呢?

  交往的事情被发现可能会把刀拿出来什么的被这么开玩笑地说了」

 

妹「あー、そうだなー。

  厳しくてさらに心配性ぐらいのお父さん?」

俺「よくわからん…」

妹「とにかく頑固親父っぽくて、娘離れできない人みたいな。

  漫画に出てきそうな感じ。」

俺「娘は渡さん!みたいな?」

妹「そう。」

妹「啊~,是呢

  就是比较严厉不过更多是爱担心的父亲?」

我「不太明白…」

妹「反正就是类似顽固老爹,离不开女儿的那种人

  那种像是漫画里走出来的感觉」

我「女儿不交给你!那样的?」

妹「没错」

 

で、少し続いて妹部屋に帰った。

細かいところは省いているよ。

然后,稍微再聊了会儿后就离开了妹妹房间

详细的部分我省略了哦

 

587: 2006/03/30(木) 23:22:15.35 ID:TfO4Rrwk0

まとめると今の状況はこれで桶?

整理下现在的状况,这个理解OK吗?

 

  秘書

   ↓

妹→兄←親戚

   ↑

   弟

  秘书

   ↓

妹→哥←亲戚

   ↑

   弟

 

兄ウラヤマシス

好羡慕哥哥

 

588: 2006/03/30(木) 23:22:58.29 ID:7u96uDau0

>>587

美容師とOさんが抜けてる

>>587

你漏了美容师和O桑

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------

相关文章:

Comments
已有 3 条评论 新浪微博
  1. 喵喵喵

    日常吊胃口的lu

    2015年12月14日 01:05来自移动端 回复
  2. leaderbear

    到底是什么大事啊》!!

    2015年12月13日 21:28 回复
  3. rjcbsaj

    出大事了!!!!!!
    然而lu又卖关子(╯°Д°)╯︵ /(.□ . \)

    2015年12月13日 21:07来自iPhone 回复
返回顶部