『中篇故事・2ch』认识了个不会说话的女人(完)
提示:如果您是第一次阅读,请点击第一章。想看之前的章节,请点击目录
171: 2011/02/16(水) 21:43:36.43 ID:1BCxKtUc0
俺と母親に言われて、ちょっとたじろぐ父親
被我和母亲说完后,父亲稍微有些退缩
ここまで沈黙が多くて、かなり時間が立ってたんだ
ぶっちゃけ、若干疲れた・・・
到了这里大部分是沉默,花费了很多时间
说实话,已经是相当累了・・・
そこに今まで沈黙を保っていた娘も参加
然后在这里至今为止都保持着沉默的女儿也参加了对话
175: 2011/02/16(水) 21:44:51.76 ID:Jfb2gub/0
親父さんの気持ちはわかる
能够理解父亲桑的心情
177: 2011/02/16(水) 21:48:33.89 ID:1BCxKtUc0
手話が早すぎて、全部は分からなかったから後から聞いた話も加えます。
手语说得太快,不能全部理解意思所以有些部分是后来她才告诉我的
娘が言ってたのは
俺の手話を見て何も思わないのか?
初めて手話を覚えてから、まだ一ヶ月ぐらいなのに、こんなに喋れる。
女儿说的是
看见我的手语没有任何感想吗?
距离第一次学习手语,明明才过了一个月左右,就已经用得那么好了
どれだけ大変なことかお父さんなら分かるでしょ?と
それが私に対する気持ちの証明にならないの?
这是多么不容易的事情如果是父亲的话应该能够理解才对吧?
难道这不是对我感情的一种证明吗?
私は結婚するなら偽善者とは結婚したくない、
正直に結婚は分からないと言ってくれる人としたい
我如果要结婚的话不想和伪善者结婚
想要和老实讲出不知道会不会结婚的人结婚
こんな事を言ってたらしい
好像说了这样的话
178: 2011/02/16(水) 21:49:33.08 ID:sgjFegnH0
いいはなしだなー。・゜・(ノД`)・゜・。
真是个好故事啊。・゜・(ノД`)・゜・。
181: 2011/02/16(水) 21:50:48.99 ID:1BCxKtUc0
言ってる内容も嬉しかったんだけどね
それよりも、彼女が喋ってる姿を見てね・・・ウルっと来たぜ
虽然讲的内容也值得高兴
不过更重要的是,看她讲述的那个姿态・・・眼睛都快湿了
彼女は耳が聞こえないから喋れない
勿論訓練である程度の発音はできるんだけど、絶対に言わないんだ
それが彼女の最大のコンプレックスだからね
她因为耳朵听不见所以不能说话
当然通过训练可以做到某种程度的发音没错但是,绝对不会说
那个是她最自卑的地方
でも、声を出しながら、泣きながら父親に言う姿を見てさ
俺も両親もメソメソしちまってさ・・・
不过,看着她边发出声音,边哭着对父亲讲述的那个姿态
我和她父母眼眶也都变得湿润起来了・・・
184: 2011/02/16(水) 21:51:18.88 ID:hDFszyxcO
彼女さんの台詞がマジ泣ける
女友桑的台词真的很催泪
185: 2011/02/16(水) 21:53:34.75 ID:1BCxKtUc0
そして親父城を攻め落とすことができた。
就这样,父亲这座城总算是攻下来了
娘が声を出すのを本当に久しぶりに聞いたと
俺を試す意味もあって強くいってた部分もあるけど
本当に大変だけど、後悔しないかい?って言われた。
说真的很久没听见女儿发出声音了
虽然也有为了考验特意表现得比较强势的因素在
但这真的很不容易,难道不会后悔吗?被这么问了
勿論、そこは男らしく言ってやったさ
当然,在那里我很男子气概地说道
188: 2011/02/16(水) 21:55:05.77 ID:1BCxKtUc0
分かりません!
我不知道!
でも、心から幸せにしたいなと思ってます!って言っといた。
但是,我打心底祝愿她能得到幸福!这样说了
193: 2011/02/16(水) 21:59:30.86 ID:1BCxKtUc0
そこで初めて親父に頭を下げられたよ
「よろしくお願いします。」ってね
在这里父亲第一次低下了头
「就拜托给你了。」这样
すっげーーー重いな
真是太——沉重了
これは変な事できないって、大切にしないといかんなって思った。
想着这样一来就不能做奇怪的事情,必须好好珍惜才行了呢
そして一緒に飯くって色々と質問攻撃を食らったけど、まあなんとか仲良くなれそうだよ
ご飯のおかわりいる?とかお茶を入れてくれる娘を見て
ママさんが「立派に女に育ってくれたんだね」って言ってたのが心に染みた
俺がいないと、余り手伝わないらしいww
紧接着一起吃饭遭受了很多提问攻击,嘛总算是搞好了关系
要不要添饭?看着问着这种话给大家倒茶的女儿
她妈妈说的「真的是养了个出色的女儿啊」这句话很是触动了心弦
不过据说我不在的话,好像不怎么帮忙的样子ww
195: 2011/02/16(水) 22:00:05.00 ID:hDFszyxcO
>>1正直すぎるwww
楼主太老实啦www
196: 2011/02/16(水) 22:00:16.33 ID:2EpxjbP9i
おめでとぉぉぉぉ!
恭喜啊啊啊啊!
197: 2011/02/16(水) 22:00:47.09 ID:nbtnIV1l0
幸せにするしかないぞ
只能让她得到幸福了呢
父ちゃん説得したときの娘さんの姿を覚えてれば、
なんでも乗り越えられそうじゃないか
只要记住说服父亲时女儿的姿态的话
感觉不管是什么应该都能扛过去的不是吗
198: 2011/02/16(水) 22:01:12.31 ID:hDFszyxcO
おめでとう!!
恭喜噢!!
202: 2011/02/16(水) 22:03:04.07 ID:p0koDhuE0
ちきしょう泣かせやがって…おめでとう
可恶搞得我都哭了…恭喜
203: 2011/02/16(水) 22:04:06.89 ID:1BCxKtUc0
そして帰り際
両親に挨拶して、彼女に見送ってもらったんだけどね
然后回去的时候
是在向她父母问了好后,在她的目送下回去的
初めて声に出して「好きです」って言われたよ
ぶっちゃけ「ういえう」みたいな発音だったけど
俺にはしっかり聞こえたw
第一次发出声音「喜欢你」被这么说了
虽然说实话只是类似「呜依诶呜」那样的发音
但对有好好传达到我这里w
たまらんくなって唇で波紋を伝えたら、奥でママさんが見てた
「あらあら」なんて言われたよ
市原悦子か!
实在受不了,用口型回话后,被里面她妈妈看见
「啊啦啊啦」被这么说了噢
市原悦子么!
206: 2011/02/16(水) 22:05:19.78 ID:O3t8wXua0
>>203
あらあらwwwwww
>>203
啊啦啊啦wwww
204: 2011/02/16(水) 22:04:19.69 ID:EyyL+PHLO
おめでとう!!本当に良かった!!!
いや~泣けるぜぇw
恭喜!!真的是太好了!!!
哎呀~太感人了w
207: 2011/02/16(水) 22:05:35.03 ID:hDFszyxcO
母さんwww
母亲wwww
208: 2011/02/16(水) 22:05:58.77 ID:mThghcjT0
なんて良スレなんだ 泣けてくるじゃないか
真是个好贴子 都要哭了不是吗
209: 2011/02/16(水) 22:06:54.01 ID:mMX+KzSU0
いい話だな。今日はいい夢が見れそうだ。
是个好故事呢,今天看来能做个好梦
211: 2011/02/16(水) 22:07:38.32 ID:2AP3PoyVO
>>1さん、彼女と仲良く幸せになって!!
全力で応援したい
楼主桑,要和女友变得幸福噢!!
想要全力支援你
213: 2011/02/16(水) 22:08:06.91 ID:1BCxKtUc0
そして帰宅して、今に至ります。
然后回到家,直到现在
本当はもっと色々あった2ヶ月だけど、かなりはしょったなー
それでもスレ立ててよかったです。
彼女に対する気持ちを自分で確認できました。
其实应该是发生了更多各种各样事情的两个月,但被我省略了很多~
不过就算是这样还是觉得发了这个贴真是太好了
也通过自身确认了对她的感情
これからも色々あるんだろうけど、まあ意志の疎通だけはしっかりやって
大切にしてやろうと思います。
虽然在这之后估计还会发生很多事情,
嘛只有意志的沟通会好好去做
会好好珍惜的
応援してくれた方、見ず知らずの俺なんかに、ありがとうございました。
もう、皆と友達になりたいぐらいだぜ!
支持我的各位,这么关心素不相识的我,真的是谢谢了
感动得都想和各位交个朋友了!
219: 2011/02/16(水) 22:12:59.75 ID:hDFszyxcO
>1乙!!
初めて2chで泣いたw
楼主辛苦了!!
第一次在2ch上哭了w
私も頑張るよ
今日はいい夢見れそうだ
我也会加油的噢
今天感觉能够做一个好梦啊
しかしはしょったとこ聞きたすo(;>ω<;)o
只不过被省略掉部分有点想听o(;>ω<;)o
225: 2011/02/16(水) 22:16:15.37 ID:HfSc/YRN0
1よかったよ!
くそ!俺の水分返せアホーー
楼主太好了呢!
可恶!把我的水分还回来蠢货~
幸せになれよ絶対だぞ!
要变得幸福噢绝对!
264: 2011/02/16(水) 23:32:04.24 ID:taVadzXo0
>>1
心からおめでとう( i _ i )
これから先の事はわからんが好きでいるうちは彼女を大事にするんだぞっ!!
>>1
打心底恭喜你( i _ i )
从今以后的事情虽然不好说,不过在你喜欢她的期间里要好好重视噢!!
267: 2011/02/16(水) 23:45:16.53 ID:tkXde5+vO
やっと追い付いた。
1も彼女さんもいい人!
二人とも幸せになれよ!
总算是赶上了
楼主和女友桑都是好人!
两个人都要幸福起来噢!
羨ましくなんかないんだからねっ!!
才不羡慕呢!!
提示:整个故事已经完结了噢>_<
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------
-
感觉都是见女方家长呢,很少有见男方家长的描述,尤其这篇,楼主父母难道没有反对么?还是我看的太快没注意到呢?
2015年12月6日 19:03 -
又是HE,真好。话说lu很会挑文章呢,每次都很合我胃口。
2015年9月2日 00:21 -
说起来。。2个月就见家长。。好快啊
2015年9月1日 22:02 -
我又已经忍不住去看了原文但是翻译完还会再来看一遍真是个好故事,还有ドクペ世界一うまい!
2015年9月1日 19:44 -
祝幸福
2015年9月1日 18:35 -
是HE太好啦,这种温馨的故事太棒了
2015年9月1日 18:08
真心祝福两人能一直白头偕老 然后有一对儿女