10Jul

『长篇故事・2ch』一个人正在洗澡时姐姐她・・・(七)

时间: 2015-7-10 分类: 一个人正在洗澡时姐姐她・・・ 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

531:雪尋 ◆FhFvFLO/7E :[sage] 2005/05/09(月) 02:01:45 ID:YcHWdMA20

>>527

また抱き枕になって来いと・・・?まぁ、たまにはいいねとか言ってたけどな・・・。あくまで「たまに」だ。

>>527

再去被当作是抱枕・・・?

嘛,虽然姐姐也说了偶尔也不错・・・但那只是「偶尔」而已

 

537:[sage] 2005/05/09(月) 02:06:14 ID:GD/YsmNF0

たまに?起きてから抱き枕の話題をしたのか?

聞けなかったんじゃないのか?

偶尔?醒来后有提到过抱枕的话题吗?

不是说没问么?

 

540:雪尋 ◆FhFvFLO/7E :[sage] 2005/05/09(月) 02:13:53 ID:YcHWdMA20

>>537

俺からはしてない。聞けなかったってゆーのはおまいらがスレで言ってたようなセリフを言えなかった、って事だ。てっきりそれの事言ってるんだと思ってたから。

つまり、俺起きる→姉ちゃんといつもの様なやり取り→「あたし変な事しなかった?」→「ん、まぁちょっと抱き枕にされたかな」

→「わー・・・、ごめん」→「いや、別にいいけど」(でも出来れば生殺しは勘弁してくれ)→まぁ、たまにはああ言うのもいいね・・・w って流れ。

>>537

我没主动问,说没问是指没有问你们在帖子里说的那种台词的意思

我还以为你们指的一定是那个

也就是说,我起床→和姐姐跟往常一样对话→「我有没有做什么奇怪的事情?」

→「嗯,嘛也就是被当成是抱枕而已」→「哇~・・・对不起」

→「不,也没什么啦」(不过可以的话像那样活生生地折磨还是饶了我吧)

→嘛,偶尔那样子也不错呢・・・w 大概这样的流程

 

541:[sage] 2005/05/09(月) 02:16:58 ID:WR+gMEzy0

>>540

ああいうのもって、ねーちゃん全然覚えてるじゃねーかwwwwwwww

>>540

说是那样子,姐姐根本不记得不是么wwwwwwwwwwwwwww

 

542:[sage] 2005/05/09(月) 02:17:49 ID:fCi5td8S0

>>540

わざわざ聞いてくるってのは自分でしてること覚えてるって事じゃまいか?

それでお前さんの反応を見てるのではないかね?

>>549

特意这么问也就是说姐姐也记得自己做过的事情不是么?

然后想借此来窥视一下你的反应吧?

 

故にだ、「わー・・・、ごめん」の裏では(意気地なし・・・)と思ってるに違いないwwww

所以「哇~・・・对不起」暗地里其实一定(这个没出息的・・・)这么想着没错wwww

 

545:雪尋 ◆FhFvFLO/7E :[sage] 2005/05/09(月) 02:20:51 ID:YcHWdMA20

>>541

や、多分姉ちゃんの「ああいうのも」ってのは普通に二人で寝てるコト・・・の意じゃねーかな。深い意味はないと思うんだ。

>>541

不,我想大概姐姐的「那样子」是指普通地两人一起睡・・・的意思吧,觉得应该没什么深意

 

>>542

なのかねぇ・・・。だから姉ちゃんなんだって!ダメなんだって!

>>542

是么・・・・・・所以说那可是姐姐啦!不行绝对不行啊!

 

546:[sage] 2005/05/09(月) 02:20:55 ID:GD/YsmNF0

>>540

スネーク!

そこは「しなかった?」→「ん?変な事ってドンナコト?(・∀・)ニヤニヤ」 だろ!!

>>540

Snake!

那里应该是「没做奇怪的事?」

→「嗯?奇怪的事是指怎样的事?(・∀・)坏笑」才对吧  !!

 

548:[sage] 2005/05/09(月) 02:21:03 ID:4gPcjYbh0

普通寝てる人間はそこまで何度も抱きついてきたりしないよな?

つまり、ねーちゃんは実は起きてて

足絡めやらほっぺにキs は、わざとやってて雪尋が来てくれるのを待ってt

正常睡着的人不会像那样好几次紧紧抱住的吧?

也就是说,姐姐其实是醒着的

腿缠上来和对脸颊亲吻 也就是在故意挑弄等待着雪寻做进一步的动作没错

 

552:[sage] 2005/05/09(月) 02:28:01 ID:fCi5td8S0

>>548

が真理だなwwww

>>548

是真理呢wwww

 

今度酒盛りした時にでも酔った振りして押し倒せ!

本気で嫌がってるならそこで止めて、どうかしてたと本気で謝っとけ。

しかしだ、そうじゃないぽいなら姉ちゃんに選択させるのが吉!

姉ちゃんが嫌なら止める、嫌じゃないなら続けてもイイ?とか言ってナwwww

下次开酒会的时候装出喝醉的样子推倒吧

如果看上去真的讨厌就在那里停下,说自己一时傻掉了这样认真道歉

只不过,如果不是那样的话就让姐姐来选择比较好!

姐姐如果讨厌就停下,不讨厌的话「可以继续吗?」这么说说看吧wwww

 

うはwwww俺キモスwwwwwwwww

健闘を祈るよスネークwwwww

呜哈wwww我好恶wwwwwwwwwww

那么祝武运昌隆wwwwwwwww

 

554:[sage] 2005/05/09(月) 02:31:06 ID:WR+gMEzy0

まぁ姉弟だからなぁ、どっかで理性が働いてるんだろうね。

些細なきっかけでくずれそうだがなwwwwwwwwww

足絡めてきたときに向き合えばよかったのにw

そこからなし崩し的にスタートなんて良くある話だ、男と女なら。

嘛,毕竟是姐弟啊,某些地方还存在着理性吧

虽说感觉有些小契机的话随时都可以崩坏掉的感觉wwwwwwwww

腿纠缠在一起的时候如果是面对面就好了w

以此为契机一点点开始些什么的是常有的事情噢,如果是男人和女人的话

 

557:雪尋 ◆FhFvFLO/7E :[sage] 2005/05/09(月) 02:32:16 ID:YcHWdMA20

おまいらはどこまでも俺を惑わせたいのかぁぁぁぁぁぁぁ

結構ギリギリなんだから勘弁してくれorz

你们无论如何都想蛊惑我吗啊啊啊啊啊啊啊啊啊

我自己也是快要到极限了所以饶了我啊orz

 

563:[sage] 2005/05/09(月) 02:42:18 ID:GD/YsmNF0

>>557

さぁそろそろミッションの時間だ。

声をかけるって言うか、もう無言で(起こさないように)突入してくれ。

>>557

撒,差不多到任务时间了

去打声招呼,或者干脆一言不发(不要吵醒)直接突入吧

 

564:[sage] 2005/05/09(月) 02:42:22 ID:4gPcjYbh0

ギリギリってことは自分もその気になってきてるんだろ?

素直になろうぜ(・∀・)

说是快到极限也就是说你自己也有那方面的意思吧?

变得坦率起来啊(・∀・)

 

566:雪尋 ◆FhFvFLO/7E :[sage] 2005/05/09(月) 02:51:00 ID:YcHWdMA20

いやほらモラルとゆーものがね?姉ちゃんだし、ほら。

でも最近一緒に寝るくらい別におかしかないよなとか思い始めてる俺がいる訳だがorz

不,不是有伦理道德这种东西么?毕竟是姐姐啊

不过到了最近我已经开始觉得一起睡这种程度并没有什么奇怪的了orz

 

568:[sage] 2005/05/09(月) 02:55:00 ID:GD/YsmNF0

>>566

一緒に寝るくらい、別におかしかないよ

ねーちゃんもホラ、あれだよ、寂しいんだよ

>>566

一起睡这种程度,没什么奇怪的噢

姐姐也是你瞧,就是那个啦,很寂寞啊

 

574:雪尋 ◆FhFvFLO/7E :[sage] 2005/05/09(月) 03:04:06 ID:YcHWdMA20

>>568

そうだな・・・おかしくないよな。寂しがってるんだよな。よし行ってくr・・・おい。

昨日の今日でアクション起こせるかぃ。

>>568

也是呢・・・并不奇怪呢,毕竟感到寂寞了呢。好那我去・・・喂

昨天才发生那种事今天怎么可能再做出这种动作

 

577:雪尋 ◆FhFvFLO/7E :[sage] 2005/05/09(月) 03:15:05 ID:YcHWdMA20

おっと・・・そろそろ寝ないと。明日がやべぇ。じゃまぁまた何かあったら報告しますよ。

哎哟・・・再不睡的话明天要吃不消了,那么嘛再发生什么的话会报告的噢

 

578:雪尋 ◆FhFvFLO/7E :[sage] 2005/05/09(月) 03:23:19 ID:YcHWdMA20

そっと姉ちゃんの部屋覗いてみたが・・・まぁ熟睡、うん。なんかできる雰囲気じゃねーなwwwww 

つーわけで今日は一人で寝る事にする。また今度 ノシ

稍微瞄了一下姐姐房间・・・嘛目前爆睡中,嗯,并不是能做些什么的氛围呢wwwww

就这样今天还是一个睡了,大家再会

 

124:[sage] 2005/05/10(火) 22:53:57 ID:QnjJEzWg0

ただの子供好きって

幼女に抱きつかれて股間触られたり寝てるときに腰に乗られたりしても

ちんちんおっきしないんですか?

只是喜欢小孩

被幼女抱着摸着两腿之间,睡觉时被骑在腰上

小●●不会硬起来吗?

 

128:[sage] 2005/05/10(火) 22:57:33 ID:jJQw/9z00

ぁ~・・・疲れた。

啊~・・・累死了

 

>>124

幼女はどうだろう・・・。ある程度年とってる女の子なら、なっちゃうが。

姉ちゃんにされた時は姉って思っててもやっぱりなっちまうなぁ・・・。

>>124

幼女的话不知道呢・・・如果是成长到某种程度的女孩子的话,应该会吧

被姐姐这么做的时候,虽然想着这是姐姐但果然也会吧・・・

 

143:[sage] 2005/05/10(火) 23:35:24 ID:jJQw/9z00

また召集来た・・・。くっそぅ、報告中だと言うのに。相手してきます。

又叫我过去了・・・可恶,明明正在报告中的说。我去应付一下

 

146:[sage] 2005/05/10(火) 23:49:50 ID:jJQw/9z00

買い出しくらい自分らで行けこんちくしょう!ただでさえおまいらの相手した後で疲れてんのに・・・。ただいま。

でも何だかんだ言って姉ちゃんの頼みだから断れない俺ガイル・・・orz

买东西这种程度自己去啦!光是应付你们就已经够累了的・・・我回来了

不过不管怎么说毕竟还是姐姐的请求所以无法拒绝啊・・・orz

 

148:[sage] 2005/05/10(火) 23:55:15 ID:+llPWZ6A0

>>146

姉ちゃん

もはやその単語だけで萌え出してる俺ガイル

うはwwwwwwwwオレテラキモスwwwwwwwwwwっうぇwwwwwwっうぇwwwww

>>146

姐姐

已经光是听到那个单词我就已经被萌到了

呜哈wwwwwwwwww我好恶心wwwwwwwwwwwwwww

 

199:[sage] 2005/05/11(水) 01:08:15 ID:wViYnae30

雪は進展ないのか?

雪没有进展吗?

 

207:[sage] 2005/05/11(水) 01:17:10 ID:eO7TRA5g0

>>199

ん、どうだろう、あったって言えばあったのかな。とりあえず分かった事はある。

>>199

嗯,怎么说呢。要说有也能算是有吧。总之知道了一些事情

 

216:[sage] 2005/05/11(水) 01:25:29 ID:gA4Qxnh10

さて、では雪の報告を聞こうかwwwww

会話付きで詳しくたのむwwwwwwww

那么,就听一下雪的报告吧wwwwwwwww

希望是那种带有对话的详细报告wwwwwwww

 

218:[sage] 2005/05/11(水) 01:27:33 ID:eO7TRA5g0

>>216

つっても大した事はないんだよな・・・。

>>216

就算这么说也没发生什么大不了的噢・・・

 

分かった事って言うのは・・・姉ちゃんに今彼氏が居ないって事と、胸のサイズだけ。

知道了的事情是指・・・姐姐现在并没有男友,以及胸部的大小而已

 

220:[sage] 2005/05/11(水) 01:28:23 ID:Tjgmgo1g0

>>218

胸のサイズをきこうかw

>>218

那就从胸部的大小开始听起吧w

 

221:[sage] 2005/05/11(水) 01:28:40 ID:T5HVNER50

>胸のサイズ

詳しく

>胸的大小

求详细

 

230:雪尋 ◆FhFvFLO/7E :[sage] 2005/05/11(水) 01:35:16 ID:eO7TRA5g0

んじゃ軽く書くとしますかね・・・。

ちなみに128,143,146は俺だ(´ー`)y-~~

那我就简单写写吧

顺带一提128,143,146楼是我(´ー`)~~

 

始めに姉ちゃんのサイズは86のDだ

首先姐姐的胸围是86的D-Cup

 

232:[sage] 2005/05/11(水) 01:37:30 ID:FEpjUgSE0

>>230

後ろの二つはそうじゃないかと思ったが、前の一つは見逃していた俺ガイルwww

>>230

后面两个虽然我猜可能也是,不过前面那个我看走眼了www

 

死にそうに悔しいぜ

好不甘心

 

234:雪尋 ◆FhFvFLO/7E :[sage] 2005/05/11(水) 01:40:28 ID:eO7TRA5g0

>>232

(・∀・)ニヤニヤ

>>232

(・∀・)坏笑

 

とりあえず詳細を書く前に流れ言っとこうか?

それとも流れに沿って詳細書こうか?

总而言之是在写出详细前先说下大体上发生的事情呢?

还是说直接按时间顺序直接详细写出来呢?

 

236:[sage] 2005/05/11(水) 01:42:11 ID:FEpjUgSE0

Dか、従妹には負けた件についてwwww

D么,输给了废井户的表妹了呢wwww

 

237:雪尋 ◆FhFvFLO/7E :[sage] 2005/05/11(水) 01:43:49 ID:eO7TRA5g0

>>236

俺はあまり大きすぎない方が好きだから何の問題もない。

むしろこのくらいが好きだ。手におさまるかどうかくらい。何よりやーらかかったしwwwww

>>236

我也不是很喜欢太大的所以没什么问题

不如说这种程度刚好,就是对手掌能不能容纳下呢?抱有疑问的程度。最重要是很柔软www

 

238:[sage] 2005/05/11(水) 01:44:31 ID:T5HVNER50

流れにそって詳細をキボン

焦らされる方が良くなってる件

直接按时间顺序详细些吧

关于让人越着急等待越好的一件

 

241:雪尋 ◆FhFvFLO/7E :[sage] 2005/05/11(水) 01:47:09 ID:eO7TRA5g0

>>238

じゃあそーすっかな。

>>238

那就这么做吧

 

247:雪尋 ◆FhFvFLO/7E :[sage] 2005/05/11(水) 02:03:02 ID:eO7TRA5g0

じゃ始めるとしよう。

那我就开始写吧

 

ガッコ終わって、帰宅。今日もお疲れ俺。

家のドア開け・・・て・・・。何だこの靴の量は。うちがテレビで出るような大家族になってるぞ。

とりあえず靴脱いで、飲み物を取りに居間に向かう。親は・・・まだ帰ってねーか。

冷蔵庫から飲み物を取り出して自分の部屋に。と、入る前に自分の部屋から出てきた姉ちゃんと鉢合わせ。

放学后,回到家,今天也累坏了的我

打开房门・・・诶・・・什么啊这个鞋子的数量,家里简直是那种电视里面的大家族一般的景象噢

总之脱下鞋,为了拿点喝的先来到大厅。父母・・・还没回来吗

从冰箱里取出喝的后来到自己的房间。然后,在进去之前撞见刚从自己房间里出来的姐姐

 

「あ、おかえり。今日は早かったねぇ。」

「ん、まぁバイトもないしな、する事もなかったら直帰だよ」

「そっかー。もっと勉学に励め勤労学生!」

「姉ちゃんに言われたかねーな・・・」

「啊,你回来啦。今天很早呢」

「嗯,嘛,也没有打工呢。没什么特别要做的事情所以就直接回来了噢」

「是嘛,多努力学习啊勤劳学生!」

「这话就算由姐姐来说・・・」

 

「なによー私はちゃんとやってるもん、優等生だぞ?」

「優等生が友達のレポート借りて写すかよ・・・(ぼそ」

「何か言ったカナ?(じろっ」(肩に手回されて

「いーえ、なにも?」

「○○のばーか」

にしても部屋が騒がしい。かなりの人数が居るな・・・。

「什么啊,我有好好在学噢,可是优等生噢?」

「优等生会借朋友的报告来抄么・・・(嘟哝」

「你说了什么吗?(瞪」(两手盖在我肩上

「没~有,什么也没说?」

「○○这个笨蛋」

不过话说回来房间好吵,看来里面有相当多的人啊・・・

 

248:[sage] 2005/05/11(水) 02:05:42 ID:wViYnae30

キタキタ

来啦来啦

 

○○は雪尋にしたら?

直接把○○换成雪寻如何?

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------

相关文章:

Comments
  1. 美樹奈奈

    窝已经彻底变成姐控啦

    2015年7月11日 01:24来自QQ 回复
  2. 233

    好想要一個姐姐。。。

    2015年7月10日 23:39来自移动端 回复
  3. 七楼太没节操了

    2015年7月10日 19:19来自新浪微博 回复
  4. 雪尋 ◆FhFvFLO

    ‘姐姐屋里有没有男生呢’我这么想着

    2015年7月10日 19:09来自移动端 回复
  5. 好在意,家里为什么有那么多人(´・ᆺ・`)

    2015年7月10日 17:46来自移动端 回复
  6. 爆炸吧

    分かった事って言うのは・・・姉ちゃんに今彼氏が居ないって事と、胸のサイズだけ。
    知道了的事情是指・・・姐姐现在并没有女友,以及胸部的大小而已

    并没有女友ww

    2015年7月10日 17:40 回复
    • lu

      我傻了orz(扶额……感谢指出!

      2015年7月10日 17:521 回复
  7. 第一个呦[喵喵]@柚多谷

    2015年7月10日 17:39来自新浪微博 回复
  8. 233

    Wwwwww

    2015年7月10日 17:39来自移动端 回复
  9. 233

    我是第一個!!!!

    2015年7月10日 17:38来自移动端1 回复
返回顶部