5Jul

『长篇故事・2ch』一个人正在洗澡时姐姐她・・・(二)

时间: 2015-7-5 分类: 一个人正在洗澡时姐姐她・・・ 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

611:[sage] 2005/05/07(土) 07:19:51 ID:FY08woSr0

>>609

近親スレのほとんどがはじめは「それはない」な件。

フフフ・・・

>>609

关于近亲贴子的贴主们大多数在一开始都会说「那不可能」的一件

呼呼呼・・・

 

614:[sage] 2005/05/07(土) 07:24:27 ID:vrSxJY4u0

>>611

いや、ないよ・・・。うん、ない。流石に・・・。あったら親から何か聞いてるはず。

>>611

不不,不可能啦・・・。嗯,不可能,再怎么说也・・・。

有的话应该早就从父母那听到些什么才对

 

616:[sage] 2005/05/07(土) 07:28:14 ID:miykkNXw0

>>614

姉ちゃん、いいぞ。ニコ。

>>614

姐姐很可口的噢,嘿嘿

 

617:[sage] 2005/05/07(土) 07:32:28 ID:vrSxJY4u0

やめろぉぉぉぉ惑わさないでくれえええええええ

でも寝顔にはちょっと萌えた

别这样——不要蛊惑我啊啊啊啊啊

虽说稍稍有点被睡脸萌到了

 

618:[sage] 2005/05/07(土) 07:33:40 ID:FY08woSr0

実弟が萌えるってことは、よっぽど美人かかわいい姉だな。キョウミシンシン

この時間ならうp出来る?ニコ。

能萌到亲弟弟,说明真的是相当的美人或很可爱的姐姐吧,好在意

如果是这个时间的话应该能爆得了照吧?嘿嘿

 

619:[sage] 2005/05/07(土) 07:34:01 ID:kB5YceoA0

>>606

やっぱり何かフラグ勃ってそうダナwwww

>>606

果然感觉像是竖了什么旗的样子呢wwww

 

男は度胸何でもやってみるもんさwwwww

是男人就要壮起胆子什么都试着做一下wwww

 

620:[sage] 2005/05/07(土) 07:34:05 ID:FXYco6db0

>>617

いけない事は一番気持ちいいって言うぜ?

>>617

有句话叫做不能做的事情才是最舒服的事情噢?

 

622:[sage] 2005/05/07(土) 07:39:21 ID:tsCus6Yz0

朝起きて、隣にvrSxJY4u0が寝てて焦るお姉ちゃん。そこに

早上醒来,姐姐发现vrSxJY4u0睡在旁边一下子焦虑了起来,然后

 

vrSxJY4u0「姉ちゃんがあんなに積極的だなんて思わなかったよ」

vrSxJY4u0「真没想到姐姐竟然会那么积极」

 

でパニクルお姉ちゃん

抱き枕にされただけだとネタバラシされて、顔を赤くしてvrSxJY4u0をだだっこの様に叩くお姉ちゃん

被这么说后姐姐对此感到混乱

然后听说其实只是被当作了抱枕后,

满脸通红的姐姐像是小孩子一样拼命敲打着vrSxJY4u0

 

うはwwwwwwwwwwwwwwwテラモエスwwwwwwwwwwwwwww

呜哈wwwwwwwwwwwwwww萌死了wwwwwwwwwwwwwww

 

623:[sage] 2005/05/07(土) 07:40:56 ID:FY08woSr0

>>622

それ涎クオリティwwwww

>>622

简直是让人流口水的高质量wwwww

 

624:[sage] 2005/05/07(土) 07:41:04 ID:vrSxJY4u0

>>618

美人ってよりは可愛い派だな。ちょっと童顔。

>>618

与其说是美人不如说是可爱系的,稍微有些娃娃脸

 

>>619

いやー・・・姉ちゃんの性格からしてないと思うが・・・。

どっちかつーと友達みたいな関係だから。

>>619

不・・・从姐姐的性格考虑我觉得应该没有・・・

一定要说的话我觉得更接近于朋友那样的关系

 

>>620

だから惑わすってヴぁよ。そうなのかもしれんが俺はやらん!やらんぞ!

>>620

所以说不要盅惑我啊。虽然或许是这样没错但我不干!不干噢!

 

626:[sage] 2005/05/07(土) 07:42:33 ID:FY08woSr0

>>624

じゃあ鳥付けて、夜にでも報告など。よろしこ

>>624

那就打上掩码,晚上再来报告一下吧,请多指教

 

627:[sage] 2005/05/07(土) 07:43:53 ID:vrSxJY4u0

まぁまだ起きなさそうだからな。俺もそろそろ限界、寝る。

夜にまた聞いてみるとしよう。報告はいるんかな・・・ってもうしろって言ってマスネ。

虽然看上去还不像是要起床的样子,但我也差不多到极限,所以先睡了

晚上再问问看吧,报告有需求吗・・・好像已经叫我这么做了啊

 

628:[sage] 2005/05/07(土) 07:46:45 ID:FY08woSr0

>>627

どうせなら抱き枕で寝ようze

>>627

反正都要睡就去被当作抱枕睡ba

 

629:[sage] 2005/05/07(土) 07:49:12 ID:vrSxJY4u0

>>628

確かに引きずり込まれかけた時に少し理性揺らいだけどしない!・・・と思う。

>>628

确实差点被拉进被窝时理性稍微动摇了一下但我不会做的!・・・应该

 

631:[sage] 2005/05/07(土) 07:50:58 ID:miykkNXw0

>>629

(・∀・)ニヤニヤ

>>629

(・∀・)嘿嘿嘿

 

630:[sage] 2005/05/07(土) 07:50:20 ID:tsCus6Yz0

オヤスミー

抱き枕になって夜報告で

晚安

去被当作抱枕然后晚上记得报告

 

632:[sage] 2005/05/07(土) 07:51:16 ID:vrSxJY4u0

じゃまぁ寝る。

廃井戸居ないヒマな時にでも報告するとするかね・・・。

那么我睡了

在废井户不在的闲暇时间再报告吧・・・

 

ノシ

再见

 

 

819:[sage] 2005/05/07(土) 21:43:23 ID:vrSxJY4u0

このまま来なかったら俺の報告でもするかねぇ・・・。

在这样继续不来的话我就先报告吧还是・・・

 

822:[sage] 2005/05/07(土) 21:48:25 ID:66 ID:LI5cQY0

>>819

汁!!!!!!!!11!

>>819

请!!!!!!!

 

830:[sage] 2005/05/07(土) 22:19:04 ID:vrSxJY4u0

>>822

すまん、頼まれてコンビニ行ってた。

まぁもうちょっと静観してみようぜ。来る気配がなさげなら始めるとする。

>>822

抱歉,被拜托去了便利店一趟

嘛我再静观一会儿吧,如果没有出现的迹象的话我就开始

 

831:[sage] 2005/05/07(土) 22:24:48 ID:WFDwm2ul0

>>830

誰かと思えば先日の姉萌えの方ではありませんか。

今宵もよろしくお願いします。

俺はパンツ脱いで応援しているぞ。

>>830

还以为是谁这不是上次萌姐的那一位吗

今天晚上也拜托了噢

我会脱下内裤支援的噢

 

835:[] 2005/05/07(土) 22:46:34 ID:QTkrQgkP0

姉の反応はどうだった?

姐姐的反应怎么样?

 

836:[sage] 2005/05/07(土) 22:46:43 ID:vrSxJY4u0

>>831

脱ぐのはいいが風邪引かないようにな。

>>831

脱也没关系啦小心感冒噢

 

842:廃井戸 ◆QPaZQqsnaw :[sage] 2005/05/07(土) 23:21:16 ID:0c7WdRzZ0

椅子になってたが従妹が風呂行ったからドンドン書けるぞヽ(`д´)ノ

でも明日は朝早いので投下したら即風呂入る(つд`)

虽然变成了椅子不过因为表妹去洗澡了所以趁现在可以写很多噢ヽ(`д´)ノ

不过因为明天要早起所以发完后马上就要去洗澡了(つд`)

 

>>803

小さい頃からそうでした

ままごとやるにしても、遊びに行ったときにゲームするにしても俺の上

その時は性欲が無かったからなんとも思わなかったけど

今は・・・(*´д`)

>>803

从小的时候开始就是这样

玩过家家的时候,到家里玩游戏的时候也是坐在我上面

那个时候因为没有性欲所以没什么感想

现在的话・・・(*´д`)

 

845:[sage] 2005/05/07(土) 23:26:27 ID:vrSxJY4u0

降臨してるから詳しくは書かないでおく。

因为废井户降临了所以我就不详细写了

(lu:这个贴目前处于上一章说的那个表妹的贴子的主贴当中……

 雪寻本身在追这个贴子,然后雪姐的故事也是雪寻在等待贴主报告

 因为闲得没事做才提出来的,所以贴主来了不好意思继续下去

 等到下一个贴时就会新开一贴了)

 

>>835

起きてから顔合わせた時には目合わしてくれなかったから、もしかしたら少しは覚えてんのかな。って思って

ミッションを受けたセリフを言ってみたら真っ赤になってetcetc

>>835

醒来的时候因为不肯跟我对上视线,所以说不定可能记得一点吧,我觉得

试着说了接受任务时约好的那个台词后一下变得满脸通红了(下略

 

詳細は後ほどにwwwww

详细晚点再说wwwww

 

850:[sage] 2005/05/07(土) 23:29:38 ID:vrSxJY4u0

>>842

>小さい頃から~

ちょっと分かるな・・・。俺も姉ちゃんによく座椅子にされてた。流石に今はそれほどじゃないけどなぁ。

>>842

>从小的时候开始~

感觉稍微有点懂・・・我也常常被姐姐当成是椅子来坐

当然现在很少了

 

873:[sage] 2005/05/07(土) 23:51:39 ID:vrSxJY4u0

あぶねぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇ

姉ちゃんにこのスレ見つかりかけたぜwwwwww

好危险啊啊啊啊啊啊啊啊

差点就被姐姐看到这个贴了wwwwwwwww

 

910:[sage] 2005/05/08(日) 00:19:35 ID:pgQG27Ui0

>>873

藻前気をつけろよw

>>873

小心点啊你w

 

912:[sage] 2005/05/08(日) 00:21:49 ID:kDRZ2ouL0

>>910

大丈夫だ、姉ちゃんはパソとか全然ワカラン人だから。

光速の速さでタスク切り替えたから内容までは見えてないはず・・・。

>>910

不怕,姐姐是那种对电脑啊什么的一窍不通的人

以光速的速度切换了任务所以应该没看到内容才对・・・

 

914:[sage] 2005/05/08(日) 00:28:19 ID:VGH2aCOg0

>>912

よし、早朝の詳細だブラザー

>>912

好的,那么早上的详细就拜托了兄弟

 

923:[sage] 2005/05/08(日) 00:51:15 ID:kDRZ2ouL0

詳細か。廃井戸はもう寝たんかな?来ない様なら書くが・・・。

详细么。废井户已经睡了吗?如果不来的话我就写吧・・・

 

927:[sage] 2005/05/08(日) 00:58:47 ID:azWSVpZN0

>>923

いんじゃない?

おねえぱい 投下 たのむ

>>923

写呗?

姐欧派 投稿 拜托

 

929:[sage] 2005/05/08(日) 01:08:15 ID:Dc5FcThL0

>>923

ヨロ

>>923

请多指教

 

930:[sage] 2005/05/08(日) 01:10:23 ID:kDRZ2ouL0

すまん、姉ちゃん来襲。後で書くから待ってれ

抱歉,姐姐来袭,晚点会写的稍微等我一下

 

931:[sage] 2005/05/08(日) 01:12:07 ID:Dc5FcThL0

襲われてるのか…

被袭击了吗…

 

932:[sage] 2005/05/08(日) 01:14:54 ID:pgQG27Ui0

この時間にわざわざ来襲? ……ワクテカかガクブルのどちらかの可能性は高そうだなw

在这种时间特意来袭? ……看来很有可能是心跳不已或直打哆嗦之中的某一种呢w

 

934:[sage] 2005/05/08(日) 01:18:16 ID:kDRZ2ouL0

酒盛り中

正在开酒会中

 

935:[sage] 2005/05/08(日) 01:19:03 ID:pgQG27Ui0

>>934

ちぃゃぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁっぁぁぁぁぁぁぁんす!!!!

>>934

Cha————————nce!!!!

 

936:[sage] 2005/05/08(日) 01:19:50 ID:Dc5FcThL0

むう酒盛りとな…

唔竟然是酒会么…

 

ガクブルの線は無さそうだな、酔った勢いで

サイゴまで突き進むの激しくモトムwwww

看来应该不是直打哆嗦的发展

请求趁着醉酒的势头直直激烈地突破最后的一线wwww

 

974:[sage] 2005/05/08(日) 02:00:46 ID:kDRZ2ouL0

始まって30~40分でもう姉ちゃんの目が据わっている件について

关于开始酒会后30~40分钟姐姐已经醉得眼睛一动不动的一件

 

24:[sage] 2005/05/08(日) 02:49:34 ID:kDRZ2ouL0

ふぅ・・・疲れた

呼・・・累死了

 

26:[sage] 2005/05/08(日) 02:50:30 ID:pgQG27Ui0

>>24

よし来た。

朝の件と、酒盛りの件だ。さっさと吐け

>>24

很好来了吗

关于早上的那件事还有酒会的事情,快点给我坦白

 

27:[sage] 2005/05/08(日) 02:50:54 ID:kDRZ2ouL0

でーい、途中送信しちまった。

いつの間にかスレ埋まってたのね。

>>1

中途发贴结果超过上限没发出去

不知不觉中贴子已经被埋满了啊

>>1感谢帮忙开贴

 

今姉ちゃんは俺のベッドで爆睡中だ

姐姐现在正倒在我的床上爆睡中

 

28:[sage] 2005/05/08(日) 02:51:27 ID:pgQG27Ui0

>>27

抱き枕決定。

>>27

抱枕决定

 

30:[sage] 2005/05/08(日) 02:53:12 ID:4MG969ak0

寝るの少し遅らそ

睡得有点晚噢

 

>>27

パジャマなら下着ごと膝下まで脱がせ

>>27

如果是睡袍的话把整个内裤连带袜子都脱掉

 

31:[sage] 2005/05/08(日) 02:56:05 ID:kDRZ2ouL0

ほんとりと赤くなった姉ちゃんのほっぺ見てるとつつきたくなるが我慢しよう。

看到脸部微红的姐姐真的是好想戳一下她的脸不过还是忍着吧

 

>>30

タンクトップにホットパンツな格好だな。いつもはパジャマ着用(ピンクのチェック)なんだが暑いからとの事。

>>30

是背心+超短裤的穿着。好像是因为平时的睡袍(粉色方格花纹)太热

 

32:[sage] 2005/05/08(日) 02:56:46 ID:pgQG27Ui0

>>31

脱がせて撮影してうp

>>31

脱掉后拍照上传

 

33:[sage] 2005/05/08(日) 02:57:19 ID:ph9OOXM20

タンクトップの隙間からおっぱいうp

上传背心缝隙中间的欧派

 

36:[sage] 2005/05/08(日) 03:00:58 ID:pgQG27Ui0

素っ裸にして隣に裸で寝る。翌日起きたねーちゃんに

「あ、覚えてないの? あんなに激しかったのに」

全裸睡在旁边,第二天起来后对姐姐

「啊,你不记得吗? 明明那么激烈的说」

 

43:[sage] 2005/05/08(日) 03:18:17 ID:kDRZ2ouL0

スマン、文字制限食らって書き直してた。

抱歉,超过文字上限所以重新写了一次

 

>>32,33

あれを とる だなんて とんでもない!

>>32,33

脱掉 那个 什么的 别开玩笑了!

 

じゃちっと流れ書くか。廃井戸も来ないっぽいし。

那我就稍微写写吧,废井户看样子也不会来了呢

 

朝に一回起きたんだが、その時は姉ちゃんそっぽ向いて「おはよ」とだけしか言わなかった。

で、二度寝を敢行。昼。姉ちゃんに起こされる。

最初何言ってたか覚えてない、俺抵抗してたと思う。で、そこそこに言葉が分かるようになって

早上虽然醒了一次不过,那个时候姐姐只是偏过头「早上好」这么说了一下而已

然后,我开始第二轮入睡。然后到了中午被姐姐叫醒

一开始被说了什么已经不记得,我想当时应该是抵抗了一下

然后,渐渐开始明白她在说些什么

 

「こーら、もうお昼だっつってるでしょ!布団放しなさいよー!」(布団引っ張る

「いーじゃねーかよ休みなんだからー向こう行けよー」(抵抗

「だからダメだってば!今日は出かけるんだから!」

「今日はバイトもねーtt・・・はい?」

「喂,都中午了不是吗!快把被窝放开啊!」(拉扯被窝

「有什么不好的嘛,反正是休息日别管我啊」(抵抗

「所以说不行啦!今天要出门啦!」

「今天又没有打工・・・哈?」

 

「だからついてきて欲しい所があるってゆってんの」

「・・・はぁ?どこよ」

「服見たいの。○○ちょっと見立てて。」

「そんなの友達と行けばいいだろ・・・寝かせてくれ」(布団もぐる

「所以说有希望你一起跟来的地方啊」

「・・・哈啊?哪里啊」

「我想去看衣服啊,○○稍微帮我挑一下」

「这种的和朋友一起去不就行了嘛・・・让我睡啦」(钻回被窝

 

「わーもうお願いだって!みんな何か用事あるみたいだし、いつも見てるあんたの方が参考になるでしょ!」

「男と女な時点で参考にならんと思いますよねーさん」

「とにかくいこ。ご飯おごったげるから。ね?」

「・・・しょーがねーなー・・・」

「都说拜托啦!大家好像都有事情要忙的样子,而且总是有在挑的你更有参考价值吧!」

「那个是男装啦,从涉及到女装的时间点开始我想根本就不能成为参考了噢姐姐」

「总而言之跟我去啦,会请你吃饭的,好吗?」

「・・・真是没办法啊・・・」

 

                        続く

                        继续

 

47:[sage] 2005/05/08(日) 03:22:13 ID:kDRZ2ouL0

と、布団から引っ張り出される。

着替えて用意してたが、なーんかやけにそわそわしてる。

思い立ったが吉日。姉ちゃんに昨日のミッションを敢行。

就这样,我被拖出了被窝

虽然已经准备好了更换衣物,但感觉有些格外地静不下心

想到后马上实行才是最好的,就这样我大胆地实行了昨天的任务

 

「そーいやねーちゃん」

「なに?やっぱりやめるってのはなしだからね」

「分かったよ。行くから」

「ん。で、なに」

「这么说来啊姐姐」

「什么啊?果然还是不去了什么的绝不认同噢」

「我知道的啦,会去的」

「嗯。然后,怎么了嘛」

 

「姉ちゃんってさ、結構積極的だったのな」

「!!」(顔赤くなる

「ん・・・?どしたの?」

「な、なんでもないわよ!」

「姐姐啊,还蛮积极的嘛」

「!!」(脸迅速变红

「嗯・・・?怎么了吗?」

「没、没什么啦!」

 

「もしかして、あれ・・・覚えてんの?」(ニヤニヤしながら

「ちょっとだけ・・・だよ」

「じゃー風呂の中で○○や××なコトしたのも覚えてんの?ねぇ、ねぇ。」

「もーいーでしょ!早く用意しなさいよばか!」

ここから少しからかってたけどまぁ割愛。

「难道说,那个・・・记得吗?」(坏笑

「稍微有一点点・・・而已啦」

「那么在浴室里做了○○和××的事情也记得吗?呐、呐」

「已经够了吧!快点给我做好外出的准备啦笨蛋!」

在这之后也稍微逗弄了一下,就不多写了

 

51:[sage] 2005/05/08(日) 03:25:56 ID:kDRZ2ouL0

朝はこんなもんだな。

次酒盛りか。ぶっちゃけ姉ちゃん酔っ払ってて何言ってるか分からない状態だったからなぁ。

まぁ覚えてる所だけ頭から抽出してみる。

早上大概就是这种感觉

接下来是酒会么。说实话姐姐根本就是醉晕了已经是说了什么自己都不知道的状态呢

嘛,我只讲一下我记得的部分吧

 

52:[sage] 2005/05/08(日) 03:26:27 ID:Dc5FcThL0

おいおいおい

姉ちゃんのほうは満更でも無いのではないのか?

マンマン行き列車のチケット実は手には入ってるんじゃないのか?

喂喂喂

姐姐那一边看上去也并非没有那个意思不是么?

通往●●的直通车票其实已经拿到手了不是吗?

 

どうやったらそんなステキフラグがたつのか俺に教授してくれ…_| ̄|○

该怎么做才能竖这么漂亮的旗请务必教一下我…_| ̄|○

 

53:[sage] 2005/05/08(日) 03:27:14 ID:I0q0Yjy00

>風呂の中で○○や××なコトした

>浴室里做了○○和××的事情

 

ちょ!!おま!!!!!

今の報告一段楽したら 言羊 し く

喂!!你!!!!!

现在的报告说完了后 求 讠羊 细

 

55:[sage] 2005/05/08(日) 03:31:57 ID:LPUPc28n0

>>47

ねーちゃん、ツンデレか?

>>47

姐姐,是傲娇吗?

 

56:[sage] 2005/05/08(日) 03:33:15 ID:ph9OOXM20

>>55

「バカ」はツンデレ語だよな?

>>55

「笨蛋」这个确实是傲娇语没错吧?

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------

相关文章:

Comments
  1. AkariAkari

    为啥这篇封面这么。。。[t啊]

    2016年1月5日 23:51 回复
  2. 在下输了 又是一个晒的

    2015年7月7日 08:35来自新浪微博 回复
  3. 不要砍啊啊啊!!!

    2015年7月6日 04:24来自新浪微博1 回复
  4. 这边好大胆!!!

    2015年7月5日 21:19来自新浪微博 回复
  5. 路人甲

    这个有多长

    2015年7月5日 21:11来自移动端 回复
    • lu

      =_=和复仇姐差不多,可能会略短一点点

      2015年7月5日 21:37 回复
  6. 233

    好看

    2015年7月5日 18:36来自移动端 回复
  7. 废井户以后也会翻吗?

    2015年7月5日 17:55来自移动端 回复
    • lu

      =_=难,那个贴有点18X就算翻肯定也要砍掉大量的内容……

      2015年7月5日 18:033 回复
      • 纳尼..有18x..!! 求翻

        2015年7月5日 19:28来自新浪微博2 回复
        • Rsvk

          我天!有18X,想看原来的贴!虽然不会日语但是身边有个人肉翻译机!

          2015年7月5日 20:16 回复
          • lu

            =_=看得懂日语感兴趣的朋友可以去看一下
            http://www.geocities.jp/vippersonals/hyde/hyde.html

            2015年7月5日 20:55 回复
            • 米蟹

              一晚上看完了废井户 我也想要这样的妹[泪流满面]

              2015年7月6日 12:29 回复
              • 难道没有里板块来堆放18X么

                2015年7月11日 15:50来自QQ1
      • 姐控最高

        纳尼,居然18X好想看啊!!

        2015年7月6日 14:45 回复
        • sam

          https://ex10.5ch.net/test/read.cgi/news4vip/1112690046/ 指个路,毕竟原来的网址已经没法直接上去了

          5月29日 07:28 回复
  8. 小明

    (T_T)/~~

    2015年7月5日 17:52来自移动端 回复
返回顶部