23Jun

『长篇故事・2ch』对姐姐的复仇(四十六)

时间: 2015-6-23 分类: 对姐姐的复仇 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

668: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 09:08:01 ID:Aca2IXTb0

ゆっきー来てたのかああああ

今から読んでくる!

雪寻出现了吗啊啊啊

现在就去读!

 

669:[] 2005/06/02(木) 09:08:59 ID:LM6vLYpx0

>>668

ちょおまwwwwwwwwwww

>>668

稍微等等wwwwwwwwwwwww

 

670:[sage] 2005/06/02(木) 09:11:08 ID:mQRgBNBA0

>>668

おまwwwwwwwwwwwwww

気持ち分かるwwwwwwwwwwwww

んじゃ向こうで会おうぜwwwwwwwwww

>>668

你啊wwwwwwwwwwww

你的心情我倒是懂wwwwwwwwwww

那我们就在那边见面吧wwwwwwwwwww

 

671:[sage] 2005/06/02(木) 09:12:10 ID:xpyPMtQM0

キター

ずっといるから、ゆっきーリアルタイムの俺勝ち組(人生負けだが)

出现了

因为一直在,所以能碰到雪寻现场直播的我是胜利组(虽然人生是失败组)

 

672:[sage] 2005/06/02(木) 09:13:07 ID:Flfd4vjE0

ユッキーのスレよんでるとき ずっと勃起してる俺は正常ですか?

我读了雪寻贴子的时候 一直●起我是正常的吗?

 

674:[sage] 2005/06/02(木) 09:14:03 ID:mQRgBNBA0

>>672

正常

>>672

正常

 

 

つか俺もwwwwwwwwww

不如说我也是wwwwwwwwwww

 

677: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 09:23:59 ID:Aca2IXTb0

なんで雪姉はあんなに可愛いんだろう・・・

为什么雪姐那么可爱呢・・・

 

678:[] 2005/06/02(木) 09:24:47 ID:jZn/uxjG0

>>677

傍目からみたからお前の姉も同レベルだ。

贅沢言ってるとぷち殺すぞ☆

>>677

从旁人的角度看你的姐姐也是同样等级的

再说这种奢侈的话杀了你噢☆

 

679:[sage] 2005/06/02(木) 09:24:48 ID:Flfd4vjE0

>>677

おまいのねーちゃんもかわいいよwwwww

よこせ!!!

>>677

你的姐姐也很可爱啊wwwww

让给我!!!

 

680:[sage] 2005/06/02(木) 09:24:54 ID:3TC5cTL+0

>>677

喧嘩売ってますか

>>677

你这是想吵架吗

 

681:[sage] 2005/06/02(木) 09:25:39 ID:mQRgBNBA0

雪姉もいいけどツンデレもいいよなぁ・・・

虽然雪姐不错,但傲娇姐也很好啊・・・

 

682:[sage] 2005/06/02(木) 09:26:09 ID:xpyPMtQM0

>>677

覚悟出来てる?

>>677

做好觉悟了吗?

 

683: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 09:27:26 ID:Aca2IXTb0

だって家の姉ちゃんにあそこまでの可愛い気はないじゃんか!

これはあれか、隣の芝生は青く見えるってやつか・・・

因为家里的姐姐不觉得有那么可爱啊!

这难道是那个吗,就是所谓的隔壁家的草坪看起来更绿・・・

 

684:[sage] 2005/06/02(木) 09:28:13 ID:mQRgBNBA0

>>683

氏ね

>>683

去死啊

 

685:[] 2005/06/02(木) 09:28:43 ID:ritPDHnA0

>>683

おい、俺はおまいの姉ちゃんのほうがいいぞ

>>683

喂,我可是更喜欢你的姐姐噢

 

687:[sage] 2005/06/02(木) 09:29:02 ID:xpyPMtQM0

>>683

命を惜しくないといってるのか?wwwwwwwwww

>>683

你的意思是说不想活了吗?wwwwwwwwww

 

688:[sage] 2005/06/02(木) 09:29:10 ID:Flfd4vjE0

>>683

萌え度で言えばたしかにユキ姉かもしれん。

でもな・・・ お前の姉にはツンデレという武器があるジャマイカ!!

>>683

按萌度算的话确实雪姐可能会更胜一筹

但是啊・・・ 你的姐姐不是有个名为傲娇的武器么!!

 

689:[sage] 2005/06/02(木) 09:29:15 ID:3TC5cTL+0

>>683

とりあえずいい加減にしろ、とだけ言っておきますね

>>683

总而言之给我适可而止!我就只说这么一句

 

691: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 09:31:27 ID:Aca2IXTb0

ごめんなさい・・・(´・ω・`)

对不起・・・(´・ω・`)

 

692:[sage] 2005/06/02(木) 09:31:32 ID:xBrl6OInO

俺はもう姉ちゃんはあきらめた

AとBのどっちか紹介しろ

姐姐我已经放弃了

A和B当中的随便哪个介绍给我吧

 

693:[sage] 2005/06/02(木) 09:31:33 ID:FZp0olNj0

べったべたに甘いより

ちょっと口げんか交えてた方が楽しい気がするがね。

他人の食ってるモノが旨そうに見えるのと同じだ。

比起甜甜腻腻地粘在一起

稍微有点吵架这种的看起来感觉更有意思一点

就跟别人吃的东西看起来会更美味同个道理

 

うぬの姉ちゃんも十分良い姉ちゃんだと思うぞ

你的姐姐我认为也是十分棒的姐姐噢

 

695:[] 2005/06/02(木) 09:32:00 ID:ritPDHnA0

>>683

ところで、今日の予定は?

>>683

顺带一问,今天有什么计划?

 

697:[] 2005/06/02(木) 09:33:08 ID:jZn/uxjG0

>>692

だからB×Aなレズカップルで入り込むスキなんてないから

>>692

所以说像B×A这种百合情侣是无隙可乘的啦

 

701: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 09:36:33 ID:Aca2IXTb0

>>692

また唐突だなw

Aは彼氏いるって言ったと思うんだけどw

Bはそういう話は聞かないけど、どうやって紹介するんだよwww

>>692

又是这么唐突w

A我记得她说有男友w

B的话虽然完全没这方面的传闻,但要怎么介绍啊www

 

>>693

そうなのかぁ・・・

今までが今までだっただけに

俺は優しさに飢えているのかもしれない・・・

そんな時に雪姉のスレ見つけたからなぁ

>>693

是这样吗・・・

或许我至今为止只是

对温柔感到饥渴罢了・・・

然后在那时刚好遇见了雪姐的贴子

 

>>695

今日は2限が休講だったから、

1限も自主休講にした、雨も降ってるしね

たまにはいいかなって

姉ちゃんは友達と遊びに行くらしくて、

さっき駅まで車で送っていった所

>>695

今天的第二堂课暂停了

第一堂我也翘掉了,下雨不想去

偶尔这样也没问题吧

姐姐好像去找朋友玩了

刚刚开车把她送到了车站

 

>>697

まだ言ってるのかwww

今日バイト行ったらちょっと想像してしまいそうじゃないかw

>>697

还在说这个吗www

别害得我今天去打工时往那方面想就不好了w

 

699:[] 2005/06/02(木) 09:33:20 ID:DeX/Atfh0

今朝の姉ちゃんの様子はどうだったんだ?

微妙な変化を 見 逃 す な

今天早上姐姐的状况如何?

不 要 看 漏 微妙的变化啊

 

700:[sage] 2005/06/02(木) 09:35:14 ID:ZD0hXKXV0

>>683

家には芝生どころか草の根すら生えていませんが… ナ ニ カ ?

>>683

家里别说是草坪了连草根都没有… 有 意 见 吗 ?

 

    〃〃∩  _, ,_ 
    ((⊂⌒(# `Д´) =3  
バタバタバタ`ヽ_つ  つ バタバタバタバタ 

 

703:[] 2005/06/02(木) 09:38:10 ID:ritPDHnA0

>>701

ゆっくりしなよ

>>701

慢慢过吧

 

704:[sage] 2005/06/02(木) 09:38:15 ID:DeX/Atfh0

>>701

>姉ちゃんは友達と遊びに行くらしくて、

>さっき駅まで車で送っていった所

>>701

>姐姐好像去找朋友玩了

>刚刚开车把她送到了车站

 

きっとおまいのこと相談してるな・・・

肯定是去找朋友商量你的事情了

 

708:[sage] 2005/06/02(木) 09:39:40 ID:Eg4K8wjd0

たまに殺意の波動に目覚めそうになるぜ…

感觉偶尔也会因杀意的波动而醒来…

 

709:[sage] 2005/06/02(木) 09:39:50 ID:mQRgBNBA0

この時間の速度じゃねえwwwwwwwwwwww

一大早贴子进行速度就那么快wwwwwwwww

 

710: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 09:40:52 ID:Aca2IXTb0

>>699

大佐、とりたてて普通の様子で

変わった所は俺には見当たりませんでした!

>>699

报告大佐,目前状况一切正常

未发现可疑之处!

 

>>700

>>700

抱歉・・・

 

>>703

そうするつもり

っても別に取り立ててすることもないんだよな

ウイイレでもやるかな・・・

>>703

我也是这种打算

话是这么说没什么需要着急的事情呢

要不要去玩会实况足球呢我・・・

 

711:[sage] 2005/06/02(木) 09:41:42 ID:YqjiTikX0

雪見てた奴がこっちも見てるんだろwww

つーか俺今日も学校サボりwwwwwwww今年に入って2回しか行ってねwwwwwww

看雪姐贴子的家伙们也会看这个贴吧www

话说我今天也翘课了wwwwwww到了今年以后只去了2次wwwwww

(lu:两次……现在已经6月了噢哥们)

 

714:[sage] 2005/06/02(木) 09:43:30 ID:LM6vLYpx0

>>710

ゆっくりしてから波乱起こすのがいいよ

>>710

悠闲的激起波乱也不错呢

 

>>711

ちょwwwwwおまwwwwww

おれは20回は行ったぞwwww

>>711

喂给我等等wwwwwwwwwwwwwww

连这样的我都去了20次了噢wwww

 

717:[sage] 2005/06/02(木) 09:48:44 ID:YqjiTikX0

>>714

ちょwwwwwwおまwwwwwwwwww行きすぎwwwwwwwwwww

「雨降ってるから俺的に休校だな、うん」で試験休んで留年した俺と大違いwwwwwwwwww

>>714

喂wwwwww你wwwwww去太多啦wwwwwwwww

和因为「既然下雨了那我就给自己停课吧,嗯」结果没去考试还留级的我大不一样www

 

719:[sage] 2005/06/02(木) 09:50:34 ID:mQRgBNBA0

>>717

ちょwwwwwwwwwww強すぎwwwwwwwwww

お前は俺の友達かwwwwwwwwwwwww

>>717

喂wwwwwwww你也太强了吧wwwwwwwwww

你是我的朋友么wwwwwwwwwwwwww

 

705:[sage] 2005/06/02(木) 09:38:32 ID:xpyPMtQM0

>>701

今日の朝食時の会話とかを報告してくれ

>>701

报告一下今天吃饭时之类的对话吧

 

712:[sage] 2005/06/02(木) 09:41:52 ID:Flfd4vjE0

>>710

今のうちにねーちゃんの部屋探索

>>710

趁现在搜索一下姐姐的房间

 

713:[sage] 2005/06/02(木) 09:42:32 ID:Le5UjyuA0

朝のここの空気が好きwwwwwww

学校いてくるーノノ

我喜欢早上这里的空气wwwwww

去学校了大家再见~

 

720: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 09:50:46 ID:Aca2IXTb0

洗濯機回してたw

でも雨降ってるからなー今日は部屋干しか・・・

把衣服放洗衣机里洗了w

但天下着雨,今天应该在房间里晾干吗・・・

 

>>705

朝食時か・・・今日はスポーツの話しかしてなかったような

>>705

早餐的时候吗・・・记得今天只聊了关于体育的话题

 

俺「オールスターが今年もパリーグ対阪神になってる・・・w」

姉「なんで阪神ってこんなに人気あるんだろうねぇ」

俺「やっぱり1トップは鈴木なのか・・・明日もまた点取れなさそうだな(超失礼)」

姉「んーでもそろそろセットプレーで点取ってくれそうじゃない?」

我「全明星今年也是太平洋联盟vs阪神啊・・・w」

姐「为什么阪神那么有人气呢」

我「果然一号选手是铃木吗・・・明天看来应该也拿不到分呢(超无礼)」

姐「不过感觉差不多也该能通过定位球得分了吧?」

 

俺も姉ちゃんも結構スポーツ好きだから

姉弟でスポーツ談義が出来るのはちょっと嬉しいw

我和姐姐都挺喜欢体育的

能够姐弟俩讨论体育挺开心的w

 

>>712

入ったらばれるっつーのwww

>>712

进过的话绝对会被发现的啦www

 

>>713

俺もこれぐらいの人数がちょうどいいw

夜は全然ログが読めないwww

>>713

我也觉得这个数量的人数刚刚好w

夜里的回贴我完全没读www

 

725:[sage] 2005/06/02(木) 09:52:37 ID:3TC5cTL+0

>>720

そういうほのぼの会話いいな

>>720

这种暖洋洋的对话真好啊

 

727:[sage] 2005/06/02(木) 09:53:00 ID:mQRgBNBA0

>>720

今からやって5-0でぬっころがしてやる・・・

まってやがれヽ(`Д´)ノ

>>720

我现在就去5-0斩杀你・・・

给我等着ヽ(`Д´)ノ

 

728:[sage] 2005/06/02(木) 09:53:38 ID:xpyPMtQM0

>>720

いや、じらされる感じも結局好きだから

好きなようにしてくれwwwwwwww

>>720

不过你那种让人干着急的感觉其实我也挺喜欢的

随你喜欢了wwwwwwwwww

 

そういや、HP6は痴漢男の関西知ってるか?

知ってたら、どう思ってる?

这么说来,HP6知道痴汉男里的关西吗?

如果知道的话你是怎么看的?

(lu:痴汉男写的是某只对爬虫类和动画感兴趣的大学生

 被冤枉作痴汉的故事,和电车男同样有名,似乎已经被电影化)

 

729: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 09:54:08 ID:Aca2IXTb0

雨降ってる日は休みって人

俺の知り合いにもいるwwwwww

在下雨天里休息的家伙

也有我认识的人在wwwwww

 

ゆっきーにあって俺に足りないのは

Sの精神だな・・・俺は恐れ多くて

姉ちゃんにあんな態度は取れない・・・www

雪寻有的我没有的

恐怕是S的精神吧・・・我实在没那个胆量

在姐姐面前就是摆不出那种态度・・・www

 

730:[sage] 2005/06/02(木) 09:54:58 ID:mQRgBNBA0

お前は姉がツンデレだからMで構わん(´・д・`)

你的姐姐是傲娇所以就算是M也无所谓啦(´・д・`)

 

739: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 09:58:51 ID:Aca2IXTb0

>>728

む、そういう人もいるのか・・・M?w

なんかこのスレ来てくれてる人はMの人が多いっぽいから

そっちの方がいいのか?www

あと痴漢男自体、知らないんだけど電車男みたいな話?

>>728

姆,你这样的人好像也有・・・是叫M吗?w

感觉来了这个贴后M的人好像挺多的

往那个方向发展会更好吗?www

另外痴汉男本身我不太了解,是类似电车男那种的?

 

>>730

俺はMじゃねぇヽ(`д´)ノ

>>730

我才不是Mヽ(`д´)ノ

 

731:[sage] 2005/06/02(木) 09:55:05 ID:qlWwpvmE0

てかなんで俺には姉がいないの?

话说为何我没有姐姐呢?

 

732:[sage] 2005/06/02(木) 09:55:22 ID:Emc6eJQF0

Lでいいじゃん

L不就行了

 

733:[sage] 2005/06/02(木) 09:55:29 ID:3TC5cTL+0

>>731

俺も最近疑問に思う

>>731

我最近也一直想这个问题

 

734:[sage] 2005/06/02(木) 09:56:37 ID:LM6vLYpx0

俺いい子にするからってサンタさんに頼んだけど姉ちゃんできなかった

我明明跟圣诞老人说过会当个好孩子的,但还是没办法得到姐姐

 

736:[sage] 2005/06/02(木) 09:56:52 ID:jEaMkjNuO

携帯から見てるからテラツラスwwwwww

>>1って大学でサークル入ってないのかい?話が出てこないから気になる。

テニサー最高wwwww

在手机上看2ch好痛苦wwwwwww

楼主在大学里有参加过社团吗?因为完全没见有这种话题所以比较在意

网球社最高wwwww

 

737:[sage] 2005/06/02(木) 09:56:54 ID:m4FzBWXdO

もはよう

予備校寝坊しちゃったテヘッ

だが反省はしていない

早上好~

预备学校明明有课我却睡完了嘿嘿

但是并没有在反省

 

740:[] 2005/06/02(木) 09:59:22 ID:ritPDHnA0

>>720

姉ちゃんのも洗濯しているのかい?

>>720

也洗了姐姐的衣物吗?

 

743:[sage] 2005/06/02(木) 09:59:56 ID:LM6vLYpx0

>>739

痴漢男まとめ

>>739

痴汉男的贴子汇总

 

http://members3.jcom.home.ne.jp/tikanman/index.html

(lu:链接已失效)

 

746:[sage] 2005/06/02(木) 10:00:47 ID:3TC5cTL+0

>>俺はMじゃねぇヽ(`д´)ノ

どっちなんだよwwwwwwwww

>>我才不是Mヽ(`д´)ノ

那你是哪边啊wwwwwwwwwww

 

747:[sage] 2005/06/02(木) 10:01:14 ID:bX6Dqiqa0

つーか、親は?

话说,父母呢?

 

750: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 10:02:34 ID:Aca2IXTb0

>>731

それは自分の親に聞いてくれw

>>731

关于那个请问自己的父母w

 

>>732

身長はLだけどな、姉ちゃんは身長もSだw

>>732

身高倒是L没错啦,不过姐姐的身高也是S呢w

 

>>734

(´Д⊂

>>734

(´Д⊂

 

>>736

最初は入ってたんだけどね

あ、これはヤバイって思ってすぐやめたw

その時は彼女>>>バイト>>>サークルだったからwww

>>736

一开始有参加过

然后不久就觉得这个不妙马上就退社了w

那个时候女友>>>打工>>>社团www

 

>>737

今からでも間に合う、頑張って行ってこいw

>>737

就算是现在也不迟,加油去吧w

 

755:[] 2005/06/02(木) 10:05:16 ID:jZn/uxjG0

>>740

そうだな、とりあえず下着でオナニーだ

>>740

是呢,总之先对内裤撸●吧

 

760: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 10:07:19 ID:Aca2IXTb0

>>740

うん

>>740

 

>>743

こんなのがあったのか・・・

本にもなってるし・・・全然知らなかった

>>743

原来还有这种的啊・・・

连书都有・・・完全不知道

 

>>746

中庸っていう言葉があるだろうw

>>746

不是有个词叫做中庸么w

 

>>747

1週間に1度くらい電話かかってくるよ

来週母親だけ様子見に帰ってくるみたい

>>747

一周会打电话回来一次噢

下周母亲好像会回来看看的样子

 

ちょっと痴漢男見てくるー

稍微去看一下痴汉男

 

763:[sage] 2005/06/02(木) 10:08:17 ID:Flfd4vjE0

ちょ・・・痴漢男は長いってwwwww

喂等等・・・痴汉男很长的诶wwww

 

765:[sage] 2005/06/02(木) 10:08:19 ID:mQRgBNBA0

http://sports.yahoo.co.jp/hl?c=sports&d=20050602&a=20050602-00000052-kyodo-spo

ちょwwwwwwwwまwwwwwwwwおまwwwwwwwwwwwwwwwwwそりゃねえよwwwwwwwwwww

 765のニュース内容: 日本代表MF小野伸二が足の甲を骨折

喂喂喂wwwwwwwww不带这样的啊wwwwww

765楼新闻的内容: 日本代表MF小野伸二脚背骨折

 

774:[sage] 2005/06/02(木) 10:10:33 ID:02 ID:WEPMhR0

>>765

日 本 終 わ っ た な w

>>765

日 本 完 了 呢 w

 

777: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 10:12:43 ID:Aca2IXTb0

もしかしなくても長そうだな、これw

一看就是很长呢,这个w

 

>>765

ええええええええええええええええええええええ

俺の唯一の希望が消えたwww

>>765

诶诶诶诶诶诶诶诶诶诶诶诶诶诶诶诶诶诶诶诶

我唯一的希望消失了www

 

780:[sage] 2005/06/02(木) 10:13:50 ID:pUCRYHg50

行ってしまった後だが、◆4xJPIPHp.6が中ニってことは

姉ちゃん高校生だよな・・・?

普通その頃の女からみたら、厨房なんて子供のはずだ。

虽然已经讨论过了,◆4xJPIPHp.6初二的时候

姐姐是高中生吧・・・?

一般从那个时候的女生看来,初二应该是小孩子才对

 

来世のために、どんなフラグをたててきたか、思い出してはくれまいか。

为了来世,能回忆一下当时竖的是怎样的旗吗

 

781:[] 2005/06/02(木) 10:14:08 ID:SUppAonsO

>760

ちょwwwwwおまwwwwwwwwww

さらっと言ったけど

>一週間に一度くらい電話かかってくるよ

>>760

喂等等wwwwwww

虽然你一脸什么事都没有的样子说了

>一周会打电话回来一次噢

 

実質二人暮しと言いたいわけか?

あと姉ちゃんの下着も洗ってんの?

也就是说实质上是和姐姐两人住在一起吗?

另外姐姐的底裤也有在洗?

 

784:[sage] 2005/06/02(木) 10:16:25 ID:xpyPMtQM0

まぁ、親と一緒じゃないとは思ってたが

改めて聞くと殺意を覚えるなwwwwwwwwwwww

嘛,虽然早就想和父母应该没住在一起

不过像这样明确听到果然还是禁不住涌起杀意呢wwwwwwww

 

785:[sage] 2005/06/02(木) 10:17:14 ID:LM6vLYpx0

両親共に出張で姉ちゃんと二人暮らしってのは既出だった気がする

我记得父母一起出差和姐姐两人居住这个已经说过了

 

793: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 10:20:18 ID:Aca2IXTb0

ごめん、痴漢男全部読むのはさすがに辛い

関西ってどんな人?姉ちゃんに似てるとか?

抱歉,痴汉男全部读完果然有点太吃力了

关西是怎样的人?和姐姐相似之类的?

 

>>780

どんなフラグって俺の恋愛暦を書けってこと?

それとも姉ちゃんの?

>>780

怎样的flag是要写我的恋爱履历吗?

还是说姐姐的?

 

>>781

うん、俺が大学に入ってから実質そうかな

去年は俺が高校受験だったから母さんが残って

家事とか俺の面倒とか見ててくれたけどね

下着は洗ってるけど・・・家族だし別におかしくはないだろ?

>>781

嗯,从我进到大学以后实质上就是这样呢

去年我因为有高考所以母亲留了下来

家事啊之类的照看着我

内裤是有洗没错啦・・・毕竟是亲人也没什么奇怪的吧?

(lu:没什么奇怪・・・的吗?

 独生子女不太明白,哪个有实姐或实妹的过来说下)

 

797:[sage] 2005/06/02(木) 10:22:56 ID:4kSa73qm0

痴漢男読むのに俺は二時間かかった

面白いから疲れないんだけど

時間がかかるから、時間があるときに読んだほうがいい

读痴汉男我也花了两个小时

因为挺有趣的所以倒是不觉得累

因为很花时间,所以请在有时间的时候再读吧

 

798:[sage] 2005/06/02(木) 10:23:21 ID:HLleIq240

ここの派閥スレどこいった?

这里的派阀斗争的贴都跑哪去了?

(lu:很遗憾,前女友阵营基本全灭了)

 

803:[] 2005/06/02(木) 10:24:57 ID:ritPDHnA0

>>793

姉ちゃんとの一番の思い出は何?

ガイシュツ?

>>793

和姐姐最棒的回忆是什么啊?

已经讲过了吗?

 

807:[sage] 2005/06/02(木) 10:25:48 ID:3TC5cTL+0

>>803

この数日以外に何があるというんだ

>>893

除了这几天这些事之外还能有什么

 

808:[sage] 2005/06/02(木) 10:26:11 ID:mQRgBNBA0

>>803

初めてのセクロス

>>808

第一次的o●xx

 

810:[sage] 2005/06/02(木) 10:27:58 ID:SUppAonsO

>793

おかえり。

親はどこいんの?

てか、その関係だと下着洗わせてる姉ちゃん(;´Д`)ハァハァしてたのかな?

ってどんな変態か!wwwwww

>>793

欢迎回来

父母去哪里了啊?

话说,那个关系的话,被洗内裤的姐姐一定是(;´Д`)哈啊哈啊的状态吧?

话说那是什么变态啦!wwwwww

(lu:年轻人好好学习不要整天妄想)

 

811:[] 2005/06/02(木) 10:29:02 ID:ritPDHnA0

>>807

>>808

いや、最近の話もいいんだが昔の話を聞きたい。

HP6を陰ながら想う姉ちゃん話が聞きたい。

>>807

>>808

不不,最近的事情怎样都好啦我想听听以前的事

想听一下姐姐偷偷想着HP6的事

 

813:[sage] 2005/06/02(木) 10:29:48 ID:1KtzflvFO

ところでさ、抱き枕が指輪プレゼントしたとき姉が号泣したけど

やっぱり葛藤と不安の分だけ嬉しさが倍増するのかな。

另外啊,抱枕将戒指作为礼物送给姐姐的时候姐姐大哭了

果然在这种纠结与不安的心情下开心度会倍增吧

(lu:抱枕将戒指作为礼物送出去虽然很意义不明

 但原文就是这么写的,我看半天也没看明白什么意思)

 

というわけで>>1は決心がついたら指輪買って来いwwwwwwww

就是这样,楼主下定决心后就去买戒指吧wwwwwwwww

 

817:[sage] 2005/06/02(木) 10:31:05 ID:piwXf8cl0

>>Hp6

ちょい真面目な相談なんだがいいか?

VIPとか関係なしにお前の姉さんにやって欲しいことがあるんだ・・・

>>hp6

有件事能和你认真商讨下吗?

和VIP什么的没关系有想让你做的事情・・・

 

 

 

ゴスロリ服でデートしてきてwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

いやマジチョーミテーwwwwwwwwwwwwwwwwwww

让姐姐传哥特萝莉的衣服去约会吧wwwwwwwww

超想看的wwwwwwwwwwwwwwwww

 

818:[] 2005/06/02(木) 10:31:22 ID:jZn/uxjG0

>>810

湿ったパンツとか、ネバネバした黄色いもののついたパンツを洗濯させたり?

>>810

把那些湿湿的内裤啊,黏黏糊糊的沾上黄色的内裤给弟弟洗?

 

それを洗ってくれる可愛い弟を見てお姉ちゃんはまたパンツを湿らすのか。

ごちそうさまってカンジの無限姉スパイラルです根

然后看着洗着自己内裤的可爱的弟弟姐姐内裤又湿了这样?

真是多谢款待了呢!这种感觉的姐姐之无限螺旋

 

819: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 10:31:32 ID:Aca2IXTb0

痴漢男全部読むのに2時間もかかったのか・・・

関西よりもロリ巨乳の方が気になった俺は

もうダメかもわからんねw

读完痴汉男要花2个小时那么久吗・・・

不过比起关西更在意萝莉巨乳的我

可能已经不行了呢w

 

関西は姉御肌で友達思いのいいやつなのか

最近はなかなかそういう人っていないよな

关西是那种大姐头气派为朋友着想那种类型的好人吗

最近这样的人很少见呢

 

>>803

一番の思い出はこないだの出来事だよ

あんな衝撃的な思い出は生まれてこの方、初めてだ

>>803

最强的回忆就是最近那件事了啊

那么具有冲击性的回忆在我出生以来这还是第一次

 

822:[] 2005/06/02(木) 10:32:15 ID:SUppAonsO

>813

姉ちゃん号泣しそうだな…そこからお礼にセクロ(ry

まぁお詫びくらいにあげてもいいんじゃないかな?

何も言わずに渡したら、あれだけどwwwww

>>813

感觉姐姐应该会大哭出来呢…然后作为礼物o●x(下略

嘛,作为道歉的礼物不是也可以嘛?

什么都不说直接给也有点那个wwwww

 

823:[sage] 2005/06/02(木) 10:33:12 ID:Ygev6JfP0

>>819

痴漢男はログまとめで見た方がいい

オレの場合は2時間どころか4日かかった(目痛くなるし)

まぁ長編大作でつよ

>>819

痴汉男还是看贴子汇总比较好

我看完别说是2个小时了,花了整整4天(眼睛都看疼了)

嘛,也就是名为长篇大作的那种东西

 

826:[sage] 2005/06/02(木) 10:34:24 ID:LM6vLYpx0

姉の誕生日やらなんかの記念日だとかイベントないのかね?

没有像是姐姐的生日啊纪念日啊之类的事件吗?

 

833: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 10:37:07 ID:Aca2IXTb0

>>810

ただいま。親は車で4時間位かかる所。

親父が基本的に家事とか全然ダメな人だから

あまりに心配で母親がついていったって感じw

こっちは俺も姉ちゃんもどっちも家事出来るしね、

俺が大学生になったから二人で大丈夫だろうって話になった

>>810

我回来了,父母到家大概坐车4小时的距离

老爹基本是那种家事啊完全不行的类型

因为太担心所以母亲才跟过去了那种感觉w

这边的话无论是我还是姐姐都是会做家务的

说是我也成为大学生了,就算是两个人也没问题吧,大概这种感觉

 

>>811

基本的に俺の姉ちゃんとの思い出って

ロクな思い出がないんだよな・・・

いつもいじめられてばっかでそういう

暗い思い出ばかりが浮かんでくる・・・orz

何か楽しい思い出を思い出したらまた書くよ!

>>811

基本上对我来说关于姐姐的回忆

感觉就没什么好的回忆・・・

一直都是被欺负那种的

不管怎么想浮现出来的都是那种黑暗的回忆・・・orz

如果制造出什么好的回忆的话会再写的噢!

 

>>813

決心がついたらなw

>>813

如果下定决心的话w

 

>>817

うちの姉ちゃんはゴスロリは持ってないはずw

俺もちょっと興味あるけどさw

「ゴスロリ着てよ」とかそんなこと姉ちゃんに言えるかw

>>817

我家的姐姐应该没有哥特萝莉的服装w

虽说我也有点兴趣啦w

「穿一下哥特萝莉啊」这种话对姐姐怎么说得出口w

 

>>818

すごい想像力だなwww

ってか姉ちゃんはそんな変態じゃねー!www

>>818

真是好厉害的想象力啊www

话说姐姐才不是那种变态啦!www

 

834:[sage] 2005/06/02(木) 10:37:14 ID:kmMqi7f20

むしろHP6の誕生日に姉ちゃんがどんな行動に出るかだ

不如说到了HP6的生日姐姐究竟会做出什么行动呢,真是引人遐想

 

>>834

ヒント:去年の誕生日プレゼントは家事を1日だけ交代orz

>>834

提示:去年的生日礼物是只揽下一天的家务活orz

 

839:[sage] 2005/06/02(木) 10:38:38 ID:thDwmFnG0

ちょwwwwwwwwwwwwwww

親ほぼ居なくて二人暮しでwwwwwwwwwwwwww

弟にときめき状態の高スペックツンデレ姉ちゃんが相方ってか?wwwwwwwwwwwwwwwww

喂wwwwwwwwwwwwww

父母几乎不在两人居住wwwwwwww

对弟弟心跳不已状态的高质量姐姐是同居对象吗?wwwwwwwwwww

 

 そ こ ま で の 状 態 と は 俺 は 聞 い て な い ぞ 

我 可 没 听 说 过 是 这 种 程 度 的 状 态 噢

 

なぁhp6、おまいさん、たまに目の前に選択肢が浮かんできたりしねえ?

呐hp6,你啊,不觉得偶尔在眼前会浮现出选项之类的东西吗?

 

姉ちゃんが下着姿でテレビ見てる・・・俺は・・・

比如姐姐正以只穿着内裤的状态在看电视・・・我・・・我・・・

 

→ ちょ、姉ちゃん何てカッコしてんだよ馬鹿っ

→ 喂,姐姐你那是什么穿着啊笨蛋

  

   ・・・(無言のままチラチラ姉ちゃんを観察)

   ・・・(保持无言的状态,时不时观察姐姐)

 

   中々の乳だ、どーれ、ココは一つ触診を・・・

   真是不错的乳量啊,让我瞧瞧,这里应该触诊一下・・・

 

みーーーたーーーいーーーーなーーーーー!!!! 

像ーーー是ーーー这ーーー样ーーー的!!!!

 

840:[] 2005/06/02(木) 10:39:20 ID:Eg4K8wjd0

>>839

正直、おまえさんのテンションに引いた

>>839

说实话,被你的调调给雷到了

 

>>839

親いないって確か最初の方で言ってたはずなんだけどw

なんちゅーかっこしてんだよ・・・って思ってた

姉ちゃんは俺が恥ずかしがるのを楽しんでる感じだった

>>839

父母不在我记得确实是最开始的时候就说过w

那是什么穿着啊!・・・确实这么想过

姐姐应该是很享受我害羞的样子那种感觉吧

(lu:被闪瞎了( ゚д゚))

 

842:[sage] 2005/06/02(木) 10:39:59 ID:piwXf8cl0

>>Hp6

おめぇ興味あるって言ったなwwwwwwwwwwww

まぁそんな答えを予想してたから言うけど

お前が買って来いwwwwwwwwwww

そんぐらいの甲斐性もて、そして罰ゲームでゴスロリデート

これでお前もSLvアップwwwwwwwwwwwwwwwwww

>>Hp6

你说了自己有兴趣了吧wwwwwwwww

嘛,虽说我也意料到是这个答案了

你去给我买回来wwwwwwwwwwww

如果有这种程度的出息,然后作为惩罚游戏来个哥特萝莉的约会

这样的话你的S属性也会Lv UPwwwwwwwwww

 

>>842

興味あるとは言ったがそれとこれとは話が別だw

>>842

虽然确实说过有兴趣,但这个和那个是另一码事w

 

844:[sage] 2005/06/02(木) 10:41:02 ID:4kSa73qm0

>>839

マスター。真ん中の選択肢を一つ。

>>839

大师,我选中间的选项

 

851: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 10:45:20 ID:Aca2IXTb0

書いてる途中で消えた・・・orz

写到一半消失了・・・orz

 

>>822

なんでもすぐにセクロスに結びつけるなよw

お詫びに指輪とか重すぎると思うんだけど、

そこらへんどうよ?

>>822

为何什么都往o●xx上扯啊w

感觉作为赔礼的话戒指太重了

差不多就行了你觉得怎么样

 

>>823

四日・・・なんか急に読む気が失せてきた・・・w

>>823

四天・・・感觉突然不太想读了・・・w

 

>>826

残念ながら誕生日はまだ当分先だ

>>826

很遗憾

生日还早得很

 

848:[sage] 2005/06/02(木) 10:43:04 ID:1KtzflvFO

>>1

「姉ちゃん最近ちょっと痩せた?」って聞いてくれ。マジ頼む。

>>1

「姐姐最近稍微瘦了点?」去这么问一下吧,拜托了

 

850:[sage] 2005/06/02(木) 10:45:02 ID:piwXf8cl0

>>848

なんでそんな事聞きたいんだ?

>>848

为什么想要这么问啊?

 

853:[] 2005/06/02(木) 10:45:30 ID:SUppAonsO

>842

あんまりゴスロリ来てる>1姉は想像できない…

まだ女王さまの格好のが想像できる俺ガイルorz

>>842

穿着哥特萝莉服装的楼主的姐姐稍微有点想象不出来…

嘛,女王打扮的话倒是能够想象orz

 

>848

何の意味があんだよwwwww

>>848

这有什么意义啊wwwww

 

854:[sage] 2005/06/02(木) 10:46:25 ID:1KtzflvFO

>>850反応が萌えそうじゃない…

>>850不觉得反应会很萌么…

 

855:[sage] 2005/06/02(木) 10:47:34 ID:ovxejgLzO

ちょwwwwwwxxxwwwwwおまwwywwwwwwwwwwwwwwwwww

ゴスロリ<<<<<裸エプロン+ポニテwwwwwwwwwwxzwxwwwwww www

喂wwwwwwwww给我等下wwwwwwwwww

哥特萝莉<<<<<裸体围裙+马尾wwwww才对吧wwww

 

856:[sage] 2005/06/02(木) 10:47:36 ID:3TC5cTL+0

>>お詫びに指輪とか重すぎると思うんだけど

値段にもよる

>>感觉作为赔礼的话戒指太重了

那要看是什么价格

 

857:[sage] 2005/06/02(木) 10:47:33 ID:m4FzBWXdO

>>851

指輪は重すぎだろw

なんかあげたいなら無難に身につけられるものがいいんじゃまいか

>>851

戒指还是太沉重了吧w

如果想给些什么的话,还是那种能轻易带在身上的会比较好不觉得吗

 

858:[] 2005/06/02(木) 10:48:12 ID:0egejgpK0

>>845

元カノ半日で忘れることできるもんな・・・

>>845

真亏前女友半天就能忘记呢・・・

 

863:[sage] 2005/06/02(木) 10:50:03 ID:j5XSejIp0

>>858

>>1は元カノを忘れたなんて言ってないだろ。

ここで話題に出なくなっただけ。

>>858

楼主并没说过忘记前女友什么的吧

只是在这边的话题里不再出现了而已

 

859:[sage] 2005/06/02(木) 10:48:19 ID:SUppAonsO

>851

じゃあピアスとか

とりあえず泣かせた分のお詫びくらいはしたほうがいいと思うぞ?

ちなみにお詫びと言っとかないと姉ちゃん勘違いして姉ENDまでまっしぐらだからなwwwwwwwww

>>851

那耳环之类的

总之我觉得作为把她搞哭的赔礼还是要考虑下比较好噢?

顺带一提,如果不说作为赔礼姐姐搞错的话那可是会直通姐END的噢wwww

 

860:[sage] 2005/06/02(木) 10:49:00 ID:3TC5cTL+0

>>859

俺としては姉END推奨なんだがwwwwwwwwwww

>>859

但我就是推荐进姐END噢wwwwwwww

 

861:[] 2005/06/02(木) 10:49:06 ID:7RGcfgTz0

ネックレスとかまじおすすめ 気軽に装着できるしね

项链什么的真心推荐 没有心理负担也能戴上呢

 

862:[sage] 2005/06/02(木) 10:49:20 ID:KotMNIzi0

安物のシルバーリングとかだとホント安いしな

指輪はサイズあわなくてもチェーン通して首からかけといてもいいっちゃいいし

便宜的银指环什么的真的很便宜的噢

就算戒指的尺寸对不上也可以通过连锁改装成手链

 

869:[sage] 2005/06/02(木) 10:53:01 ID:QwblJwux0

悪いとは思っているが・・・

姉 ち ゃ ん の 3 サ イ ズ た の む

虽然不太好开口・・・

求 姐 姐 的 三 围

 

871:[] 2005/06/02(木) 10:53:27 ID:jZn/uxjG0

>>866

ポニーテールは魔法の髪型ですよ?

ポニーテールでメイドとか、なんでも頼みごとをきいてしまいそうな破壊力がある

>>866

马尾可是魔法的发型噢?

马尾的妹抖什么的,有一种会听从你的任何请求那样的破坏力

 

882: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 10:57:42 ID:Aca2IXTb0

もともと俺は姉ちゃんとどうこうなりたくて

スレ立てたんじゃないんだけどなw

vipperに煽られてここまで来てしまった気がするしw

原本我就不是为了和姐姐成为什么什么关系

才发的贴啊w

感觉都是被vipper们煽动着才走到这一步的说w

 

883:[sage] 2005/06/02(木) 10:57:46 ID:KotMNIzi0

>>hp6

姉ちゃんの好きな食べ物とかは何?

>>hp6

姐姐喜欢的食物之类的是?

 

886:[sage] 2005/06/02(木) 10:58:30 ID:ritPDHnA0

姉ちゃんはいつ帰ってくるんだ?

姐姐什么时候回来啊?

 

888:[sage] 2005/06/02(木) 10:59:13 ID:KotMNIzi0

>>hp6

>姉ちゃんは俺が恥ずかしがるのを楽しんでる感じだった

恥ずかしがらせるのが本来の目的だろうが、あわよくば襲ってほしかったんだろwww

>>hp6

>姐姐应该是很享受我害羞的样子那种感觉吧

想让你害羞虽然是本来的目的

但如果可以得手的话也想你袭击她吧www

 

890:[] 2005/06/02(木) 11:00:10 ID:vshyr2CT0

見 返 り は な い の?

不 图 求 回 报 吗 ? 

 

900: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 11:06:10 ID:Aca2IXTb0

あー返信追いつかないよ!

なんか人増えてないか!?www

啊啊,回帖忙都忙不过来!

不觉得人变多了吗!?www

 

>>848

覚えてたら聞いてみるw

>>848

想起来的话就帮你问问

 

>>853

俺も想像つかない・・・だからこそちょっと興味はあるんだがw

>>853

我也有些想象不出来・・・所以才说稍微有点兴趣w

 

>>858

まだ忘れてねーよ!

そんな簡単に忘れられるか!!

>>858

还没有忘记啦!

哪有那么简单忘记啊!!

 

俺がこのまま元カノのことずっと好きでいて

いつか元カノとより戻せたとしても姉ちゃんがいる限り

俺は元カノのこと幸せにはしてあげられないんだろうなって

考えて、そしたらあきらめるしかしょうがないじゃないか!

但是我继续这样一直喜欢前女友的话

就算哪一天又跟前女友重归于好但想着只要有我姐姐在

我和前女友肯定无法变得幸福

因为想到这里,所以才不得不放弃不是么!

 

まだ元カノの事は好きだよ・・・

でももう吹っ切るって決めたからさ・・・

我仍喜欢着前女友噢・・・

只是已经下定决心要忘掉而已啦・・・

 

>>859

んーでもなぁ・・・そういうのもちゃんと

俺が覚悟決めてからじゃないとしちゃいけないと思うだよな・・・

>>859

嗯但是啊・・・像是这种的我也是

觉得不在我好好做好觉悟前果然还是不可以・・・

 

>>869

3サイズは知らないが、ブラジャー見る限りはEカップだった

>>869

3围虽然不知道,不过看只看胸罩的话应该是E-Cup

 

>>871

ポニテもいいがやっぱりストレートのさらさらだろう!

>>871

虽然马尾也不错,但果然还是直发更英姿飒爽吧!

 

902:[] 2005/06/02(木) 11:07:01 ID:Eg4K8wjd0

>>900

E?ぷち殺すぞ(´・ω・`)

>>900

E?杀了你噢(´・ω・`)

 

903:[sage] 2005/06/02(木) 11:07:30 ID:tKazlxdU0

>3サイズは知らないが、ブラジャー見る限りはEカップだった

それなんて

>3围虽然不知道,不过看只看胸罩的话应该是E-Cup

你那是什么ga(下略

 

904:[sage] 2005/06/02(木) 11:07:55 ID:3TC5cTL+0

E・・・・そろそろ・・・・・・・・・・・・・・・・・・俺首くくろうかな

E・・・・我也差不多・・・・・・・・・・・・・・・去上吊好了

 

905:[sage] 2005/06/02(木) 11:07:56 ID:tKazlxdU0

殺意の波動に目覚めました

杀意的波动觉醒了

 

906:[sage] 2005/06/02(木) 11:08:03 ID:mQRgBNBA0

>>900

おまwwwwwwww雪姉も確かEだろwwwwwwwwwウラヤマシスwwwwwwwwwww

>>900

你wwwwwwwww我记得雪姐好像也是E吧wwwwww太让人羡慕了wwwwwwww

 

907:[sage] 2005/06/02(木) 11:08:16 ID:xpyPMtQM0

おねえぱいと一緒のサイズかよwwwwwwwwwwwww

何度も言うが、姉ちゃんくれwwwwwwwwwww

和姐欧派同样的大小么wwwwwwwwwwwww

就算是多少次也请让我说,请把姐姐交给我wwwwwwwww

(lu:所谓姐欧派=雪姐的欧派)

 

908:[sage] 2005/06/02(木) 11:08:37 ID:1KtzflvFO

Eだと挟めるのか?

Fは挟めたwwwwwwww

Dはぎりぎり

E:夹得住吗?

F:夹住了wwwwwwww

D:差一点

 

910:[sage] 2005/06/02(木) 11:09:10 ID:8eKgVd330

Eって限りなく正解に遠いってやつだっけ?

E也就是距离正确答案无限远的那个E?

 

912:[sage] 2005/06/02(木) 11:09:54 ID:cXhQnb3D0

Cが限りなく正解に近い、だな。

おねえぱいはEが政界っぽいが

无限接近于正确答案的应该是C,吧

姐欧派的E是政界的水平了

 

914:[sage] 2005/06/02(木) 11:10:28 ID:1KtzflvFO

Eカップ好きは夢見がち

喜欢E-Cup的家伙白日梦做太多

 

915: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 11:10:38 ID:Aca2IXTb0

なんで姉ちゃんにプレゼントって流れになってるんだ?w

そもそも昨日のあれは罰ゲームの結果じゃないか!

为什么变成一种要送姐姐礼物的氛围了啦?w

原本昨天的那个不就是惩罚游戏的结果嘛!

 

>>883

ハンバーグとカレー

どんだけ子供っぽいんだよw

って本人に言ったら殺されるからここで言っておくwww

>>883

汉堡包和咖喱饭

到底多小孩子气啊w

如果对本人说的话绝对会被杀掉所以只在这里说www

 

>>886

んー分かんない

駅着いたら電話するから迎えに来てねとは言われてるけど

>>886

嗯我也不知道

只是说到站会给我打电话叫我到时候去接她

 

>>888

それはねーよwww

>>888

那不可能啦www

 

>>890

何の見返りだw

>>890

图求什么的回报啊w

 

916:[sage] 2005/06/02(木) 11:10:59 ID:QK8y6hBO0

>>900

普通に指輪がいいよ

>>900

就普通的用戒指就好啦

 

920:[sage] 2005/06/02(木) 11:12:32 ID:3TC5cTL+0

>>900

普通に首輪がいいお

>>900

就普通的用项圈就好

 

921:[] 2005/06/02(木) 11:13:04 ID:jZn/uxjG0

そろそろエロゲーだとお姉ちゃんが風邪をひいて看病という劇的なイベントが起こるはずなんだが

如果是gal的话差不多该出现姐姐生病看病这种剧本式事件了

 

925: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 11:14:22 ID:Aca2IXTb0

雪姉はもうFだろう!

雪姉のおねえぱいと姉ちゃんを一緒にするな!!

あの色気はうちの姉ちゃんにはありえない

雪姐那个已经是F了吧!

不要把雪姐的姐欧派和姐姐的相提并论啊!!

那个色香对我家的姐姐来说根本不可能

 

なんかちょっと興奮してきたから

ウイイレやってくる・・・

总觉得稍微有些兴奋起来了

稍微去玩会实况足球・・・

 

926:[sage] 2005/06/02(木) 11:14:34 ID:kmMqi7f20

>>882

今までは家事交代レベルだったかも知れんが、今の姉ちゃんだとどうだろな

>>882

至今为止可能只是交换家务这种程度,但如果是现在的姐姐就不好说了

 

ところで普段プレゼントとかしないなら、

お詫びのプレゼントやるとしても、

ホントに弟としてのプレゼントって感じのものにしといた方がいいよ

身に付けるものとかは微妙だ。

決心がついてない以上、気があるとは極力思わせない方がいい。

话说如果平时不怎么赠送礼物的话

如果真有赔礼的打算

最好还是给那种给人一种是作为弟弟那种感觉的礼物为好噢

能够戴在身上的物件比较微妙

在下定决心之前,赠送那种引人遐想的东西还是尽量避免比较好

 

でもな、俺思うんだけど、「まだ決心がつかない」って言い方は、

その内決心するつもりってことなんじゃないか?

恋か愛かはしらんが、もう完全に、姉が一番大切な人になってる気がする。

不过啊,我觉得,既然是「还没下定决心」这样的说法的话

也就是说你已经是迟早要下决心那个打算吧?

虽然不知道那会是恋还是爱,已经完全变成一种姐姐是最重要的人的感觉了

 

928:[sage] 2005/06/02(木) 11:15:16 ID:Kq+YhKjd0

>>925

ウィイレオンラインはやらんのか?

>>925

不玩实况足球online吗?

 

930:[sage] 2005/06/02(木) 11:17:02 ID:1KtzflvFO

「姉ちゃん、昨日のお詫びにケーキ買ってきたよ」

「お、ありがとう~。ちょうど食べたかったw」

「どういたしまして。昨日はごめん」

「んー、それより、早く紅茶入れてくれない?」

「姐姐,作为昨天的赔礼我买了蛋糕噢」

「喔,谢谢谢谢~刚好现在想吃」

「不用客气,昨天真的很抱歉」

「嗯,比起那个,能快点给我上红茶吗?」

 

「は?俺が入れるの?」

「当たり前でしょwwwwwwww早くしなさい!」

「はいはい…」

「ハイは一回!」

「はい!」

「啥?我来泡吗?」

「那不是废话嘛wwwwwww快一点弄!」

「知道了知道了…」

「知道了只说一次!」

「知道了!」

 

932:[sage] 2005/06/02(木) 11:18:00 ID:3TC5cTL+0

>>930

振り出しにもどるわけかwwwwwwwwwwwww

>>930

也就是回到了出发点么wwwwwwwwwwwwwww

 

933:[] 2005/06/02(木) 11:18:19 ID:jZn/uxjG0

>>930

ショートケーキな。

お姉ちゃんが顔に生クリームつけるのは義務だから

弟も舐めとってあげるのも義務だから。

>>930

水果蛋糕啊

姐姐把奶油涂在脸上是义务一样的事情

当然弟弟舔上去也是义务噢

 

934:[sage] 2005/06/02(木) 11:18:59 ID:mTdDor6Q0

>>932

二週目なのでケーキ食べた後口に付いたクリームを舐めて取ってもらえます。

>>932

因为这是二周目,所以在吃完蛋糕后让她把嘴边的奶油舔掉了

 

936:[sage] 2005/06/02(木) 11:19:24 ID:olTxqQbI0

>>933

逆だろ

弟がこう口の周りに生クリームつけちゃって

姉が指で取って舐め、えへへ

>>933

反过来才对吧

弟弟嘴角沾上了奶油

然后姐姐用手指一刮,诶嘿嘿

 

937:[sage] 2005/06/02(木) 11:19:35 ID:mQRgBNBA0

マジレスすると、やっぱケーキとかがいいと思うぜ

完全に気持ちが向いてない上にこの状況でアクセサリーとかはありえないって

认真回复的话,觉得蛋糕之类的真心不错噢

先不说心情还没有完全转向那一边,在这样的状况下首饰什么的不可能啦

 

つか、一言言わせてくれ

こんな言葉がある、さっき>>925も使ってたよな

隣の芝生は(ry

话说,请让我说一句

有一句话是这么说的,刚才hp6也用到过了呢

就是所谓的隔壁家的草坪(下略

 

938:[sage] 2005/06/02(木) 11:19:41 ID:xpyPMtQM0

プレゼントはいらないと思うが、

ケーキは普通に良いと思うぞ。

礼物虽然觉得没必要

但蛋糕我觉得是个蛮好的选择噢

 

ただし、ケーキを食べたって理由で姉を買い物に付き合わせろ。

あくまでも昔と同じように接してなきゃいけないからな。

全く同じ漫画喫茶>パスタ>カラオケ

ちょっとした姉イジメだが、どうだ?

只不过,以吃了蛋糕为理由让姐姐陪你买东西去吧

但注意一定要用和以前同样的方式去接待噢

和以前完全相同的漫咖>意粉>卡拉OK

虽说有点欺负姐姐的感觉,你意下如何?

 

939:[sage] 2005/06/02(木) 11:21:15 ID:olTxqQbI0

>>938

パスタんとこいく

元カノと会う

やっぱり私のことなんかどうでもいいのね…

乙女のビンタ

修羅場

>>938

去意粉店

遇到前女友

果然对于我怎样都好呢…

少女的耳光

修罗场

 

940:[sage] 2005/06/02(木) 11:21:32 ID:MCKfYRJ60

  _  ∩ 
( ゚∀゚)彡 蛋糕!蛋糕! 
 ⊂彡

 

944: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/02(木) 11:22:24 ID:Aca2IXTb0

>>926

元カノのことをあきらめる以上、

今一番大切なのは姉ちゃんだからな

恋とか愛とかじゃなしに、

今は姉ちゃんを見守ってるよ

その間に運命的な出会いでもあって、

誰か好きな人でも出来ればいいんだけどな・・・

>>926

既然已经决定要放弃前女友

现在最重要的就只有姐姐了呢

就算不谈恋啊爱啊什么的

现在也会好好看守着姐姐的噢

虽然在那期间如果遇到了她命运中的另一半

交上了喜欢的人就好了…

 

>>928

やりたいけど、設備整えるのが・・・

来年PS3も出るし、今からHDDとか買うのは

なんかもったいない気がしてw

>>928

虽然想玩,不过要集齐设备的话・・・

明年PS3也好出了,感觉现在去买个硬盘什么的

好像有些浪费的感觉w

 

ケーキぐらいなら別に普通に買ってこれるけどさ

別に俺は姉ちゃんの気を引きたいわけでもないんだが・・・

蛋糕这种程度平常就能买给她了

不过我并没有想要引发姐姐关注的打算噢・・・

 

945:[sage] 2005/06/02(木) 11:22:49 ID:QK8y6hBO0

>>944

おまえが運命の人なんだよ

>>944

你就是她命运中的另一半啊

 


lu:这已经是三更的量了呢…………虽然全部都是闲聊…………

虽然还没翻译到主线但我也是拼了,但就算以我这种速度翻

要到主线也得到后天了呢=_=想看主线的朋友后天再来看吧……

 

另外翻得有点赶……难免有疏漏或翻错的地方……

嘛,既然都是闲聊我想有点错误问题也不大,当然发现错误也欢迎指出噢!

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

------------------------------------看趣闻需要你的帮助,详情------------------------------------

相关文章:

Comments
  1. JT

    幫家人洗內衣褲說實在真的還好
    我都幫我爸洗過內褲了(我是女兒)

    2016年1月9日 18:30来自移动端 回复
  2. Imokyo

    E卡普!!

    2015年11月16日 23:57来自移动端 回复
  3. w提督

    高中以前有住一起的表姐,不过衣服都是大人洗的所以也不明白正不正常

    2015年6月25日 09:40来自移动端 回复
  4. haoliwei

    lu辛苦了

    2015年6月24日 21:55 回复
  5. 炤炤穆穆

    有姐姐的表示,一点都不正常,嘛,不过一般也不介意就是了。

    2015年6月24日 21:16来自移动端 回复
  6. 姐控最高

    好看好看!!!!

    2015年6月24日 15:00 回复
  7. AkariAkari

    看了后面几章主线的表示….你们好好期待吧!绝对不会失望的www

    2015年6月24日 14:532 回复
  8. Rsvk

    我天lu酱翻了那么多简直大爆发!所以好好地看完了!本来想问问结束后翻不翻雪姐那篇的,果然已经有人问了哈~

    2015年6月24日 14:47 回复
  9. radio

    我越来越想看雪姐了……会翻译吗?

    2015年6月24日 12:39来自移动端 回复
    • lu

      不出意外是这篇翻完开始翻雪姐的预定

      2015年6月24日 12:47 回复
      • 遥さん

        赞哦

        2015年6月24日 14:00来自QQ 回复
      • 蓝白大碗

        摸摸头,鼓励!

        2015年6月24日 14:11 回复
      • AkariAkari

        赞,不过能否先甩个日文链接> <

        2015年6月24日 14:51 回复
        • lu

          http://www.geocities.jp/vippersonals/hyde/yuki.html

          2015年6月24日 14:54 回复
          • AkariAkari

            多谢啦!~> <~

            2015年6月24日 15:23 回复
      • Alimspender

        哦哦哦好期待雪姐剧情

        2015年6月24日 17:53 回复
  10. chobits7

    945GJ,翻译筛选辛苦了

    2015年6月24日 12:27 回复
  11. Alimspender

    看了一早上,翻译大大辛苦了

    2015年6月24日 11:02 回复
  12. 辛苦了辛苦了

    2015年6月24日 10:17来自QQ 回复
  13. jack

    点赞!

    2015年6月24日 09:45来自移动端 回复
  14. 蓝星有只喵

    辛苦了!加油哦!

    2015年6月24日 08:48来自移动端 回复
  15. lu大大不准备翻译下痴汉男么?顺便,关西赛高~

    2015年6月24日 07:07来自新浪微博 回复
    • lu

      =_=这种太有名的已经拍成过电影的先不翻吧,毕竟很多人事先知道剧情看着就没那么有意思了
      等什么时候实在找不到东西可翻会考虑翻的

      2015年6月24日 08:41 回复
  16. 233

    辛苦了

    2015年6月24日 03:10来自移动端1 回复
  17. lu大辛苦了w

    2015年6月24日 02:32来自移动端1 回复
  18. 君经月

    从复仇变成闪光弹了

    2015年6月24日 01:391 回复
  19. htc

    辛苦了辛苦了

    2015年6月24日 01:361 回复
  20. 风吹那个蛋凉

    926真是一针见血啊

    2015年6月24日 00:27来自移动端 回复
  21. 激情过后闲聊也很赞啊,期待主线啊

    2015年6月23日 23:42来自新浪微博1 回复
  22. 爆炸吧

    辛苦啦 期待雪姐的故事!

    2015年6月23日 23:381 回复
  23. dorolo41

    为了主线大家也是拼了老命

    2015年6月23日 23:301 回复
  24. 路人甲

    lu大加油!!!

    2015年6月23日 23:241 回复
  25. 约束の地

    译主辛苦了 ,主线怎么这么。 LZ发帖的时候 在享受着被姐姐环绕的过程吗

    2015年6月23日 23:16来自QQ1 回复
  26. 顶级牧师

    翻译君辛苦了[可爱]

    2015年6月23日 23:01来自QQ1 回复
  27. softslice

    お疲れ様 同期待雪姐的串

    2015年6月23日 23:011 回复
  28. YXZ

    哈哈,我发现了几个伏笔 看后面会不会回收伏笔

    2015年6月23日 22:541 回复
  29. 辛苦啦

    2015年6月23日 22:45来自新浪微博1 回复
  30. kcccc

    lu辛苦了

    2015年6月23日 22:44来自移动端1 回复
  31. 其实我有点看向文中雪姐那个故事呢

    2015年6月23日 22:28来自新浪微博2 回复
    • lu

      =_=这个翻完就翻那个

      2015年6月23日 22:305 回复
  32. 神崎愛麗莎

    945好評

    2015年6月23日 22:25来自QQ1 回复
  33. 砂子

    第一时间来看~lu更新辛苦了[赞]

    2015年6月23日 22:221 回复
  34. V酱

    839-840看得我笑出声

    2015年6月23日 22:181 回复
  35. ハイシェラ

    翻译辛苦了! 楼座的变化确实是被vip版煽动的结果啊… 嘛, 楼座自己高兴就好.

    2015年6月23日 22:162 回复
返回顶部